-->

Привратник: 3. Сыновья Энтропии

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Привратник: 3. Сыновья Энтропии, Холдер Нэнси-- . Жанр: Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Привратник: 3. Сыновья Энтропии
Название: Привратник: 3. Сыновья Энтропии
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 280
Читать онлайн

Привратник: 3. Сыновья Энтропии читать книгу онлайн

Привратник: 3. Сыновья Энтропии - читать бесплатно онлайн , автор Холдер Нэнси

Сыновья Энтропии осаждают Гейтхаус – особняк в Бостоне, который сдерживает чудовищ из Другого Мира. Баффи и ее друзья вступают в борьбу. Только наследник Привратника способен предотвратить гибель человечества, но и ему нужна помощь…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Угол и поворот. Направо и налево. Тупик или оп shy;тическая иллюзия? От страха и напряжения она скоро обессилела, но продолжала двигаться вперед. Чем дальше она шла, тем больше попадалось костей. Значит, где-то рядом центр лабиринта, логово Мино shy;тавра. И ей, чтобы добраться до выхода из лабиринта, необходимо пройти через этот центр.

Джойс очень хотелось повернуть назад, но она знала, что другого пути нет, и решительно двинулась вперед. И… лабиринт раскрылся перед ней. Она поняла, что достигла центра – открытого пространства, окру shy;женного стенами; в середине возвышался огромный трон из костей.

На троне восседал он. На нем была кожаная набедренная повязка. Ноги, хотя и слишком волосатые, напоминали человеческие, но выше пояса это был огромный бык с рогатой головой.

Джойс долго смотрела на него, дрожа от пронизывающего ветра. Или от страха.

Чудовище пошевелилось, его веки дрогнули. Джойс осторожно, чтобы не споткнуться о кости тех, кто приходил сюда раньше, начала отступать. Ве shy;тер сменился, и теперь, когда она шла назад, он дул ей в лицо. Тонкий свитер слабо защищал от холода.

Она подобрала с земли толстую бедренную кость, попробовала на вес и побежала. Она бежала изо всех сил, не обращая внимания на шум.

Где-то у нее за спиной раздался яростный рев. Минотавр проснулся. Он был голоден…

Магазин костюмов, который Итан когда-то открыл в Саннидейле, пустовал уже около полутора лет. Возможно, причина была в заклинании, которое он наложил на это место и которое действовало на по shy;тенциальных владельцев.

Несмотря на то что замки поменяли, Итан легко проник внутрь и обыскал несколько стеллажей. Все костюмы, конечно, исчезли, но остались полки с одеж shy;дой и другими товарами, несколько книг и газет. И зеркало.

Все было специально приготовлено для такой ночи, как эта, ночи, когда ему нужно было совершить нечто очень опасное.

В темноте магазина, освещаемого только светом уличных фонарей и луной, Итан, пристально глядя на свое отражение в зеркале, начал потихоньку на shy;певать:

Обитатель пустошей, внимающий сейчас, Господин мерзкой плоти, услышь меня. Хозяин черных путей, покажи его сейчас. Хозяин секретных дорог, позволь ему прийти. Белфегор, темный странник, рогатый хозяин, Приди ко мне сейчас, путь свободен. _ Яви свое величие.

Итан уже не видел в зеркале своего лица. Зеркало стало черным, как будто его закоптили, а из темноты на него посмотрели зеленые глаза; мерцающие кро shy;ваво-красные рога Белфегора напоминали огромные кости с остатками мяса.

– Ты слишком уж смел, маленький колдун, – про shy;громыхало отражение, и рога демона вылезли наружу.

– Это правда, Белфегор. – Итан усмехнулся, хотя на самом деле был довольно сильно напуган. Глав shy;ное – чтобы демон не понял этого. – Я вызывал тебя. У тебя есть план, не так ли, Белфегор?

В глазах демона вспыхнуло что-то ужасное. Итан ощущал это, и к тому же его тошнило. Но он держал зеркало на расстоянии вытянутой руки и дышал ртом.

– Мне нужно твое сердце, – прорычал Белфегор. -Это та часть моего плана, которой я хочу поделиться с тобой.

– Мне, в общем-то, наплевать на то, что ты хочешь. Демон заревел, зеркало завибрировало и чуть не

выпало из рук Итана, но он сумел удержать его.

– Что тебе нужно, ничтожный человек? – спро shy;сил Белфегор.

– Не мне, а тебе, – сказал Итан и продолжил: – Чтобы проникнуть в этот мир, тебе нужна Истребительница, ее власть, или ее кровь, или и то и другое. Я могу добыть все это для тебя.

Итан увидел, как вспыхнули глаза демона, увидел оскал громадных зубов, но потом отображение в зер shy;кале исчезло, рога растворились. Он уже едва разли shy;чал их, но тут из темноты послышался голос:

– А что бы ты хотел взамен, человек?

