-->

Нулевой след (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Нулевой след (ЛП), Гибсон Уильям-- . Жанр: Социально-философская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Нулевой след (ЛП)
Название: Нулевой след (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 185
Читать онлайн

Нулевой след (ЛП) читать книгу онлайн

Нулевой след (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Гибсон Уильям

В отличие от прошлых гибсоновских трилогий "Sprawl" и "Bridge", трилогия Хьюберта Бигэнда (или, пожалуй, трилогия "Blue Ant" — условно её вполне можно назвать так) не является научно-фантастическим произведением. Напротив, это неформальный и весьма своеобразный срез современной реальности, со всеми её клише, мемами и шаблонами, трэндами и яркими общественными явлениями. С предыдущими двумя книгами "Zero History" связывают Холлис и Милгрим — а также, разумеется, сам Бигэнд, этот исключительно харизматичный и целеустремленный персонаж, движущая сила всех трех романов. В отличие от "Spook Country", где больше внимания уделялось Холлис, в последнем романе основным действующим лицом, на котором акцентировано внимание автора, становится Милгрим. Воспользовавшись предложением Хьюберта, он проходит высокотехнологичную процедуру очистки крови, избавляясь от своей наркозависимости. В сущности, название "Zero History" в этом контексте и обретает смысл "начать с нуля", так же как и Милгрим, разрывая со своим мрачным прошлым, фактически, начинает жизнь заново. Ведь "побочным эффектом" его социальной отчужденности стала полная прозрачность для общества: у него нет ни кредитки, не телефона, о нем не знают в полиции, он — призрак, его не существует. Вообще в целом сюжет больше похож на "Pattern Recognition" — как и в первом романе трилогии, Хьюберт Бигенд нанимает главных героев, чтобы с их помощью разобраться с источником происхождения яркого и необычного медиа-явления. Но если в первой книге таковым являются видеоролики, то в последней — линия модной одежды.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

На входе в Салон Дю Винтаж, после того как он заплатил пять евро за вход, сумку пришлось сдать. Он никогда не любил это делать. Поскольку сам он украл достаточно много сданного багажа, то понимал насколько легко это сделать. Ну а с другой стороны без сумки он был мобильнее. Он улыбнулся Японской девушке, поставившей его сумку в ячейку и прошел внутрь.

В мире вещей он чувствовал себя лучше, чем в мире людей. Так сказал его врач. Салон был как раз миром вещей, в чем он тут же убедился. Желающие посетить Салон Дю Винтаж становились менее заметны сами по себе. Он поднялся по красиво отремонтированной лестнице на второй этаж.

Первое, что он увидел здесь оказалось постером с изображением молодой Холлис. Выглядела она одновременно нервной и капризной. Это был не совсем постер, скорее любительская репродукция, увеличенная и с меньшим количеством деталей. Он предположил что она могла бы обрадоваться увидев это.

За последние десять с небольшим лет, он тоже несколько раз фотографировался и возможно Винни видела какие-нибудь из этих снимков. Она вполне могла кому-нибудь отправить какой-то из этих снимков чтобы тот мог опознать Милгрима. Большая часть этих снимков была сделана в полиции и он не был вполне уверен что сам бы смог узнать себя на них. Хотя один из них, который она сделала в Каффе Неро на Севен Дайалс можно было использовать вполне успешно.

Из прохода между стойками появился молодой мужчина в фуражке и лиственно-зеленых брюках, его черная куртка по-прежнему была застегнута, внимание его было захвачено стремительными стайками юных японских девушек. Свои зеркальные, облегающие лицо очки он снял. Милгрим боком шагнул за манекен в бредовом платье с фотоотпечатками, наблюдая за мужчиной из-за массивно обитого плеча и размышляя о том, что ему следует делать теперь. Если Фолей еще не знает что он здесь и не видел его значит он из Селфриджес. Или наоборот из Южной Каролины. Винни была там, следила за Милгримом и кто-то, скорее всего Слейт сфотографировал ее там. Стоит ли говорить ей об этом? Он подумал что решит это позже. Фолей сейчас удалялся от него, в направлении к задней части здания. Милгрим вспомнил мужчину со стрижкой в законсервированном ресторане. У Фолея такой стрижки не было, решил Милгрим, что бы это не значило, и это было хорошим знаком. Он вышел из-за Готье и последовал за мужчиной, в готовности сделать вид что он просто прогуливается, если его заметят. Если Фолей его не заметил, то это плюс, но главное все же то, что он не следует за Милгримом. В руке, в кармане куртки он держал свою камеру.

