Рука дьявола
Рука дьявола читать книгу онлайн
Эшли Ривза, молодого журналиста, приглашают посетить остров, чтобы увидеть таинственного гигантского комара, о котором ходят невероятные легенды… Эшли едет на остров в поисках интересного материала, а попадает в ад. И чудовищное насекомое — всего лишь ничтожная доля кошмара, с которым ему придется встретиться лицом к лицу. Сенсация? Да. Но эта сенсация может стоить журналисту жизни!
Дин Винсент Картер — сотрудник одного из крупных лондонских издательств. Рука дьявола — его блестящий дебют в литературе ужасов .
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Я скоро потеряю свою силу.
— Силу? То есть ты больше не будешь опасна?
— Да. Оххх…
Она извивалась в воздухе, ее живот увеличивался.
— Времени больше нет. Если ты не уснешь… у меня нет выхода… Я не хотела, чтобы ты это видел. Пойми, чтобы получить твою любовь, я должна уничтожить все, что связывает тебя с прежней жизнью… Надеюсь, когда-нибудь ты меня простишь.
Она напряглась. Ее глаза к этому времени стали почти человеческими: большие черные зрачки были окружены яркими зелеными кольцами. В них я увидел злое намерение. Комариха бросилась вперед. Огромное насекомое размером с ворону летело, неуклюже покачиваясь, и все же набирая скорость.
— Джина! — заорал я, следуя за ней. — Она летит за тобой!
У меня не было и тени сомнения, что догнать чудовище я не смогу. А даже если бы и смог, то как защитить Джину? Она бежала без оглядки, стараясь оторваться от преследователя, но издалека я видел, что расстояние между ними стремительно сокращается. Чудовище настигало Джину. К тому времени как я добегу до нее, она уже будет мертва.
В этот отчаянный миг что-то пролетело мимо меня по туннелю. Насекомое размером с воробья рассекало воздух с ужасающим свистом. Оно произнесло два слова, которые отпечатались в моем мозгу:
— Не сдавайся!
Я последовал совету и бросился вперед, черпая силу из неведомого источника и не думая о том, какой кошмар ждал меня впереди.
Я увидел, что Гангская Красная накинулась на Джину и сбила ее с ног. Но прежде чем она успела сделать что-либо еще, стрекоза с размаху врезалась в ее крупное тело и сорвала чудовище с головы Джины вместе с клоком волос. Джина закричала, из глаз ее брызнули слезы. Наконец я подбежал к ней и сжал в объятиях. Насекомые сражались в луже, которая образовалась на дне туннеля за долгие годы его существования. Гангская Красная — ее тело изменилось до неузнаваемости — билась со стрекозой. Та бросалась на ее спину, громко жужжа. Мы молча наблюдали за битвой, молясь о том, чтобы меньшее насекомое одержало в ней победу.
Джина обняла меня за талию. Несмотря на то что адреналин бушевал в моих венах, я почувствовал, что отключаюсь. Джина увидела это и привела меня в сознание.
— Эй! Не время спать!
Я сосредоточился на Гангской Красной и ее решительном враге. Это была схватка не на жизнь, а на смерть. Судя по тому, что происходило, удача была не на нашей стороне. Стрекоза оглушила своего противника и острым рогом билась в ее брюхо, отчего оно сжималось и кровоточило. Однако я не сомневался, что рано или поздно Гангская Красная нанесет смертельный удар.
— Надо что-то предпринять, — сказала Джина. Она прислонила меня к стене. — Вот, держи. — В моих руках оказался фонарик. — Направь его на них.
— Зачем… Что ты хочешь сделать?
— Это наша последняя возможность. А ты совсем ослаб.
— Нет, не подходи к ним. Пожалуйста.
— Не волнуйся, все будет хорошо.
Джина уверенным шагом направилась к насекомым и остановилась в нескольких дюймах от них.
— Нет!
Это кричала Нян Зиеп, она была в ярости, но ее гнев усиливался от страха.
— Убери ее от меня!
Противники отделились друг от друга. Казалось, они оба не хотели подниматься в воздух. Стрекоза совсем выбилась из сил, а Гангская Красная вскочила на ноги и завизжала почти по-человечески. Она готовилась нанести последний удар. Джина выжидала подходящий момент. Тут я услышал второй голос — голос стрекозы.
— Давай!
— Давай, Джина!!!
Джина занесла ногу над комаром. Гангская Красная обернулась и застыла на месте. Казалось, она вот-вот закричит снова, теперь уже от ужаса, но это ей не удалось. Нога опустилась на ее голову, и вода в луже, где стояла Джина, потемнела от крови.
