-->

Одарённый гомункулами (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Одарённый гомункулами (СИ), "Хог Лимит"-- . Жанр: Ужасы и мистика / Фэнтези / Драма / Фанфик / Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Одарённый гомункулами (СИ)
Название: Одарённый гомункулами (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 179
Читать онлайн

Одарённый гомункулами (СИ) читать книгу онлайн

Одарённый гомункулами (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Хог Лимит"
Иссей проиграл Райзеру: Багровый Дракон не смог дать носителю полноценную силу, и Хёдо растратил весь свой запас энергии. Огненный Демон становится новым Сатаной и по совместительству зятем Сазекса. Чтобы отомстить Райзеру, Иссей использует забытое чёрное волшебство - Алхимию, чтобы получить силу и сразить Лидера Феникса. Но алхимия - это равноценный обмен: получив желаемое, ты должен отдать что-то взамен. Так и получилось, что Иссей теряет Драйга и получает совершенное оружие - Мечи Хаоса!  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Наёмники держат свои слова, — сухо объяснила Блейз, скрестив руки на груди. — Тем более, что они всё равно не преступники, а после услышанного, ситуация немного проясняется. В общем, с Вас снимаются подозрения насчёт недавних преступлений и сопротивления по отношению к нам. Осталось только разобраться с убийцей аместрийским, что месяц назад устроил погром в столице.

Ребята поняли, о ком она, и первым отреагировала Зеновия.

— Где Иссей? Что с ним случилось?

— Он находится в подземелье, больше ничего не знаю. Я вывела ваших друзей и теперь нам надо эвакуировать остальных заключённых. Сколько на таймере было время?

— Фиг его, Блейзик, — помотал отрицательно головой Трейн. Я…

Больше никто ничего не сказал. Эдвард оставил ребят и со скоростью звука, которую он унаследовал от гомункула, помчался в сторону тюрьмы. Остальные кивнули друг другу и тоже рванули к тюрьме: если не остановить взрыв или не вытащить оттуда живых, жертв может быть куда больше, чем в прошлый раз, когда Иссей пришёл в столицу.

Подземелье тем временем продолжали сотрясать мощные толчки и вибрации, и на ногах становилось труднее устоять. Расс уже давно умер и теперь превращался в белый пепел, который постепенно тлел. Оставшиеся прожектора на потолке попросту рухнули вниз и разбились; некоторые камни тоже попадали и превратились в крошку.

— Идиот, ты всё-таки никак не мог просто взять и сдохнуть! — яростно клацнул зубами Дарк Иссей, зло глядя на тлеющего гомункула. — Подонок!!!

— Иссей… — тихо прошептала на его руках Ирина. Плакать девушка перестала, но ещё окончательно в себя не пришла. — Не надо…

— Хорошо. Ладно, надо сваливать отсюда, пока…

«Пфу-у-у-уф, погоди-ка, ученик!»

«Чего тебе?» — отреагировал мысленно Хёдо и тут же удивился, что может слышать Кратоса уже не из подсознания, а прямо в голове. Теперь Иссей мог с ним и мысленно переговариваться и слышать всё, плоть до мыслей своего учителя. И он уже понял, что хотел ему сказать Кратос.

«Возьми артефакт убитого гомункула. Я знаю, ты ненавидишь его, но артефакт никоим боком не виноват в происходящем. Плюс, он тебе здоровски поможет в будущем.»

Дарк Иссей с недоверием уставился на крылатые сандалии, думая о плохом, но всё же сумел перебороть в себе злобу и подошёл к ним. Хёдо встал на металлические подошвы, и железные пряжки тут же сомкнулись вокруг его щиколоток, а крылышки стали светиться. Произошёл несильный выброс энергии в кровь, и Иссей почувствовал в своих ногах особую лёгкость. Эти сандалии не были тяжёлыми или неудобными, как другая обувь, которую одеваешь впервые. Парень потоптался на месте, огляделся — всё сидит нормально.

— Чёрт! — Дарк Иссей услышал Кратоса раньше, чем тот успел его предупредить. Огромный кусок от потолка отвалился и полетел вниз, но Хёдо переместился в безопасную сторону… с невероятной скоростью. Подобного Иссей не ожидал от себя или от артефакта и три секунды простоял в оцепенении, тупо хлопая глазами.

«Уходим. Тут слишком опасно.»

Камни подземелья начали рушиться и крушить здесь всё. Дарк Иссей не стал ждать, пока очередная глыба убьёт его, и на огромной скорости рванул прочь отсюда, навсегда покидая это место.

Ощущение быстроты и скорости приятно радовали Иссея. Он никогда не был таким быстрым и не думал, что сможет хоть раз когда-нибудь так побегать. Всю дорогу Иссей боялся, что сейчас врежется и размножит себе что-нибудь, но подобного не произошло. Ибо он видел всё в чётком формате с небольшим гауссом, плюс Дарк в нём только и делал, что обострял его охотничьи чувства и инстинкты. Бояться за случайную аварию не было смысла.

