-->

Ярость Антитела

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ярость Антитела, Денисов Вячеслав Юрьевич-- . Жанр: Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Ярость Антитела
Название: Ярость Антитела
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 192
Читать онлайн

Ярость Антитела читать книгу онлайн

Ярость Антитела - читать бесплатно онлайн , автор Денисов Вячеслав Юрьевич

Пассажиры морского пассажирского лайнера «Кассандра» во время круиза по Карибскому морю получают приглашение посетить один из необитаемых островов близ Бермудского архипелага. Пятнадцать человек сходят на живописный берег и отправляются на прогулку в джунгли, однако по возвращении не находят ни катеров, на которых приплыли, ни своих проводников. Исчезла и «Кассандра», которая ранее виднелась на горизонте…

В скором времени все, кто сошел на берег, убеждаются в том, что остров обитаем. Здесь живет нечто кошмарное, необъяснимое и жестокое. Следуют первые нападения — существа, населяющие остров, активизируются в ночное время суток. Первым с ними встречается Макаров, и ему чудом удается спастись…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Симпатии были взаимны. Но он ее при этом немного тревожил. Она почти успокоилась, и вдруг эта тирада в ее адрес. Он болен. Наверное, болен…

Его последние слова снова вселили в нее страх. Она не понимала, почему так резко изменилось лицо мужчины. Шрамы на нем, до этого момента едва видимые, вдруг побелели, глаза из насмешливых превратились в хищные.

— Быть может, нам стоит поговорить в другой обстановке? — Вставая, Кори одернула юбку. — На 13-й стрит есть уютное кафе…

— Нам до него сейчас уже не добраться.

— Почему? — Кори зашла за спину Левши и посмотрела туда, куда был обращен его взгляд.

В зеркало было видно, что по коридору идут, почти бегут, четверо мужчин.

Кори узнала их. Они никогда не здоровались с нею и никогда ею не интересовались. В сопровождении начальника службы безопасности эти четверо, словно связанные одной веревкой, молча проходили в кабинет мистера Блэйка, через час уходили, а через день или два возвращались в том же составе. Как-то раз она не выдержала и спросила о причинах появления этих типов у одной из машинисток, Тины. Та посмотрела на нее испуганным взглядом и быстро пробормотала: «Тебе лучше не знать». А через неделю в клубе на 14-й стрит, когда они сошлись уже довольно близко, подвыпившая Тина, держа меж пальцев сигарету, выдохнула: «Я не знаю, кто эти мальчики, но говорят они на ломаном английском и приходят в офис только тогда, когда у босса проблемы. Ну, ты понимаешь… по мнению мистера Блэйка, людей, которые путаются под ногами, нужно…» Она приставила ко лбу Кори указательный палец, сделала губами: «Пук!» и сдула пепел с сигареты, как с дульного среза револьвера. «Кто-то же должен заниматься этим», — добавила она. Выпив еще один мартини, Тина хрипло проговорила: «Забудь об этом».

И сейчас эта четверка торопилась по коридору к открытой двери помещения, где мистер Блэйк имел обыкновение переодеваться. Перекинув взгляд на Левшу, Кори все поняла и побледнела.

— Они пришли вас… — Она выставила в сторону Левши указательный палец, но произнести «пук» не смогла. Губы ее одеревенели, пугала ее не только возможность быть тому свидетелем, но и оказаться рядом с мишенью.

На Левшу этот жест не произвел никакого впечатления. Подняв руки с коленей, он уложил на стол «браунинг». Поднял кресло и одним ударом снес со стены камеру наблюдения.

Кори почувствовала, как ей становится дурно.

— Ты видишь этот шкаф, детка? Сейчас ты быстро запрыгнешь в него и не издашь ни единого звука до тех пор, пока я не позову тебя.

Заметив, что ноги у девушки окаменели и в голове ее никаких процессов не происходит, он быстро бросил взгляд в зеркало, встал из кресла и завел Кори в оборудованный в приемной шкаф-купе.

Еще раз взглянув в зеркало, он сунул руку в ящик стола.

Через несколько секунд тишину в кабинете оглушил треск разматываемого скотча.

Если зеркало докладывало правду, то команда головорезов — Левша мог называть так любого, кто служил Гламуру, — должна была появиться на пороге кабинета через минуту. Взяв курс в конец коридора, они уже преодолели треть расстояния.

Левша всмотрелся в «изображение». Один из этой четверки отстал, а после повернул обратно. Вероятно, его озадачили более конкретной миссией. «Тем лучше», — пронеслось в голове Левши. Ему было хорошо видно, как, шагая по мраморному полу, оставшиеся трое вынимают что-то из-за пазух, проверяют и укладывают обратно. Проверка оружия заняла у них не более пяти секунд.

