Русский Сонм. Дилогия (СИ)
Русский Сонм. Дилогия (СИ) читать книгу онлайн
Русский Сонм – одно из самых загадочных явлений во Вселенной. Осколки Сонма – похожие друг на друга планеты, схожие группы языков, культуры, обычаи. И одна общая проблема: Русский Сонм кое-кому мешает. Мешает до такой степени, что его хотят уничтожить.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
–
Вот ты только не плачь, – попросил Ри. – Мы всё-таки…
–
Я плакать не собиралась, но мне от таких откровений дурно делается. И самое замечательное, что времени у нас с тобой совсем нет. Или… это мне тоже приходит сейчас в голову… во время исследований вы находитесь в перемычке.
–
Ты имеешь в виду…
–
Ну да, если брать за основу идентичную структуру спиральной галактики, то да. Это «бар». И вы в нём. И… Ри, я ничего не понимаю.
–
Мы тоже ничего не понимаем, – мрачно отозвался тот. – Спасибо за то, что дала направление. Знаешь, ты хоть чем-то занималась эти годы, а я… – Он безнадёжно махнул рукой. – Прав был тот мужик, который оттуда.
–
Какой мужик?
–
Павел его зовут. Так вот, он прав. Про алкашню и всё прочее.
–
Это вас там так… приложили? – Берта, кажется, удивилась.
–
Ну да, и за дело, – отозвался Ри. – Значит, говоришь, перемычка… посчитаю. Соберём данные, и это я посчитаю.
–
Ребята, бегите оттуда, – взмолилась Берта. – Пожалуйста!
–
Они не пойдут, – отрицательно покачал головой Ри. – Из-за сына. Можно даже не начинать просить, бесполезно.
–
Как они там?
–
Нормально. Рыжий ожил, готовит, с машиной возится. Ит смурной, но когда он был не смурной? – Ри усмехнулся. – Всё неплохо. Передать им что-то?
Берта задумалась. Потом огляделась вокруг себя, нагнулась и подняла с дорожки два маленьких серых камушка. Сжала их в ладони.
–
Скажи им, что я держала эти камушки в руке и говорила – о них. Что я их люблю. Что я их жду. – Голос её потеплел. – И что я очень сильно скучаю. Да, я знаю, что я в безопасности и что если вы сбежите, может погибнуть сын. И что я буду терпеть, сколько потребуется, но я очень прошу, чтобы они берегли себя. И ты тоже… брат.
–
Спасибо, сестрёнка, – Ри улыбнулся. – Слушай, я тут придумал одну штуку. Связь. Катер, как я понял, пока что остаётся у меня. Не спрашивай, как я это понял; когда всё закончится, расскажу. По сути, мне его… одолжили. Так вот, мы сейчас у него попросим организовать нам эту самую связь. Когда тут… и если тут… ну, всё получится, скинь мне одно слово. Всего лишь одно слово. А ещё проще – букву.
–
Пусть будет «y». И цифра – сколько их… вернулось, – кивнула Берта. – Не отследят?
–
Не должны.
–
Хорошо бы… вы сумеете после этого попасть сюда, хотя бы на недолгое время? Если вам придёт это сообщение? – Берта смотрела на Ри с надеждой.
–
Катер будет у нас. Да, сумеем.
–
Ри, мы вас очень ждём, – Мотыльки, которые стояли рядом, синхронно кивнули. – Очень. Эрл сказал про огонь… Ну так вот. Давайте постараемся сделать так, чтобы он не погас. Все постараемся.
–
Так и будет, – улыбнулся Ри. Обнял Берту, она в ответ обняла его. – Всё, что в наших силах… мы сделаем всё, что в наших силах…
Часть III
Огонь
10
Трое
Сод
На перепутье
–
Ри, ты герой, – Скрипач сидел за столом, облокотившись на него грудью, и пристально смотрел на друга. – Как ты смог вообще? С ума сойти.
–
Да уж, – кивнул Ит. – Действительно, можно с ума сойти…
–
Что скажете? – Ри переводил требовательный взгляд с одного на другого. – Ну?
–
Не знаю, что сказать, – Ит затушил окурок и тут же потянул из пачки следующую сигарету. – Правда, не знаю. Ри, не пытай меня. Это… несколько неожиданно.
–
Я не мог ничего сделать, – Ри виновато развёл руками. – Она мне сунула этот бокс, и мне что – нужно было вытащить оттуда материал, и…
–
Ри, не надо, – попросил Ит. Глубоко затянулся. – Правда, не надо. Это действительно не зависело от тебя, мы уже поняли. И ещё я понимаю, что это всё восторга не вызывает… у всех. У меня в том числе.
–
Почему? – повернулся к нему Скрипач.
–
Потому что я его, прости, хоронил несколько лет, – Ит прикрыл глаза. – Он очень долго умирал – во мне. Очень. Ты видел. И сейчас я могу, наконец, не просто думать, а даже рассуждать об этом всём: без эмоций, без срывов, без нервов. Да, он был. В моей жизни был Фэб. Тогда. Понимаете?
Оба кивнули.
–
И что? – поторопил Ри.
–
А то, что его в ней больше нет. И мне было чертовски трудно с этим смириться. Но я сумел.
–
А сейчас… – начал Ри, но Ит тут же прервал его:
–
И сейчас его тоже нет, – произнёс он твёрдо. – Скажу проще: я больше чем уверен, что из воссоздания ничего не получится. В смысле, из воссоздания Фэба. Он не вернется.
–
Хм, – Скрипач почесал переносицу. – А вдруг?
–
Нет, – Ит слабо улыбнулся. – Увидишь, Рыжий. Ладно, хватит об этом. Главное другое. Что удалось с Джесс и Киром. Вот это действительно хорошо.
Пару минут назад Ри показалось, что у Ита трясутся руки. Он присмотрелся – да, как же. И не думают даже. Сидит совершенно спокойно, курит. Оставь надежду, всяк сюда входящий… Ошиблись Мотыльки. Все мы ошиблись. И я в том числе. И Берта. И Рыжий.
Совершенно спокойный и уверенный Ит.
Уже чёрт-те сколько лет – спокойный и уверенный.
Только почему-то хочется его придушить…
–
Да, это хорошо, – согласно кивнул Ри. – Но я бы всё-таки на твоём месте…
–
Ри, ты хочешь, чтобы я сейчас «раскачался» и вышел из себя, – Ит вытащил из пачки третью подряд сигарету и прикурил от окурка предыдущей. – Пожалуйста, не надо. Не начинай. Во-первых, я не сорвусь и вразнос не пойду. Права на это не имею. Во-вторых, я склонен оценивать любую ситуацию максимально рационально и логически.