Дарк Иссей отметил, что сейчас он гораздо быстрее, чем Расс, и тем более быстрее, чем Ирина. Эти ребята пускай и двигались очень быстро, но Иссей сумел их превзойти: их три шага приравнивались к его одному, а усиленные инстинкты лишь помогали ему в этом совершенствоваться.

В коридоре, где находилась лестница, ведущая наверх, было пусто: камнепад уничтожил единственный выход к свету. Однако это не остановило Иссея, и парень побежал прямиком к себе, крепко прижимая спящую девушку к своей груди. Ирина, наконец, уснула, и это приятно радовало Иссея: по крайней мере, она не увидит его в чудовищной трансформации.

Выбравшись наверх, Дарк Иссей сразу же почувствовал ки гомункула. Глаза его тут же забегали по стенам в поисках врага, а Мечи Хаоса за спиной засияли тёмно-синим цветом, но потом Хёдо успокоился. Он был удивлён очень, но ярость в нём потухла: это был Эдвард.

БАБАХ!

Потолок недалеко от бывшего демона разрушился, и оттуда спрыгнул вышеупомянутый Эдвард, на теле которого снова появились красные лампасы. Следом за ним последовали Линг, Ран, Фу, Зеновия, сегодня познакомившаяся с ним Блейз и двое незнакомых ему людей.

— Кха-х… — Эдвард первым увидел объятого в чёрную ауру друга и растерялся. — Иссей???

— Эдвард? — Дарк Иссей был не менее удивлён. Но потом на его лице появилась добрая тёплая улыбка. — Рад, что ты снова с нами, дружище!

— Братан!

Прайд подскочил к Дарку, и парни обменялись крепким рукопожатием. Они хотели ещё и обняться, но из-за спящей Ирины на руках Хёдо, этого сделать не удалось. Они были очень рады снова увидеть друг друга, пускай и с некоторыми изменениями как внешне, так и внутренне. Остальные же стояли позади и ничего не делали. Один Эдвард абсолютно нормально отреагировал на Эволюцию Хаоса у бывшего демона и не стал за неё расспрашивать у друга. Но другим было очень интересно.

— Иссей, ты… что случилось? — обеспокоенно спросила Зеновия, подходя к нему. — Т-ты…

— Всё ради неё, — с улыбкой вымолвил Дарк Иссей и посмотрел на спящее личико медовласки, умолчав о пережитых подробностях в подвале. — Потом расскажу обо всём.

— А… Эм… А как ты Расса-то одолел? — удивился Линг.

— Всё просто: я поверил в чудо и оно мне помогло.

Четвёрка весело посмеялась, но после их окликнул хмурый голос Блейз.

— Эй! Надо эвакуировать остальных, пока не поздно!

— Понял! — кивнул Эдвард и махнул рукой остальным, дескать: полный вперёд. — Эй, Иссей! А ты выбирайся наружу, тут мы и сами справимся.

— Уверен?

— Абсолютно! Всё же я гомункул, как-никак!

В доказательства своим словам, за спиной Прайда появилось алое око, которое несколько раз моргнуло, а тени зашевелились в разные стороны. Алхимик лучезарно улыбнулся своему лучшему другу.

— Ладно. Выбирайтесь поскорее, я буду вас ждать снаружи, — улыбнулся Дарк Иссей и со скоростью звука рванул в сторону выхода, обдав блондина мощным порывом ветра.

— Ага! — хмыкнул Прайд Элрик и помчался в другую сторону, с помощью теней рубя и круша решётки. — Я рад, что ты жив и обрёл новую силу.

Оставалось последнее: вывести людей из тюрьмы. Но это была уже не забота Иссея, да и тем более, что наёмники и друзья Хёдо теперь действовали заодно. Проблема решена.

====== Глава 42: Решение ======

— Вот на этом наша история и закончилась, — вздохнул Эдвард, переводя дыхание.

После того, как Дарк Иссей вместе со спящей Ириной покинули злосчастную тюрьму, Эдвард и его друзья, на пару с наёмниками остановили обратный механизм, который мог рвануть в любую минуту. К счастью, благодаря новым приобретённым силам, Элрик не растерялся и смог ускорить процесс заморозки бомбы. К сожалению, теперь Эдвард не мог использовать алхимию по некоторым причинам. Его металлическая рука исчезла при перерождении, заменив её на настоящую, из плоти и крови. Поначалу Эдвард сильно расстроился, но потом выискал из этого положительные частички для себя. Раз уж он — новый Прайд, то почему бы не заморочиться и не попробовать жить как гомункул, а не как человек? Плюс этому способствовали силы тени, которые Эдвард использовал не хуже Сэлима. А может, даже лучше…

Тюрьма едва не превратилась в руины, но ребята успели отключить бомбу и спасли заключённых от неминуемой гибели. Дарк Иссей поджидал остальных на улице, сидя на крыше небольшого домика и глядя в сторону выхода. Когда оттуда показались ребята, Хёдо улыбнулся и закатил глаза: миссия выполнена. Он спас своих друзей, спас дорогого ему человека, ну и предотвратил теракт в столице Аместриса.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название