Привратник: 3. Сыновья Энтропии
Привратник: 3. Сыновья Энтропии читать книгу онлайн
Сыновья Энтропии осаждают Гейтхаус – особняк в Бостоне, который сдерживает чудовищ из Другого Мира. Баффи и ее друзья вступают в борьбу. Только наследник Привратника способен предотвратить гибель человечества, но и ему нужна помощь…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ксандр с извиняющимся выражением лица пожал плечами:
– Я не знаю…
Гейтхаус излучал особое силовое поле, которое не пропускало радиоволн, по крайней мере, до тех пор, пока Привратник не проделает дыру в этом поле.
И вдруг он все понял. Теперь он точно знал, что делать. Вскинув голову, как будто прислушиваясь к неслышному другим звуку, Ксандр поднял одну руку и пошевелил пальцами.
– Попробуй сейчас, – сказал он.
Корделия набрала номер школьной библиотеки – на другом конце сняли трубку…
Джайлс закончил разговаривать по телефону и повернулся к Микаэле и Жаку.
– Руперт, что случилось? – спросила Микаэла. – Ты такой бледный.
Джайлс попытался улыбнуться:
– Не беспокойся. Это мой естественный цвет лица.
Он пошутил. Если бы здесь сейчас была Баффи, она бы сказала, что такое происходит нечасто. Ему отчаянно хотелось, чтобы она и Ангел еще не ушли на поиски Джойс. Баффи нужна ему здесь.
– Что случилось? – вновь спросила Микаэла.
– Мой отец умер, да? – спросил Жак.
Джайлс подошел к мальчику, наклонился, медлен shy;но и печально кивнул.
– Да, Жак, к сожалению, это так. Но его смерть каким-то магическим образом обеспечила нам пере shy;дышку.
Микаэла покачала головой:
– Но как это возможно? Если он умер, то Гейтхаус, должно быть, в руках…
– Нового Привратника, – ответил Джайлс. Мальчик и женщина посмотрели на него в полном недоумении.
– Каким-то образом сам дом решил, что Ксандр – друг Баффи, с которым вы незнакомы, – это настоя shy;щий Рене, и сделал его Привратником.
– Со всей полнотой власти семьи Рене? – удиви shy;лась Микаэла.
– Именно, – подтвердил Джайлс.
– Уму непостижимо, – сказала Микаэла. – Эту передышку мы должны использовать для того, чтобы найти мать Баффи и рассчитаться с моим папашей Фулканелли.
Жака это не вполне убедило.
– Скоро дом обнаружит свою ошибку. Я должен вернуться до того, как это случится.
Джайлс задумчиво посмотрел на мальчика и сказал:
– Наоборот. Я верю, что дом будет считать Ксандра Привратником до тех пор, пока не явится настоя shy;щий наследник. Не беспокойся, Жак. Мы доберемся до твоего дома, как только это станет возможно.
Губы мальчика задрожали, но он взял себя в руки.
– Спасибо, мистер Джайлс, но теперь мне уже не к кому возвращаться.
Джайлс хотел напомнить мальчику о его бабушке, Антуанетте Рене, но промолчал. Он не знал, будет ли ее призрак приходить теперь в Гейтхаус: зачем давать мальчику пустую надежду?
Вдруг двери библиотеки открылись, и на пороге появился Итан Райан. Джайлс ждал Баффи, поэтому он не просто разочаровался, увидев Итана, – Итан был постоянной угрозой и мог уничтожить все их надежды на будущее. Если только- он действительно не скажет правду, но в это Джайлс не верил.
– Привет, Потрошитель, – сказал Итан радостно.
– Я тебе уже говорил: никогда не называй меня так, – раздраженно ответил Джайлс.
– О, конечно! – Итан изобразил раскаяние. – Но я думал, ты простишь мне.
Джайлс пристально посмотрел на Итана:
– Ты что-то знаешь, Итан. Что?
Микаэла и Жак теперь тоже смотрели на него. Итан подмигнул Микаэле, и Джайлс почувствовал приступ гнева.
– Ты разве не собираешься принести нам по ча shy;шечке кофе, парнишка? – обратился Итан к Жаку.
Наследник Гейтхауса только взглянул на него, но ничего не ответил.
– Ну что ж, нет так нет. – Он снова повернулся к Джайлсу. – Я узнал имя демона, который стоит за всем происходящим. Это один из самых древних демонов, которым поклонялись колдуны. Порядочный мерза shy;вец, конечно.
– Странно, – сказала Микаэла. – Фулканелли всегда был таким осмотрительным и никогда не назы shy;вал своего господина по имени. Неужели он сообщил тебе его?
