-->

Монстр (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Монстр (СИ), "Dilira25"-- . Жанр: Ужасы и мистика / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Монстр (СИ)
Название: Монстр (СИ)
Автор: "Dilira25"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 243
Читать онлайн

Монстр (СИ) читать книгу онлайн

Монстр (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Dilira25"

Шестнадцатилетняя Амелия, живущая в неблагополучной семье, сбегает из дома, и присоединяется к бродячему цирку. Что ждёт её дальше и кого она встретит, гуляя поздно вечером?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Повозиться с глазами пришлось дольше, чем с языком. Но, результат оказался прекрасным: вырезанные глазные яблоки лежали у меня в ладони, а Бернард смотрел на этот мир пустыми кровоточащими глазницами… Ну, как смотрел… Образно, конечно, выражаясь! Только вот… после этого, он завалился на бок и… затих.

— Смерть от болевого шока, — резюмовал Джек. — Несколько перестаралась, милая! Это твой друг Лоренс мог во сне всё, что угодно выдержать и не сдохнуть! Ну, будем учиться! Учтём эти ошибки на следующий раз!

Когда я поняла, что развлечение с Бернардом закончилось, мне, сразу же, наскучила мысль мучить одну Абигэйл. Поэтому, я подошла к ней и перерезала ей горло.

После того, как Джек избавился от трупов, а я вернула собачек на место, мы вернулись к себе.

— Эй, дорогая моя! — окликнул меня Смеющийся Джек. — А ответь мне на один вопрос. За что ты убила этих мужчину и женщину?

— Как, за что? За ложь и предательство!

— Да? А за какую именно ложь? — пусть я и не была сейчас в адекватном состоянии, но мне показалось, что в голосе клоуна я слышу… издёвку?

— Они притворялись хорошими, а оказалось, что они терпеть меня не могут! Что они боятся моего лица! Что я для них, всего лишь, чудовище Франкенштейна и от меня надо избавиться! Этого мало?!

— Не мало, — усмехнулся Джек. — Но… так ли всё было на самом деле? Ты, на самом деле, слышала этот разговор? Или его не было?

— Джек… что ты сделал?!

— Ничего особенного, мой котёночек! Просто тебе так захотелось спать в лесу, что ты взяла и уснула! А пока спала, слышала отголоски голосов своих цирковых друзей!

— Я… я не спала в лесу, Джек! — не веря, замотала я головой. — Я не спала! Я всё слышала! Я…

И тут, у меня, словно, пелена с глаз упала! Я вспомнила, как шла по лесу, к ручью; как мне, жутко, захотелось спать… Я присела под деревом и закрыла глаза, засыпая. А, недалеко, разговаривали Бернард с Абигэйл. Сквозь сон, я слышала их разговор. Но… говорили они совсем иное…

— Что ты думаешь насчёт Амелии, Абигэйл?

— А что тут думать-то? Мы должны оставить Амелию где-нибудь в гостинице. Ей не надо возвращаться в родной город. Ей там будет тяжело.

— Да, ты права. Я когда её вижу в последнее время… мне тоскливо на душе становиться! Она такая печальная в последние дни! Это явно из-за того, что она возвращается в, так называемый, дом.

— Вот-вот! Ей точно нельзя возвращаться! Одно представление мы сможем провести без неё. В конце концов, у нас что, в цирке клоунов не хватает? Тем более, вдруг, её заметит кто-то из родственников? Нет, этого допустить нельзя! Место Амелии в «Арлекине»!

— Сама Амелия может оказаться против. Ты же знаешь, как она любит изображать из себя сильную независимую личность!

— Против большинства Амелия не пойдёт. Если мы все вместе уговорим её, она согласится!

— Надо обсудить это с остальными, пока мы не доехали до её города. Думаю, завтра будет подходящий день для общего собрания.

— Я договорюсь со всеми.

Последняя фраза стала окончанием моего видения.

— Что… что это такое? — еле слышно произнесла я. — То, что я видела… это то, что было на самом деле?

— Кто знает! Может, истинным разговором был тот, в котором они хотят от тебя избавиться! А может, реальностью было то, что ты слышала только что! А может… может этих двоих в лесу и не было, а тебе всё приснилось!

— Всё это… твоих рук дело?!

— Разумеется! Я же могу управлять снами! Конечно, я не могу затащить бодрствующего человека в сон но ты… из-за нашей связи, ты - приятное исключение!

— Скажи мне… Я… я убила людей, которые любили меня и которые заботились обо мне?! Да?! Меня не предавали?! Мне не лгали?! Ответь мне, Джек!