Какое-то время мы молча смотрели на труп комара, не понимая, что произошло. Наконец я подошел к Джине и обнял ее. В воде на полу лежали кусочки плоти, кровь забрызгала брюки Джины и стену напротив. Крови было очень много, так много, что в это даже не верилось. Поглядев на Джину, я понял, что она еще не совсем пришла в себя. Она тяжело дышала и смотрела на останки комара.
— Ты слышала? — Вопрос сорвался с моих губ раньше, чем я успел его осмыслить.
— Что?
— Стрекозу. Ты слышала, как он говорил с тобой?
— Я слышала… Я слышала только тебя. Больше никого.
Мы вместе посмотрели на нашего спасителя. Я направил фонарь немного в сторону, чтобы не слепить его. Стрекоза парила над землей и выглядела значительно лучше, чем минуту назад. Она развернулась и полетела обратно, на остров.
— Ну, теперь это уже неважно, — сказал я, улыбаясь.
— Да… А нам пора убираться отсюда.
— Отличная идея, — согласился я, но Джина вдруг схватила меня за руку и остановилась. Ее улыбка померкла.
— Что такое?
— Ты слышишь?
Мы прислушались. До нас донеслись тихие всплески, которые становились все отчетливее и громче.
— О нет! — простонал я. — Что на этот раз?
Мы попятились. Джина взяла у меня фонарь и посветила им в том направлении откуда доносился звук.
— Что это?
— Не знаю. — Я затряс головой. — И знать не хочу.
— Ш-ш. Смотри!
Я неохотно посмотрел.
— Черт, да что это такое?
В темноте горели два зеленых огонька. Сперва я не понял, что они означают, но потом до меня дошло. Громко рассмеявшись, я упал на колени и протянул вперед руки. Слезы брызнули у меня из глаз, когда мистер Хопкинс мяукнул, прыгнул ко мне и потерся носом о мою щеку. Джина облегченно выдохнула.
— Привет, котяра, — сказал я. — Ты даже не представляешь, как я рад тебя видеть.
Джина присела рядом со мной и погладила кота по спине.
Выразив мистеру Хопкинсу свою благодарность, мы продолжили наш путь по туннелю. Наверное, мы прошли около двух миль, прежде чем увидели крышку люка. К стене была прибита деревянная табличка, пожелтевшая от времени, хотя буквы на ней все еще можно было разобрать: ТРИСТ.
Мистер Хопкинс довольно замурлыкал.
— А ведь никто, — сказала Джина, когда я стал подниматься по маленькой лестнице, — никто не поверит, что с нами случилось такое. Я и сама до конца не верю.
Я спустился обратно и взял ее за руку. К моему великому облегчению, Джина улыбалась.
— А тебе не все равно? — Я крепко сжал ее ладонь в своей. — Мы живы, и это главное.
— Да… И все же… Зря я сегодня вышла из дома.
— Я очень рад, что ты это сделала.
— Ну, поднимайся. Пока за нами не пришел кто-нибудь еще.
Несколько часов спустя, когда солнце уже сияло в небе, мы с Джиной сидели в пустом вагоне поезда, направляющегося в Лондон. Я с трудом открыл глаза и огляделся по сторонам. Меня разбудил какой-то звук. Я подумал, что это жужжание большого насекомого, но прислушавшись, ничего не услышал, кроме стука колес.
После того как мы дали показания местной полиции, все закрутилось. В участок прибыли детективы и стали допрашивать нас, требуя мельчайших подробностей происшедшего. И только потом они позволили нам уехать, предупредив, что в ближайшем будущем мы им снова понадобимся. Но нас заботило только одно: как побыстрее добраться до дома и теплой постели.
И все же перед тем как отправиться на вокзал, мы уладили еще одно дело. Объяснив свое отсутствие прошлой ночью, я попросил изумленную Энни Роклин приютить у себя мистера Хопкинса.
— Сэр Энтони! — воскликнула она, выпрыгнув из-за конторки и сжав недоумевающего кота в объятиях. — Где вы его нашли?! Я думала, что потеряла тебя. О, бедный, бедный котик! Мамочка так по тебе скучала! Да-да, скучала!
Мы оставили счастливую парочку праздновать встречу и покинули гостиницу.
И вот я сидел в вагоне поезда и смотрел на красавицу, которая сладко спала, положив голову мне на плечо. Ее спокойствие передалось и мне. Я ощущал приятное умиротворение, но не потому, что все было позади, а потому, что никогда не был так близок с Джиной.
Ее слова не выходили у меня из головы. В самом деле, вряд ли кто-то поверит нашей истории. Я догадывался, что со временем перестану верить и я. Да, время действительно лечит, оно не позволит нам сойти с ума, когда мы до конца осознаем, какой необъяснимый кошмар нам довелось пережить по собственной глупости.