-->

Особое мнение (Сборник) (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Особое мнение (Сборник) (ЛП), Дик Филип Киндред-- . Жанр: Социально-философская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Особое мнение (Сборник) (ЛП)
Название: Особое мнение (Сборник) (ЛП)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 182
Читать онлайн

Особое мнение (Сборник) (ЛП) читать книгу онлайн

Особое мнение (Сборник) (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Дик Филип Киндред

В четвертый том итогового посмертного собрания рассказов Ф.Дика вошли произведения написанные в 1954–1964 годах.

Первоначально изданный в 1987 году как том пятитомного сета «The Days of Perky Pat» в издательстве Underwood-Miller, впоследствии сборник несколько раз переиздавался — как под тем же названием, так и озаглавленный как «The Minority Report» (Citadel Twilight, 1991), «The Minority Report and Other Classic Stories» (Citadel Press, 2002) и «Minority Report» (Millennium, 2000).

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 127 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Большое спасибо, — сдержанно ответил Пол.

А куча слизи медленно и с достоинством поползла дальше по тротуару.

— Однако есть вещи, которые…

— Я как раз собирался в зоопарк, — заметила куча слизи.

Пола вдруг посетила не слишком вежливая по отношению к пришельцу мысль.

— Я вас умоляю, — не замедлил с ответом тот. — Ваш юмор совершенно неуместен в данных обстоятельствах. К тому же у вас совершенно архаичные, характерные для двадцатого века представления о зоопарках. И я вовсе не обитатель зоопарка. Он предназначен для низших форм разумной жизни — к примеру, для марсианских глебов и траунов. С начала эры межпланетных перелетов зоопарки превратились…

Пол перебил его:

— А вы могли бы отвести меня в космопорт?

Он попытался задать этот вопрос совершенно непринужденным тоном.

— Вы смертельно рискуете, — заявила куча слизи, — показываясь в общественных местах. Полпол наблюдает за всеми гражданами.

— И все равно, мне бы хотелось увидеть космопорт.

Ах, если бы только ему удалось сесть на космический корабль и улететь к другим мирам! Он мог бы побывать на другой планете!

А ведь они наверняка сотрут ему память… От одной мысли об этом его продрало ужасом. «Надо писать. Делать заметки!» — подумал он. Немедленно!

— А у вас, мнэ, карандаша не найдется? — спросил он кучу слизи. — О, извините, я что-то… да. У меня свой есть, извините.

Ну да, нашел у кого карандашик попросить…

Он спешно нацарапал отдельные короткие фразы на бумажке, которую выудил из кармана пиджака. Судя по всему, это была программа конвента. Быстро законспектировал, описывая все, что увидел здесь, в двадцать первом веке. А потом так же быстро запихнул бумажку себе в карман.

— Хорошая идея, — сообщила куча слизи. — А теперь давайте прогуляемся в космопорт — если вас, конечно, устраивает моя скорость перемещения. А пока мы будем идти, я расскажу, что произошло на Терре после 1954 года.

И куча поползла дальше по тротуару. Пол радостно двинулся следом — к тому же разве у него оставался выбор?

— Советский Союз. Мда, там все кончилось печально. В 1983 году началась их война с коммунистическим Китаем, и в нее оказались вовлечены Израиль и Франция… жаль, но, с другой стороны, вмешательство Франции подсказало, как решить проблему ее присутствия на международной арене: а надо вам заметить, что Франция была совершенно неуправляемой во второй половине двадцатого века…

Пол срочно нацарапал на бумажке и это.

— А когда Франция потерпела поражение… — продолжила свой рассказ куча слизи.

Андерсон писал и писал — наперегонки с утекающим временем.

Фермети заметил:

— Андерсона необходимо изловить, пока он не сел на корабль. Без просветки не обойтись.

А под просветкой он разумел не так-сяк-просветку, а массированную поисковую операцию с привлечением полпола. Конечно, неприятно посвящать полицейских в дела Бюро, но, похоже, без их помощи не обойтись: время шло, а Андерсона так и не обнаружили.

Перед ними лежал космопорт: огромный диск в несколько миль диаметром. Ни одной вертикальной конструкции. В центре располагался Выжженный круг, почерневший от выхлопов и пламени дюз тысяч космических кораблей — то приземлявшихся, то взлетавших. Фермети космопорт нравился — наверное, потому что здесь расступались здания, и можно было почувствовать себя на просторе. Прямо как в детстве. Впрочем, о детстве сейчас даже вспоминать боялись.

Сам терминал находился глубоко внизу под толстым слоем рексероида — на случай, если в воздухе случится авария. Фремети подошел ко входу и нетерпеливо затоптался, ожидая, что его нагонят Тоццо и Джилли.