Гламур заигрался. Он совершил ошибку, усложнив процесс возврата тубуса, и теперь пытается наверстать упущенное. А нужно было брать Левшу, когда он только ступил на берег этого Острова.

Конечно, трое отморозков торопятся не для того, чтобы полузгать с Левшой фисташки. Но убивать сразу не станут. Им нужен тубус. Вернее, Гламуру нужен.

Они вошли, и первое, чем занялись, это осмотром помещения и его нового хозяина. Старший из них — не так трудно найти старшего в подобных ситуациях — смотрел в лицо Левши заторможенным взглядом. Его глаза, в которых застыли души черт знает какого количества людей, глядели на Левшу поверх пятнадцатизарядной «беретты». Надо полагать, этот тип контролировал жертву, пока двое его друзей убеждались в отсутствии в кабинете посторонних и оружия.

Ничего и никого более подозрительного, чем Левша, они не нашли.

Левша видел, что больше всего им хочется подойти к нему, врезать по голове и примотать скотчем к креслу. Здесь это в чести. Если верить Макарову — а не верить ему нельзя, — это самый актуальный способ разговора в этом подземелье. Да что Макаров… Разве час назад Левша не сидел, примотанный липкой лентой к стулу?

Примотать, значит, а потом вытащить из карманов отвертки, кусачки, спицы и прочую дрянь, что они носят с собой на деловые встречи, и приступить к оной без промедления. Однако взять и просто так приблизиться к Левше, который не убирал ног со стола и наблюдал за событиями с ледяным спокойствием, было страшно. Все было очень похоже на кенийский пейзаж: группа гиен обступила льва и никак не может броситься на него.

И вот сейчас простой латинский парень стоял перед Левшой и сопел. Больше всего ему хотелось разрезать Левше горло, вытащить через разрез галстук и пить ром под звуки смерти. Но задача была иной. За невыполнение ее грозило то же самое, что он сейчас с вдохновением обдумывал в отношении Левши.

Его шестерки покружили по кабинету, обнаружили, что руки беглеца пусты, карманы не выдают присутствия тяжелого и острого, и встали по обе стороны от стола.

— Как погода на улице, товарищ? — щурясь улыбкой, обратился к старшему Левша.

— Светит солнце, — ответил тот. Его говор на английском с латинским акцентом был очень похож на говор на русском армянина на рынке.

— Чему ты смеешься, урод? — прохрюкал через разломанную носовую перегородку латинос. — Тебе не нужно смеяться. Мы пришли по не очень смешному делу.

— Разве ты ходишь по несмешным делам?

Посол Гламура мужественно перетерпел обиду и перешел сразу к делу. Говорить долго он не любил, потому что говорить не умел, но оправдывал это тем, что его задача делать дела, а не болтать. Среди людей среднего ума этот недостаток воспринимался как преимущество, и он, дабы предотвращать подозрения относительно своего недалекого ума, первым делом всегда вынимал из кармана пистолет или другое железо.

— Мистер Блэйк хочет знать, где тубус.

— Это мне известно. Что еще?

— Тубус тебе не принадлежит. Мистер Блэйк предлагает тебе сообщить место, где спрятан тубус, и гарантирует, что выведет тебя наружу. К твоим друзьям.

— Что еще говорит мистер Блэйк?

— Ты украл не принадлежащую тебе вещь. Это нехорошо. Мистер Блэйк недоволен. Он просит вернуть тубус.

— Тубус не принадлежит мне так же, как ему не принадлежит то, что находится в тубусе.

— Тогда верни тубус, а содержимое можешь оставить себе.

Левша расхохотался.

— Так я же не могу открыть тубус!

— Значит, отдай неоткрытым.

— Как тебя зовут, судебный пристав?

— Заткнись, козел. Я честный человек. Мое имя Хуан.

— Похоже, единственное животное, о существовании которого догадываются люди мистера Блэйка, это козел. Видимо, основателем этого оскорбления он и является. И ничего удивительного в этом не вижу. Я здесь всего час, а хочется назвать «козлами» по меньшей мере уже человек сто. Хуан, значит… Хуан, есть сигареты?

На стол упала пачка «Лаки Страйк».

Левша вытянул сигарету и жестом попросил зажигалку. Щелчок — и на «Зиппо» латиноамериканца появился огонек. Простой ход позволил понять, что Гламур делает попытки решить вопрос примитивно: сначала добиться цели, а потом убить ненужных людей. Ненужный — он, Левша. После того как тубус окажется в руках Гламура.

Чем хороши такие планы врага? Их можно рушить без проблем, создавая противнику новые препятствия.

Левша покрутил в зубах сигарету и выдохнул дым в сторону стволов.

— Давай-ка помыслим твоими мозгами, амиго… Давай представим такую ситуацию: у меня нет тубуса.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название