Особое мнение (Сборник) (ЛП)
Особое мнение (Сборник) (ЛП) читать книгу онлайн
В четвертый том итогового посмертного собрания рассказов Ф.Дика вошли произведения написанные в 1954–1964 годах.
Первоначально изданный в 1987 году как том пятитомного сета «The Days of Perky Pat» в издательстве Underwood-Miller, впоследствии сборник несколько раз переиздавался — как под тем же названием, так и озаглавленный как «The Minority Report» (Citadel Twilight, 1991), «The Minority Report and Other Classic Stories» (Citadel Press, 2002) и «Minority Report» (Millennium, 2000).
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Лерой Бим неспешно отпил из бокала и задумался. Что делать? В принципе можно попробовать следующее…
Во-первых, можно известить о случившемся работавших на Лантано людей — их пока никто не тронул. Но это выльется в полномасштабную гражданскую войну… А кроме того, ему, в сущности, плевать было, подставили Лантано или нет. И вообще на Лантано плевать. Рано или поздно одна работорговая мегакорпорация поглотила бы другую. Картель — естественный финал эволюции большого бизнеса. Лантано уйдет со сцены, Тайрол безболезненно поглотит его организацию, и все пойдет по-прежнему.
С другой стороны, в недалеком будущем может появиться робот — возможно, уже наполовину собранный в подпольной лаборатории в подвале тайроловского особняка, — который выложит безукоризненную цепочку улик, обличающих Лероя Бима. А что? Один раз получилось, получится и другой, и неизвестно, когда и на ком остановится удачливый изобретатель.
— А ведь чертова штука была у меня в руках! — с бессильной злобой пробормотал он. — Пять часов над ней бились, все вскрыть хотели. Выглядело как телевизор, а на самом деле эта штука убила Хайми.
— А ты уверен, что ее забрали?
— Более того, я уверен, что ее уничтожили. Если, конечно, она не попала в аварию по дороге к Тайролу домой.
— Кто это — она? — поитересовался Гарт.
— Женщина, — задумчиво проговорил Бим. — Она все видела. И знала, что это за робот. Она была с Тайролом.
К несчастью, незнакомка так и осталась незнакомкой — ни единой зацепки.
— А как она выглядела? — спросил Гарт.
— Высокая, волосы каштановые. Очень нервный рот.
— Хм, подумать только. А я думал, она в открытую на него не работает… Видно, им до смерти занадобился аппаратик… — И Гарт добавил: — А ты не узнал ее? Хотя откуда тебе ее знать, она ж в тени держалась…
— Так кто это?
— Ну как кто. Эллен Эккерс, кто.
Бим ахнул и расхохотался:
— Подумать только, миссис Эккерс немножко возит Пола Тайрола по городу!
— Ну да. Она… мгм… да, немножко возит Пола Тайрола по городу. Можно и так это назвать, ага.
— И как долго?
— Да я думал, ты в курсе. Они с Эккерсом на ножах — еще с прошлого года. Но он не дает ей развода. Не дает уйти. Боится, что на репутации плохо скажется. Им же нужно поддерживать видимость респектабельности… Сверкать незапятнанной белизной одежд, и все такое.
— Так он знает, что его жена спит с Тайролом?
— Нет, конечно. То есть он знает, что у нее есть привязанности на стороне. Но ему не мешает — пока она не выставляет свои амурные дела напоказ. Его больше собственные дела и репутация беспокоят.
— А вот если Эккерс все узнает, — пробормотал Бим. — Если поймет, что его супруга работает — мгм, во всех смыслах — на Тайрола… О, ему станет не до улик, и не до субординации, и не до указиков начальства… Ох как ему захочется заарканить Тайрола! Эккерс пошлет к черту улики — ими он озаботится впоследствии.
И Бим отпихнул пустой стакан.
— А где Эккерс?
— Я же тебе сказал. Поехал Лантано арестовывать.
— А он сюда вернется? Домой не поедет?
— Естественно, он вернется сюда.
Тут Гарт на мгновение примолк.
— Так, на подземную стоянку Департамента пара мини-вэнов заворачивает. Видно, вернулась бригада.
Бим напряженно прислушивался.
— Ну? Эккерс с ними?
— Да. С ними. Изгоо-оним изгонятелей! — громогласно заверещал Гарт. — Изничтожим систему, изгоняющую граждан! Покончим с жуликами и пиратами!
Бим легко поднялся на ноги и быстро вышел из бара.
Последнее по счету окно Эккерсовой квартиры тускло светилось: возможно, в кухне свет горел. Входная дверь оказалась заперта. Бим топтался на покрытом ковролином полу коридора и умело работал с замком. Такие замки отзывались на специфические нейроновые реакции: их программировали открывать хозяевам и узкому кругу их друзей. На Лероя замок не реагировал.
