Найди меня в темноте (СИ)
Найди меня в темноте (СИ) читать книгу онлайн
Выстрел в узком коридоре Мемориального госпиталя Грейди разрывает жизни на две половины: До и После. ДО были ферма Грин и тюрьма близ Атланты, горе потерь, тяготы пути в несколько сот миль до Александрии и полтора года попыток привыкнуть безопасной жизни за стенами. ПОСЛЕ - это уют домов, аккуратно постриженные лужайки, ароматный хлеб по утрам и только слабый отголосок прежней темной жизни, полной смертей. Но что, если не все шагнули в жизнь ПОСЛЕ? Что, если кто-то так и остался позади?..
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Потому что ничего не выходит. Не получается…
Откуда-то снизу Дэрила зовет голос Рика. Потом Карл стучится в дверь и повторяет просьбу отца.
- Мне надо идти, - сердито говорит Дэрил. – Я не знаю, какого хера там стряслось, но надо идти…
- Хорошо, - кивает она и с трудом отстраняется от него.
- Ты в порядке? – спрашивает он. И Бэт видит по его глазам, что это не просто вопрос. Если она сейчас скажет, что ей нужно, чтобы он остался с ней, то он проигнорирует просьбу Рика и будет с ней. Дэрил…
- Я в порядке.
Когда Дэрил уходит, бросив к ней на кровать футболку и лифчик, что подобрал с пола, она зарывается лицом в подушки на его кровати. Чувствуя запах его кожи. И покой в душе. Словно он по-прежнему обнимает ее. А потом слышит внизу, как кто-то говорит на повышенных тонах… узнает голоса и вмиг спрыгивает с постели, пытаясь поскорее натянуть на себя лифчик и рубашку. Путается в рукавах. Трясущими руками застегивает пуговицы.
Потому что внизу определенно что-то происходит. Потому что она слышит, как что-то кричит Рик. И когда она подходит все ближе к лестнице, то слышит в его голосе какие-то странные нотки. Сомнение. Ярость. И… страх…
У лестницы Бэт сталкивается с Сэм, которая тоже слышит голос мужа и спешит узнать, что случилось. Обе почему-то думают о Гленне, потому что это первое, что приходит на ум, и что срывается с губ Сэм, едва они входят в комнату, где стоят мужчины.
- Нет, с Гленном все в порядке, - спешит заверить Рик жену и взволнованную Бэт. – Все в порядке. Ничего не случилось.
Но Бэт смотрит на Дэрила, стоящего у окна к ним спиной, и понимает, что это не так. Что-то определенно случилось. Иначе он не был такой настороженный, словно находится в не доме за стенами Александрии, а на вылазке, когда неизвестно откуда ждать опасность.
А еще он зол… Он безумно зол…
И Рик… Бэт видит в светлых глазах Рика странную тень. Видит, как он сжимает на мгновение пальцы в кулак, прижимая тот к губам, прежде чем распахнуть объятия и крепко прижать к себе Сэм.
А потом вдруг все взрывается с приходом Алекса…
***
Его пускает в дом Карл. Рейвен тут же отталкивает его с силой к стене холла, а сам проходит внутрь и орет, зовя Рика. Идет сразу в гостиную, где тут же начинает с каких-то херов нападать на Рика. Пока только словесно. Но Дэрил видит по его глазам, что он на пределе. Вот-вот сорвется и прыгнет прямо через низкий столик на Рика. Подбирается сам, готовясь в любой момент перехватить этого мудака, если тот все-таки решится на это.
- Какого черта, Граймс? Где мой брат? Где мой брат, Граймс? Почему ты позволил ему идти куда-то без меня? Ты знаешь, что ему не было восемнадцати? Ты знаешь это, Граймс? Ты же знаешь правила Александрии – тот, кому нет восемнадцати, не может вызваться добровольцем. Какого черта ты позволил ему ввязаться во все это? Где вы оставили его? Где мой брат, Граймс???
- Твой брат сказал, что ему уже исполнилось восемнадцать, - спокойно отвечает беснующемуся Алексу Рик, пряча Сэм к себе за спину. Сам Дэрил при этом тоже неосознанно косится на Бэт, стоящую чуть поодаль.
- Прикажи отдать мне оружие, Граймс.
- Зачем тебе оружие?
- Я ухожу искать Майка. Прикажи отдать мне оружие! Я ухожу из вашей чертовой безопасной зоны!
- Алекс, я понимаю твои чувства, но это безумие. Твой брат мертв.
