Вершина

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вершина, Будрис Альгис-- . Жанр: Социально-философская фантастика / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Вершина
Название: Вершина
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 404
Читать онлайн

Вершина читать книгу онлайн

Вершина - читать бесплатно онлайн , автор Будрис Альгис

В сборник вошли повести и рассказы современных американских писателей-фантастов, прекрасно владеющих пером и темой.

 

Содержание:

Зенна Хендерсон — Цена вещей

Элджис Бадрис — Закономерный исход

Джорж Самнер Элби — Вершина

Пол Андерсон — Моя цель — очищение

Дж. Ф. Бон — На четвертой планете

Роберт Ф. Янг — В сентябре было тридцать дней

Бертрам Чандлер — Клетка

Дж. Т. Макинтош — Бессмертие… Для избранных

Кордвейнер Смит — Баллада о несчастной Си-мелл

Фредерик Браун — Земляне, дары приносящие

Вильям В. Стюарт — Межпланетная любовь

Альфред Элтон Ван Вогт — Эрзац вечности

 

Перевод с английского П. В. Редкокаши

Художник-оформитель Е. В. Титов

Издание осуществлено по заказу научно-производственной фирмы “Авангард”

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Дж. С. — это Джон Сильвер, тот самый детектив, которого она наняла, чтобы отыскать Бенни. Ей очень хотелось найти его.

Она вошла в ванную и открыла кран. Раздеваясь, она хотела позвонить Сильверу, но решила сделать это после купания. Лежа в ванной, Марита ощутила небывалый прилив легкости в своем молодом и красивом теле. Ей казалось, что душа ее стала такой же чистой, как и тело.

Сильвер позвонил сам. Марита потянулась к телефону, чуть было не выпустив светло-кремовую трубку из скользких рук.

— Мисс Герберт? У меня для вас есть новости. Я к вам скоро приду.

— А вы не могли бы рассказать все по телефону?

— Как хотите. Так что, мне рассказывать?

Секунду поколебавшись, она сказала:

— Не надо. Я жду вас.

Быстро закончив купание и смыв пену, Марита долго вытиралась полотенцем. Когда прозвенел звонок, она еще даже не одевалась. “Сильвер — самый быстрый человек в мире”, — подумала Марита. Накинув халат и надев теплые домашние тапочки, она пошла открывать дверь.

Сильвер вошел в квартиру, оценивая Мариту с головы до ног.

— Мне нравится это дело, — наконец сказал он.

— Давай, выкладывай быстрее, что тебе известно.

Не сводя игривого взгляда с Мариты, Сильвер начал рассказывать.

— Райс все уже решил для себя, когда зашел домой. Я это понял недавно. Если бы он захотел сбросить меня с хвоста, то начал бы шататься по городу. Мне кажется, из дома он сразу направился в аэропорт и улетел первым подходящим рейсом.

— Бенни не стал бы делать этого. Это скоро будет всем известно. Нет! Слишком уж открыто!

— Неужели? Видишь ли, красотка, иногда наступают времена, когда нет дела до мелочей, иначе тебе накинут удавку на шею. Так, может, и удастся смыться, если, конечно, полиция не начала действовать со своим видео.

— Но полиция ничего не знает об этом деле!

— Не знает? Как бы не так! По крайней мере Раису так не казалось. Иначе зачем бежать, как нашкодивший кот?

— Это все, что ты хотел мне сказать? — прервала его Марита.

— Да, почти все. Он сел на первый попавшийся самолет, летящий, скажем, во Флориду с пересадкой в Вашингтоне. Я подозревал, что он пересядет в Вашингтоне, чтобы избавиться от возможного хвоста. Так оно и было! Любопытно, что пересел-то он опять на самолет, летевший в ту же Флориду.

— Продолжай!

— Да, он не дурак. Если ты сначала летишь во Флориду, а затем перепрыгиваешь на другой самолет, то вряд ли тебя будут ждать во Флориде. Конечно, если за тобой не следят все это время.

— Так, значит, Бенни Райс во Флориде?

— Он живет под Майами. Из моих людей за ним никто не наблюдает.

— Почему?

— А куда он денется? Если он появится в Майами, мои парни быстро его засекут. Но он еще не сошел с ума, поэтому будет сидеть тихо, как мышь.

Агрессивная самоуверенность Сильвера раздражала Мариту. Он говорил с таким апломбом, словно был ясновидящим. Но ей нужно было узнать еще кое-что.

— А почему он должен сидеть, как мышь?

— Если полиция ищет кого-то, то, как правило, в первую очередь проверяет транспорт: воздушные и морские порты, автобусные и железнодорожные вокзалы. Дураки так и попадаются.

— Предположим, что Бенни Райс на один шаг быстрее тебя.

— Ну, тогда он не в Майами. Скажи мне, красотка, кем тебе доводится этот старикашка?

Он придвинулся ближе к Марите, как бы для того, чтобы лучше слышать ответ. Марита почувствовала, как его рука плавно обняла ее за талию. Она хотела было стряхнуть его руку, но у нее ничего не вышло.