Итан взглянул на нее и повернулся к Джайлсу:
– О, Потрошитель, тебе всегда нравились женщи shy;ны с острым языком.
– Итан! – оборвал его Джайлс. Колдун обвел всех взглядом:
– Это господин Белфегор. Джайлс вытаращил глаза:
– Обитатель пустошей, господин мерзкой плоти, рогатый хозяин…
Итан сел на стул за рабочий стол, откинулся назад и заложил руки за голову.
– А ты неплохо осведомлен… У него есть какая-то власть? – спросил он.
– Огромная, – ответил Джайлс, направляясь к стеллажам. Но остановился, вспомнив, что все, от shy;носящееся к Белфегору, было в коробке, которую он никогда не распаковывал из опасения, что учителя могут увидеть эти книги.
Книга называлась «Властелин Ада». И она была в этой коробке, а коробка в клетке, где метался Оз в образе оборотня, голодный и разъяренный.
– Проклятье, – прошептал Джайлс.
– Более того, – продолжал Итан, – я знаю, где Сыновья Энтропии держат мать Истребительницы.
Джайлс посмотрел на него:
– Боже правый, парень, неужели ты сказал это?
– Сказал.
Жак, казалось, прочел мысли Джайлса.
– Но как же мы теперь найдем Баффи? – спросил он. – Если бы ты пришел раньше, то застал бы здесь ее и Ангела.
– О, если она с Ангелом, я смогу найти ее, – сказал Итан. – Я знаю заклинание, определяющее местопо shy;ложение.
Микаэла покачала головой:
– Почему ты делаешь все это? Мне казалось, ты должен развлекаться на полную катушку в преддве shy;рии Апокалипсиса.
– Возможно, у меня подлая сущность, – признал Итан. – Но ведь это и мой мир, так?
Было видно, что Микаэла не поверила ему. И Джайлс понимал ее. Но к сожалению, выбор у них невелик.
– Я все-таки не доверяю тебе, – сказал он Итану. – Ну и молодец, – ответил колдун.
– Ничего! – воскликнула Баффи и с размаху уда shy;рила ногой большой металлический бочонок. На нем осталась глубокая вмятина.
Ангел положил руку ей на плечо.
– Баффи, мы делаем все, что возможно, – сказал он. – Сюда нужно было заглянуть, ведь здесь ты впервые столкнулась с членами братства Сыновей Энтропии.
Они бродили по цехам старого заброшенного кон shy;сервного завода.
– Но здесь ее нет, Ангел, – сказала она, чувствуя, как мир рушится у нее внутри, – и, если я в ближай shy;шее время ее не найду, они…
– Ш-ш-ш, – сказал он мягко и обнял ее.
Она почувствовала влажную кожу его руки у себя на шее, знакомую тяжесть его головы, прислонившей shy;ся к ее макушке. Баффи позволила себе на мгновение расслабиться, ей было хорошо и легко. Ангел един shy;ственный, кто мог так обращаться с ней, он для нее словно тихая пристань, весь мир в его руках. Мир, который ей не суждено обрести.
– Пойдем, – сказала она, отстраняясь. – Не будем терять времени.
Баффи была признательна Ангелу за то, что он ничего не спросил о чувствах.
Они уже собрались уходить, как вдруг в дверном проеме выросла гибкая, явно не человеческая фигура с руками, доходящими до колен.
– Ну, здорово, юные влюбленные, – сказало суще shy;ство голосом, напоминающим звук рвущегося шелка, и двинулось к ним, то погружаясь, то выныривая из тени.
– Что это? – спросил Ангел.
– Кто знает? – вздохнула Баффи. – Давай просто убьем его.
Внезапно монстр выпрыгнул из темноты за спи shy;ной Баффи (как он оказался позади?) и схватил ее. Она резко ударила его головой. Монстр ослабил хват shy;ку, Баффи повернулась, размахнулась для сильного удара и сломала одну из его длинных рук. Монстр вскрикнул и отступил в полосу света.
Он был отвратительным: чешуя, наросты и огром shy;ная беззубая пасть с колышущимися отростками внут shy;ри. Глаз у него вообще не было.
– На его месте я бы проконсультировалась у дан shy;тиста. По-моему, это демон, – сказала Баффи.
– Ты нужна мне, – сказало чудище. – Я существую там, где есть любовь, а здесь она точно есть.
Ангел положил руку на плечо Баффи: – У нас мало времени. Давай уничтожим его и уйдем отсюда. Он был прав.
– Так что ты делаешь? – спросила Баффи демона.
– Я ем влюбленных, – ответил он и направился к ней.
– Но мы не влюбленные, – возразила Баффи и ударила его снова, на этот раз немного пониже – ей не хотелось, чтобы удар пришелся в эту отвратитель shy;ную пасть.