Берегись Лиловой Пасты!
Берегись Лиловой Пасты! читать книгу онлайн
ПЕРЕКУСИЛ… НА СВОЮ ГОЛОВУ!
Твои тетя с дядей строжайше наказывают тебе держаться подальше от их подвала. Само собой разумеется, что ты суешь туда нос. Там ты находишь старый, покрытый пылью холодильник.
В холодильнике — два контейнера. Один наполнен какой-то лиловой массой. Она пахнет, как ореховая паста для сэндвичей. Во втором лежит кусок шоколадного торта. У тебя урчит в животе.
Если ты отведаешь лиловой массы — начнешь уменьшаться. В ближайшем времени тебе предстоит схватка с ужасным чудовищем: мышью! Если же выберешь торт, превратишься в великана. Тогда тебе придется уносить ноги от полицейских, уверенных, что ты мутант-инопланетянин!
Делай выбор!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Вот, возьми, — говорит она. — Отнеси домой, порадуй дядю с тетей.
— Спасибо, — говоришь ты. Берешь коробку и идешь домой.
Но едва ты оказываешься достаточно далеко, чтобы Эффи не могла тебя видеть, то сразу зашвыриваешь коробку как можно дальше. Ты не хотел задевать чувства Эффи, но от шоколадной выпечки тебя тошнит!
«В следующий раз, когда проголодаюсь, — решаешь ты, — уж лучше буду есть брюссельскую капусту и брокколи!»
68
Ты родился во втором полугодии. Ты прыгаешь на пульт. И всем весом приземляешься на шестую кнопку.
БА-БАХ! С оглушительным грохотом лазерная пушка взрывается. Куски металла и осколки стекла разлетаются по всей лаборатории и обрушиваются вниз смертоносным дождем. Ты в ужасе ныряешь под журнал. Когда град обломков прекращается, ты осторожно выползаешь наружу.
Ты по-прежнему маленький. Не сработало.
Доктор Эббот очень расстроен.
— Поверить не могу! — бормочет он. — Я был уверен, что эти-то настройки верные.
Ты приходишь к выводу, что доктор Эббот — величайший осел из всех ученых, что тебе доводилось видеть.
— У меня есть еще одна идея, — говорит он тебе. — Уверен, что уж она-то сработает.
— Нет, но все равно спасибо! — говоришь ты. Ты уверен, что безопаснее поискать помощь где-нибудь в другом месте.
— Не бросай меня! — умоляет ученый.
Ты слезаешь вниз по ножке стола.
— Вернусь, когда снова стану нормального роста, — обещаешь ты. — Может, тогда я смогу помочь и вам.
И пулей вылетаешь из лаборатории. Ты слышишь, как какая-то студентка говорит кому-то свой адрес. Дорога проходит как раз мимо дома твоего дяди. Ты незаметно забираешься в ее рюкзачок и «зайцем» доезжаешь до дома.
Ты ничего не можешь придумать, кроме как попытаться разыскать баночку с лиловой пастой.
Переходи на страницу 58 *
69
К дверям пекарни приколочена табличка: «Мы закрылись».
С тяжелым сердцем встаешь. «Пекарня Мэдди» была единственной твоей надеждой.
Тут только ты замечаешь, что окружающий тебя шум нарастает. В ужасе, ты оборачиваешься.
Перед тобою выстроилась дюжина полицейских машин.
Позади тебя — три танка и бронетранспортер Национальной Гвардии.
А за ними — большой красный микроавтобус, которого ты раньше не видел. На боку надпись — ИНСТИТУТ ПО ИССЛЕДОВАНИЮ ИНОПЛАНЕТЯН.
Над головой гудят настырными мухами самолеты и вертолеты.
Ты слышишь пронзительный ВИЗГ! — и оживает громкоговоритель.
— Мы окружили тебя, пришелец! — вопит низкий голос.
— Я не пришелец! — кричишь ты в ответ. — Я человеческий ребенок!
Дверца микроавтобуса открывается. Вылезает худощавый дядька в толстых очках.
— Я доктор Харлан из Института по Исследованию Инопланетян! — орет он в мегафон. — Я прибыл отвезти тебя в наш музей для исследований!
— Не хочу я, чтоб меня исследовали! — отвечаешь ты.
— Очень жаль, — говорит он. — Тебе не сбежать. Сдавайся немедленно — или мы захватим тебя силой!