- Откуда ты знаешь? – орет Алекс. Он вдруг со всей дури хлопает ладонью по поверхности столика, что лежащие на нем старые журналы и книги так и подпрыгивают. – Откуда ты это знаешь? Ты знаешь, что сегодня пришла индианка из группы Диксона? Живая! Без царапины даже!
Селена. В груди тут же разливается тепло при этой новости. Селена жива…
Его локтя тут же касаются пальцы Бэт. В знак поддержки и того, что она разделяет с ним радость от того, что
Селена выжила в той ловушке, расставленной людьми Гроуди. Алекс краем глаза замечает движение и тут же оборачивается в их сторону.
- О! – говорит он, странно щуря глаза при взгляде на Бэт за его спиной. – Почему я не удивлен сейчас? Ну, как тебе брат Чезаре, дорогая Лукреция? Отменная у вас семейка. А говорила, я ничего не понимаю…
Дэрил не понимает, о ком Рейвен тут толкует. Но он чувствует, как напрягается ладонь Бэт не его локте и видит краем глаза, как прикусывает губу, словно услышала что-то неприятное. А еще ему охренительно не нравится тон, которым тот произносит эти слова. И прежде, чем кто-либо успел даже шевельнуться, как Дэрил в два шага доходит до Рейвена и с тайным наслаждением бьет его прямо в нос, желая переломить тот одном ударом. Рейвен падает на пол и поднимается сразу же. Буквально вскакивает с пола вдруг как херов мячик, но его тут же ловит за локти подоспевший Рик, оттаскивает назад, с трудом удерживая в своих руках.
- Иди и отдохни, Рейвен! Под дурью все кажется легко, - цедит Дэрил зло. И кивает Рику, подтверждая брошенное обвинение.
Да, Рик, Рейвен сейчас обкуренный. И это легко можно понять по сладкому запаху и его расширенным зрачкам. И если бы ты сейчас не был так встревожен из-за Боевой Малышки, то ты бы тоже это понял.
– Иди, Рейвен, дурь выветрится, придешь, и поговорим обо всем.
- Иди к черту, Диксон! – ревет в ответ Алекс и рвется из рук Рика. - Это ты угробил их всех! Твоя вина, что столько людей осталось там! Только твоя. Это ты угробил их всех! Это все из-за тебя!
- Если тебе нужно кого-то обвинить, вини меня! – вдруг вмешивается Бэт с каких-то херов, выскакивая из-за его спины, как клоун из коробочки-сюрприза. Он даже не успевает ее перехватить, прежде, чем она начинает болтать лишнее. – Это я нашла тот грузовик! Это моя вина, что попали в эту ловушку! Это из-за меня умер твой брат…
- Бэт! – ревет он, прерывая ее. Потому что видит, как прищуривается Рейвен в ответ на эти слова. Хватает за руку и оттаскивает от Алекса. Кивает Рику, и тот утаскивает Рейвена прочь из гостиной, а потом из дома. – Херов день… какой-то херов день… Ты какого хера полезла вообще? Ты же видела, он под дурью… на хера?
- Потому что он обвинял тебя! – бросает она ему в ответ. – Потому что это было несправедливо! Потому что это нечестно винить тебя в том, что произошло!
Маленькая и бесстрашная. Готовая всегда встать на его защиту. Охренеть.
Осознание этого тут же отдается где-то внутри. И ему до одури хочется ее обнять. Но тут Сэм… стоит и наблюдает во все глаза за ними.
- Я уже привык. Меня часто обвиняли. В том, что делал, в том, чего не делал. Я привык. Ты не должна вот так бросаться… Это нормально.
- Нет! – яростно возражает она ему. – Это ненормально. И это неправильно. И так не должно быть. Твоей вины в том, что случилось нет.
- Как и твоей, Бэт, - напоминает он. И чувствует, что ему охренительно нужно коснуться ее сейчас. Просто обнять.
- Пойдем, я провожу тебя…
А еще ему нужно отвлечься от мыслей о долбанном сюрпризе, что явно принесли от Гроуди. Оранжевый носок на маленькую ножку. И самое охренительное, что они не могут понять с Риком, правда ли это носок Боевой малышки, или группа, вернувшаяся с вылазки сегодня днем, принесла совершенно чужую вещь. Вряд ли кто-то будет прикалывать на ствол дерева у дороги, ведущей к Александрии, носочек и детский рисунок просто так…
Охренеть… просто охренеть… Дожили… Если этот мудак угрожает Боевой Малышке…