Бим опустился на колени, включил карманный осциллятор, тот принялся испускать синусоидальные волны. Лерой постепенно увеличивал частоту. На 150 000 гц/с замок виновато щелкнул — то, что нужно. Выключив осциллятор, Бим стал перебирать заготовки, имитирующие нейронную деятельность. Нашел самую подходящую, сунул цилиндр с ней в суппорт осциллятора, и цилиндр тут же выдал синтезированный сигнал, очень похожий на реальный.
Дверь распахнулась. Бим вошел в квартиру.
Погруженная в полутьму гостиная выглядела очень симпатично — обстановка подобрана со вкусом, ничего не скажешь. Хорошая домашняя хозяйка вышла из Эллен Эккерс. Бим прислушался. Она дома или нет? А если дома, то в какой комнате? Она спит? Или нет?
Он осторожно заглянул в спальню. В спальне, как и ожидалось, стояла кровать. Пустая.
А если ее нет дома, значит, она у Тайрола. Но Бим не собирался ехать туда — слишком рискованно.
Он осмотрел столовую. Тоже пусто. И в кухне никого. Далее шла звукоизолированная комнатка для приема гостей — у одной стены переливался веселенькими цветами бар, с другой стоял длиннющий диван. На нем валялись плащ, сумочка, перчатки. Очень знакомые — Эллен Эккерс именно в них приходила в лабораторию. Видимо, сняла по возвращении и здесь бросила.
Что еще не осмотрено? Ну да, ванная. Он пошевелил ручку — заперто изнутри. Оттуда не доносилаось ни звука, но за дверью точно кто-то стоял. Он чувствовал, что женщина — там, внутри.
— Эллен, — сказал он, прислонившись к двери. — Миссис Эллен Эккерс, вы там?
Тишина. Он чувствовал, как напряженно, испуганно она молчит, боясь выдать себя малейшим шорохом.
Он встал на колени и стал перебирать магнитные отмычки. И тут в дверь выстрелили. Пуля продырявила дерево на уровне глаз и разнесла штукатурку в стене напротив.
Дверь тут же распахнулась, на пороге стояла Эллен Эккерс с перекошенным от ужаса лицом. В худенькой костлявой ручке она сжимала мужнин служебный пистолет. Их разделяло не более фута. Бим, оставаясь на коленях, схватил ее за запястье, она снова выстрелила — поверх его головы, а потом оба вступили в молчаливую схватку. И он, и она загнанно дышали, но не сдавались.
— Ну же, — выдавил наконец Бим.
Дуло пистолета буквально упелось ему в макушку. Если она дернет оружие на себя — ему конец. Но нет, Лерой так просто не сдается! И он сжимал ее запястье до тех пор, пока женщина не выдержала и не выронила пистолет. Оружие шумно брякнулось об пол, и Лерой, пошатываясь, поднялся на ноги.
— Так вы на коленях стояли, — в ее горьком шепоте прозвучали обвиняющие нотки.
— Ну да, стоял на коленях. Пытался вскрыть замок. Очень удачно получилось, что вы целились в голову.
И он поднял пистолет и даже сумел запихнуть его в карман плаща — руки дрожали.
Эллен Эккерс не двинулась с места — просто смотрела на него расширенными от страха глазами, очень темными на болезненно бледном лице. Выглядела она отвратительно: кожа мертвенно-белая, словно искусственная, пересохшая, засыпанная тальком. Казалось, женщина вот-вот сорвется в истерический припадок, ее трясло, а она не давала дрожи стать криком, и в конце концов сдавленно, хрипло выдохнула. Попыталсь заговорить — но из горла вырвалось лишь сипение.
— Ну-ну, милочка, — пробормотал Бим, разом почувствовав себя по-дурацки. — Пойдемте-ка на кухне присядем.
Она вытаращилась на него, словно он сказал что-то невозможное. Или дико неприличное. Или невозможно замечательное. Не понять было по выражению лица.
— Ну же.
Он попытался потянуть ее за руку, но она отшатнулась. Простенький зеленый костюм очень ей шел: худовата, напряжена — но все равно красавица. В ушах посверкивали очень дорогие серьги из привозных драгоценных камней, которые, казалось, жили собственной жизнью. Ну а кроме них — ни единой намекающей на роскошь детали в костюме.
— Вы… вы тот человек… из лаборатории, — наконец сумела выговорить она — ломким, грудным голосом.
— Меня зовут Лерой, Лерой Бим. Независимый эксперт.
Он неуклюже подхватил ее под руку и повел на кухню. Усадил за стол. Она положила руки перед собой и принялась рассматривать его. Румянец на щеки так и не вернулся, казалось, женщина еще больше побледнела и спала с лица. Ему стало как-то не по себе.