Хочешь сдаться? Сдавайся на странице 42 *
Или попробуй удрать на страницу 123 *
70
Дора вертит головой, разглядывая свое отражение. Тебе страшно хочется сказать ей, что она похожа на клоуна. Ты забираешься в коробочку с косметикой и ждешь. Через секунду она тянется за карандашом для глаз. Ты хватаешься за карандаш. Уж теперь-то ей придется обратить на тебя внимание.
Она берет карандаш и вдруг замирает.
— ААААААА! — визжит она. — Огромное, гадкое насекомое!
Прежде чем ты успеваешь возразить, что никакое ты не насекомое, она стряхивает тебя с карандаша. Ты летишь в раковину.
— Дора! — кричишь ты.
Поздно.
Она пускает воду.
Ледяная вода обрушивается на тебя. Подобно водопаду она сбивает тебя с ног. Ты сражаешься с потоком за каждый глоток воздуха. Ты пытаешься плыть, но течение слишком сильное. А потом ты начинаешь вращаться, все быстрее и быстрее.
Ты чувствуешь, как тебя затягивает куда-то вниз, вниз…
Ты открываешь глаза и видишь надвигающийся на тебя огромный серебристый круг.
Это сливное отверстие.
Сейчас тебя смоет в канализацию!
Иди на страницу 85 *
71
Ты поспешно осматриваешься вокруг, желая убедиться, что никто тебя не видит. Затем открываешь подвальную дверь и начинаешь спускаться.
Ох уж эта старая лестница. Она скрипит при каждом твоём шаге. Паутина задевает твоё лицо.
И что здесь, внизу, может быть такого уж опасного, удивляешься ты.
Ты доходишь до подножия лестницы. Пол очень пыльный, он выглядит так, словно его лет сто не мыли.
Сквозь большие, но грязные окна, расположенные в глубине комнаты, просачивается слабый дневной свет.
Ты начинаешь исследовать подвал.
Но там и смотреть-то не на что. В основном старая, пыльная и изношенная мебель. Старые диваны, старые стулья, старый матрас. Старый холодильник и проржавевшая плита, приютившаяся в углу.
Ничего опасного или даже интересного. Но находиться здесь, безусловно, лучше, чем получать от Барни на орехи.
Ты сидишь в одном из старых кресел и ждёшь. Скоро Барни и Дора устанут играть, и ты сможешь безопасно вернуться наверх.
Есть только одна проблема.
Большая проблема.
Переходи на страницу 14 *
72
Эти проклятые розовые пятна, пляшущие перед глазами! Это жуткое покалывание в пальцах рук и ног!
Ты все еще уменьшаешься.
И вот, при попытке открыть дверцу, ты обнаруживаешь, что она слишком тяжелая для тебя. Ты не можешь сказать, насколько маленьким стал, но кастрюли и сковородки кажутся тебе размером с автомобили.
Что же делать? Если ты не сумеешь выбраться из буфета, то никогда не найдешь холодильник и не вернешь себе нормальный размер. А такими темпами ты превратишься в ничто еще до обеда!
— На помощь! — пищишь ты. — На помощь!
Даже будь ты нормального размера, понимаешь ты, никто не услышал бы тебя за шумом телевизора.
К счастью, в буфете не так уж и темно. Интересно, почему так? Ты оглядываешься вокруг. И замечаешь нечто, чего ранее не заметил. В задней части буфета есть маленькая дырочка. Сквозь нее проникает тусклая полоска света.
Возможно, ты сумеешь выбраться через дырку!
Ты ползешь к дыре по крышкам сковородок. Ты уже почти достиг ее, как вдруг слышишь отвратительное поскребыванье. А в следующий миг в дыру просовывается огромная, покрытая шерстью голова. Ай! Что это?
Переходи на страницу 127 *
73
Ты решаешь рассказать копам, что произошло.
Полицейский автомобиль подъезжает. Вылезают двое копов в синей униформе.
— Мы здесь по поводу разбитого окна, — говорит один из них, высокая женщина. — Кто-нибудь из вас, ребята, видел, кто это сделал?
Ребята стоят, потупившись. Рыжеволосая питчерша возит ногой по земле.
— Это я сделал, — говоришь ты и выходишь вперед. — Но я нечаянно. Это был мой первый хоум-ран.
Полицейская разглядывает тебя не меньше минуты.
— Тебе сколько лет, парень? — спрашивает она.
Ты говоришь ей, и она явно офигевает.
— Ты ужасно большой для своих лет, — говорит она. — Так что будь поосторожнее. Ты не знаешь своей силы.
— Буду, офицер, — обещаешь ты.
— На сей раз мы тебя отпускаем, — говорит она, направляясь к машине. — Коль скоро это первый твой хоум-ран. — Она подмигивает тебе.