— Убирайся вон! — раздраженно закричала она. — Не можешь вести себя по-человечески, лучше убирайся!

— Кого ты пытаешься обмануть, детка? Я никогда не работаю с женщиной, прежде чем не узнаю, кто она такая.

— Я наняла тебя для выполнения определенной работы. Обо всем остальном забудь. Ты для меня мертв в других отношениях.

— Но ведь я могу и воскреснуть, а?

Марите удалось выскользнуть из цепких пальцев Сильвера, Она метнулась к столу и быстро вытащила из ящика маленький пистолет.

— Убирайся! — на лице ее уже не было ни страха, ни интереса, ни отвращения.

Сильвер продолжал улыбаться.

— Ты должна мне кучу денег. Тебе не придется их платить, если…

— Я лучше заплачу.

Улыбка слетела с лица детектива.

— О’кей. Чем же я тебя не устраиваю? Неужели я теряю свое неотразимое очарование?

— Не знаю. Я как-то и раньше его не замечала.

Сильвер был просто потрясен и смотрел на Мариту неверящими глазами.

— Да ты просто втюрилась в своего старикашку, — наконец проговорил он. — Может, я неправ?

— Адрес! Быстро! — крикнула Марита, целясь в грудь Сильверу.

Марита махнула рукой ему в ответ и пошла к берегу. Ее серебряный купальник переливался, отражая яркие лучи солнца. Бенни спокойно наблюдал за ней, как бы оценивая Мариту с высоты своих лет. В таком возрасте смешно строить из себя пылкого любовника. Ему доставляло удовольствие смотреть на ее стройное тело, хотя, наверное, он получил бы не меньше наслаждения, будь она сейчас не с ним, а с кем-нибудь другим, например, со своим любовником или мужем. Вода золотым дождем стекала по загорелой коже Мариты.

— Почему ты не купаешься, Бенни?

— Мне кажется, за мной следят, — тихо проговорил он.

Марита переплела пальцы рук и вытянула их ладонями вперед, как бы отгораживаясь от всего мира.

— Они нас никогда не найдут, — пропела она.

— Мне кажется, наоборот, — спокойно заметил Бенни, — они обязательно нас найдут, если ты останешься со мной, Марита. Если ты действительно хочешь помочь мне, то уезжай немедленно.

— Нет. Ни за что.

Бенни тяжело вздохнул. Он чувствовал приближение беды, и нужно было что-то немедленно предпринять. “Ты же всегда мог так легко расставаться с женщинами, Бенни”, — подумал он.

— Марита, — начал он нежным, проникновенным голосом. — Ты же знаешь, что я тебя не люблю.

— Нет, этого не может быть. Ты единственный в мире человек, о котором я мечтала и которого я люблю, поэтому ты просто врешь, ты не можешь меня не любить.

— Ты слишком молода, чтобы говорить такие вещи. Я старше тебя в четыре раза и повидал больше, чем ты.

— Бенни, почему ты молчишь все время? Может, я могу тебе чем-то помочь? Что мне сделать для тебя?

— Я тебе уже говорил. Отправляйся домой. Тогда, может, у меня и появится шанс.

— Зачем ты так говоришь? Что я тебе сделала?

— Этот детектив, которого ты наняла, знает, что я был в Майами. Если они начнут искать меня, то обязательно найдут. Вскоре они обнаружат, что ты тоже направилась в Майами. Они начнут искать тебя, а найдут меня.

— Но мы же уехали из Майами!

— Да, но если они будут искать нас серьезно, то обязательно найдут и здесь. А если мы попытаемся воспользоваться самолетом, автобусом или поездом, то это произойдет еще раньше.

— Бенни, какое преступление ты мог совершить? Что тебя ждет, если ты попадешь в руки полиции?

— Смерть, — совершенно спокойно ответил Бенни.

От этих слов у Мариты перехватило дыхание. Ей хотелось заплакать, но она так давно этого не делала, что просто разучилась.

— Я еще люблю жизнь, — вздохнул Бенни. — Я стар, но здоров. Если бы они оставили меня в покое, я смог бы прожить еще лет двадцать, а может, и все тридцать. Я, наверное, смогу пережить и тебя, Марита, если меня не будут преследовать. Либо я буду стареть душой и телом, либо буду сражаться. Я дам тебе уйти, а сам найду другое убежище.

— Но ты ведь этого не сделаешь? Обещай мне!

Он только отрицательно покачал головой.

— Я не могу этого тебе обещать, Марита. Я должен продолжать драться, и как только наберусь сил и энергии, я продолжу борьбу с ними. Я еще могу их победить…

Вдруг чья-то рука легла ему на плечо. Марита вскрикнула, и вместе с ее криком раздался голос:

— Бенджамин Райс, я обвиняю вас в убийстве Ральфа Чарльза Колмена.

Бенни оглянулся, Улыбка застыла на его лице.

— Позвольте вам заметить, мистер Райс, — холодно сказал незнакомец, — что подобное поведение не улучшит вашего положения. Меня зовут Кенсел. Я приглашен быть вашим адвокатом, и я сделаю все, что от меня зависит, как бы вы меня не оскорбляли.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название