— Тише-тише! — зажал мне рот своей рукой Джек, хохоча. — Ты же сама хотела, чтобы я тебе помог, верно? А какой помощи ты ждала от меня?! Я сделаю так, дорогая, что ты сойдёшь с ума окончательно! Ты никогда не узнаешь, где здесь была правда, а где ложь! Мучайся, страдай, веселись!.. Я обожаю все эти эмоции! А про свою цирковую семью… забудь! Мы их просто используем, как транспорт и не более того! Нет семьи, нет привязанностей! Для тебя есть только я! Я добьюсь того, чтобы для тебя это стало истиной! Но, а на сегодня, — смех его резко прервался. — Ты мне надоела. С тобой стало скучно. Думаю, завтра ты повеселишь меня больше, чем сегодня! Ведь, завтра мы приезжаем в твой город! — на его последней фразе я провалилась в темноту.

========== Глава 7. ==========

Я открыла глаза. Судя по шуму мотора, проспала я, довольно, долго – цирк успел сняться со стоянки и отправиться в путь.

- Амелия, ты проснулась? – на краю моей кровати сидел Жозеф.

- Жозеф? А ты что здесь делаешь? – удивилась я нахождению хозяина цирка в своём фургоне и, отмечая про себя, что Джека, к счастью, нигде не видно.

- Кое о чём спросить хотел, – ответил мужчина. – Ты же видела вчера Бернарда и Абигэйл?

- Да, видела, – осторожно сказала я. – А что?

- Они тебе ничего не говорили? Например, о том, что хотят куда-то уехать или ещё что-то?

- Нет, ничего подобного. Да в чём дело-то?!

- Видишь ли… Бернард и Абигэйл исчезли. Утром их не нашли в фургоне. Но, все вещи на месте.

- А почему мы тогда поехали дальше, а не остались их искать? – спросила я Жозефа.

- Ты же знаешь, Амелия, что мы заключаем контракт с администрацией городов, в которых мы выступаем. В том числе, оговаривается дата представления и менять её мы не имеем права. А чтобы завтра выступить, мы должны уже сегодня добраться до места. Понимаешь? Иначе, мы потеряем все деньги по контракту. А мы не можем себе этого позволить.

- Звучит цинично, но… я тебя понимаю, – со вздохом сказала я. – Но, потом… мы же вернёмся на то место, где пропали Абигэйл и Бернард? Я… я очень волнуюсь. Вдруг, с ними что-то случилось? Хотя, такой мысли не хочется даже допускать!

- Будем надеяться на лучшее, – Жозеф встал и собрался уходить. – Ты-то сама как? Справишься с визитом домой?

- Да куда я денусь? – с деланным легкомыслием отмахнулась я. – Всё со мной будет нормально! Ты бы лучше о пропавших волновался!

- Разумеется, – хозяин цирка, ненадолго остановив едущие фургоны, чтобы уйти к себе, покинул меня.

- А у тебя, оказывается, имеются скрытые актёрские таланты, милая! – со смехом произнёс появившийся Джек. – Так искренне делать вид, что ты ничего не знаешь… «В чём дело?», «Я очень волнуюсь!», «Вдруг, с ними что-то случилось!», – передразнил он меня. – Не знай я, что ты сама же и убила ту парочку, я бы тебе поверил!

- Джек… А тебе, обязательно, надо было всё это делать? – негромко спросила я. – Обязательно надо было внушать мне тот разговор в лесу? Обязательно надо было заставлять меня убивать родных мне людей?

- Обязательно! – нисколько не задумываясь, ответил клоун. – Я же тебе вчера всё объяснил! Или ты забыла?

- Нет, не забыла, но…

Я не знала, какой из двух разговоров Абигэйл и Бернарда был правдой. Я не знала, что я слышала на самом деле. А сам Джек мне никогда об этом не расскажет. Я не могла с полной уверенностью сказать, что меня предали или, наоборот, не предавали. Убила я невинных людей или лживых лицемеров? Я даже не могла понять – жалею я или нет! А мысли в моей голове так запутались, что могли бы напоминать спутанный клубок ниток, которым играли котята! Я чувствовала себя разорванной в клочья! Эти «клочья» моей личности были разбросаны, казалось, так далеко друг от друга, что я не видела возможности собрать их воедино. Та, кем я была… от неё мало, что осталось. Хотя я, до сих пор, была привязана к цирку и его артистам… Я больше не чувствовала своей связи со всеми ними. Теперь я была, как будто, отдельно. Сама по себе. А убийство Абигэйл и Бернарда… оно, окончательно, отдалило меня от моей цирковой семьи.

- Ты жалеешь о том, что сделала этой ночью, дорогая моя? – поинтересовался Джек.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название