– Жизнь, – ответил он. – Вечную, конечно. И соб shy;ственное маленькое королевство, скажем .так, две тысячи душ по моему выбору. Не так уж и много, я ду shy;маю, принимая в расчет, что получаешь при этом ты.

Зеркало почернело. Итан приблизил его к лицу, но резко отстранился, когда ужасные глаза уставились на него, а кровавая пасть открылась.

– Ты мне не нужен, – прорычал Белфегор. – Если мы сможем поймать Истребительницу, это ускорит наше вторжение, приблизит Апокалипсис и даст мне власть над миром. Но даже если этого не произойдет,

ничто не остановит нас. Ад наступает, ничтожный

колдун. Я приду… за тобой…

– Мерзавец! – дико закричал Итан. – Ты же не хочешь, чтобы я стал твоим врагом!

Когтистая лапа демона вылезла из зеркала и ухва shy;тила Итана за полу пиджака. С криком страха и гнева он швырнул зеркало в стену, и оно разлетелось на сотни крохотных кусочков. Несколько когтистых пальцев высунулись из больших осколков разбитого стекла, а потом все исчезло.

Белфегор отверг Итана. И теперь он сделает все, чтобы уничтожить это адское отродье. Господин Бел shy;фегор приобрел очень опасного врага.

– Это… это же с ума сойти, – сказал Ксандр, сидя на кровати Привратника и глядя на свои пальцы, меж shy;ду которыми пробегали пучки магического электри shy;чества. – Я не могу быть Привратником, ребята. У меня… школа, мне нужно думать о колледже, и во shy;обще… А что скажут мои родители? Папаша убьет

меня.

Корделия рассмеялась:

– Ксандр, ты же теперь настоящий Привратник – один из самых могущественных волшебников на Зем shy;ле. Я не думаю, что твои родители могут тебе что-то

сделать. Теперь.

– Ну, раз он не окончил школу, они могут не пус shy;кать его гулять, – предположила Ива. – Правильно?

Ксандр хмуро посмотрел на нее:

– Спасибо, Ива, за помощь. Может, ты нальешь мне

стаканчик цикуты?

– По крайней мере, это я могу сделать. – Ива ви shy;новато улыбнулась и пожала плечами. – Ксандр, я не хочу, чтобы ты был Привратником. Ведь тогда ты останешься здесь, а мы будем за три тысячи миль от shy;сюда.

– Говори за себя, Розенберг, – ответила Корделия и взяла Ксандра за руку. – Я останусь здесь с моим другом – всесильным волшебником. То-то будет шуму в школе, когда узнают эти заносчивые ведьмы…

Ксандр вытянул руки ладонями вверх и посмот shy;рел на них. Девушки внимательно наблюдали за ним.

– Ну, что? – сказал он наконец. – Спасаем мир? До вас дошло, что я теперь – последняя надежда на shy;шей планеты? – Он опять плюхнулся на кровать, за shy;крыл лицо руками и застонал: – Почему я?

– Все-таки это лучше, чем смерть, – глубокомыс shy;ленно произнесла Ива. – Это уже кое-что.

– Или просто осуществление неизбежного, – до shy;бавила Корделия, и ее лицо приняло то выражение глубокой задумчивости, которое Ксандру так нрави shy;лось. – Если мальчик еще жив, мы должны выиграть здесь битву, пока Баффи придет нам на помощь.

– Мы даже не знаем, удалось ли найти ребенка, -грустно сказала Ива.

– Подождите, – перебил Ксандр. – Корди, ты ска shy;зала «если». А что случится, если ребенка не найдут? Я буду Привратником вечно?

– Ну, даже если он появится здесь, думаю, ты дол shy;жен будешь передать ему власть ценой собственной жизни, – спокойно сказала Ива.

Ксандр снова застонал.

Вдруг дом затрясся, и призрак Антуанетты Рене появился прямо над Котлом.

– Ксандр, ты должен исполнить свой долг, – ска shy;зала она. – Сыновей Энтропии очень много. Они во shy;зобновят наступление, рассчитывая на то, что дом беззащитен.

Корделия посмотрела на нее:

– Подождите, но он ведь не настоящий При shy;вратник.

– Вы не можете просить его об этом, – добавила Ива.

Ксандр прервал их обеих:

– Я должен выполнить ее просьбу. Ведь больше некому. – Он опустил голову, а потом тихонько ска shy;зал: – Теперь я понимаю Баффи.

Никто из них не нашелся что сказать, но тут Ива всплеснула руками и сказала:

– Нам нужен Джайлс.

– Нам нужен Джайлс, – повторила Корделия и до shy;стала из кармана куртки маленький сотовый телефон.

После безуспешных попыток связаться с Курато shy;ром девушки повернулись и посмотрели на Ксандра.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название