— Ну что ж, просветка так просветка, — сказал Тоццо.

Правда, без особого энтузиазма. И разорвал браслет на руке — одним решительным движением.

Над ними тут же завис полицейский катер.

— Мы из Бюро по делам эмиграции, — отрекомендовался Фермети лейтенанту.

И рассказал о Проекте, потом — с крайней неохотой — описал перипетии доставки Пола Андерсона из его времени в настоящее.

— Волосы, говорите, на голове, — покивал полполовский лейтенант. — Шмотки странные. Все понял, мистер Фермети. Всех просветим, гражданина найдем.

Он кивнул, и катер стрельнул отвесно вверх.

— Исполнительные ребята, — заметил Тоццо.

— Но неприятные, — закончил за Тоццо его мысль Фермети.

— Да уж, рядом с ними как-то неуютно, — согласился тот. — Но они выполняют свой долг.

Они, все трое, перешагнули порог и оказались на спуске — и тут же обвалились с головокружительной скоростью на один уровень вниз. Фермети прикрыл глаза — ему никогда не нравилось состояние невесомости. Прямо как на взлете себя чувствуешь… Ну почему, почему в наше время все куда-то спешат? То ли дело лет десять назад — все делалось со смыслом, с толком, с расстановкой…

Они сошли с платформы, встряхнулись — и к ним тут же подошел глава отдела полиции космопорта.

— Обнаружили вашего гражданина, — сообщил им затянутый в серую форму офицер.

— Он не улетел? — И Фермети с облегчением вздохнул. — Слава богу.

И огляделся.

— Вот туда посмотрите, — сказал офицер и для верности ткнул пальцем.

У стенда с журналами стоял Пол Андерсон собственной персоной и внимательно изучал разложенную периодику.

Через мгновение они плотно обступили его.

— Мнэ… — проблеял Андерсон. — Здравствуйте… а я тут корабль жду. Ну вот и решил посмотреть, что сейчас люди читают…

Фермети твердо проговорил:

— Мистер Андерсон, вы нам нужны. Вы обладаете уникальными способностями. Мне очень жаль, но мы вынуждены препроводить вас в офис Бюро.

И тут Андерсон сбежал. В мгновение ока. Он бесшумно и моментально бросился в сторону, и уже через сеунуду его высокий силуэт уже виднелся рядом с выходом на посадку.

Фермети печально вздохнул и полез в карман пальто. И вытащил пистолет со снотворным зарядом.

— Увы, он не оставил нам другого выбора… — пробормотал он и нажал на спусковой ключок.

Бегущий человек пошатнулся, упал и покатился по полу. Фермети засунул пистолет обратно в карман и бесстрастно проговорил:

— Он скоро придет в себя. Максимум — коленку ободрал. Ничего, заживет.

И посмотрел на Джилли и Тоццо.

— Я хотел сказать, что он придет в себя в офисе Бюро.

И они втроем направились к распростертому на полу зала ожидания человеку.

— Вы сможете вернуться в ваш собственный пространственно-временной континуум, — терпеливо и спокойно объяснял ситуацию Фермети, — после того, как мы получим формулу восстановления массы тела.

Он кивнул, и к ним подошел служащий Бюро со старинной пишущей машинкой марки «Ройял».

Сидевший напротив Фермети Пол Андерсон сварливо отозвался:

— Я на переносных машинках не работаю!

— А придется, — ласково сказал Фермети. — У нас есть научно-технические возможности, чтобы переправить вас обратно к Карен. Вы, главное, не забывайте про Карен. И про дочку новорожденную — тоже не забывайте. И про конвент в гостинице «Сэр Фрэнсис Дрейк» тоже можно вспомнить. А если вы, мистер Андерсон, не будете сотрудничать с Бюро — то Бюро не будет сотрудничать с вами. Вот так все просто. Вы же провидец, нет? Уверен, вы прекрасно видите все возможные линии развития событий.

Андерсон помолчал и ответил:

— Мнэ… А я, знаете ли, привык во время работы кофе пить. Кофеварку мне обеспечьте, пожалуйста.

Фермети резко взмахнул рукой.

— Будь по-вашему, мы достанем кофейные зерна, — заявил он. — Но варить напиток вы будете сами. Специальный горшок для варки мы привезем из «Смитсониана». На этом все.

Андерсон снял с машинки чехол и принялся изучать ее.

— Красная и черная ленты, — пробормотал он. — Я обычно на черной печатаю, конечно. Но, думаю, и так сойдет.

Вид у него был немного подавленный. Он засунул в валик лист бумаги и принялся печатать. Сверху на странице одна за другой появлялись буквы:

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 127 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название