Теперь наступила очередь Фолея шагнуть в проход за неоново наряженный манекен. Милгрим повернулся лицом к ближайшей витрине с бижутерией обнаружив Фолея удобно отражающимся в зеркале.

Рыжая девушка по французски спросила его не нужна ли ему помощь.

— Нет, — ответил Милгрим, — спасибо, — разглядывая вышедшего из-за манекена Фолея в зеркале. Затем Милгрим развернулся, нажал кнопку включившую камеру и выдвинувшую ее объектив, и сделал два снимка Фолея отступая назад. Рыжая девушка смотрела на него. Он улыбнулся ей и пошел убирая камеру в карман.

Меридит

Может быть Меридит вообще галлюцинация думала Холлис, вновь поднимаясь по скандинавской лестнице. В каждой руке она осторожно держала по высокому картонному стакану с четырьмя стандартными порциями американо в каждом. Кофе был обжигающе горячим. Она подумала что если мнимый сталкер Милгрима не дай бог таки появится, она сможет плеснуть в него содержимым стаканов.

Что бы там ни было в пустынном, подсвеченном как в дискотеке подвале, если там вообще что-то было, теперь это казалось просто каким-то случайно вырезанным кадром из чьего-то фильма, Милгрима ли, Бигенда ли, чьего угодно, только не ее. Хотя, лифта она теперь избегала, ну по меньшей мере именно сейчас и по прежнему оглядывалась, не появится ли опять эта, похожая на нацистскую кепка.

Милгрим со странностями. Глубоко своеобразная личность. Она его едва знает. Может быть он все время видит что-нибудь. Он кстати так и выглядит, как будь-то все время видит что-то, чего не видят другие.

Поднявшись на второй этаж, где начиналась выставка, она осторожно прошла мимо художества Корбижна, так чтобы он остался вне поля ее зрения. Стараясь не вспоминать больше о подвале она размышляла на тему в какой же момент кофе во Франции стали продавать на вынос. Во время ее первого визита сюда, кофе здесь на ходу не пили. Это происходило либо в кафе, либо в ресторане или баре или на железнодорожной платформе, и пили всегда из настоящей посуды, фарфоровой или стеклянной, сделанной во Франции. Может быть это Старбакс привез моду пить на ходу подумала она? Сомнительно. Вряд ли это они, не так уж они и давно здесь. Скорее это МакДональдс.

Ее античный продавец джинс впечатлительный и с косичками был занят с покупателем. Перед ними лежала пара древних комбинезонов, на которых дырок похоже было больше чем ткани. Он выглядел так, словно к краям прямоугольной оправы его очков навешены дополнительные линзы. Ее он не заметил.

Здесь же, за надувной оранжевой мебельню шли похороны, а Олдувай Джордж весело вышагивал на их фоне улыбаясь во все лицо.

Четыре японских мужчины в темных костюмах без улыбок на лице, между ними черный гроб или сумка с телом.

Они прошли мимо нее, а вот Джордж остановился и с явным удовольствием взял один из стаканов из ее руки. — Спасибо тебе огромное.

— Сахар?

— Нет, спасибо. — Он жадно отхлебнул напиток.

— Это кто? — Она через плечо показала на мрачную четверку с их ношей, которые уже исчезали из поля зрения спускаясь по лестнице.

Он опустил стакан, вытер губы обратной стороной своей потрясающе лохматой руки. — Охрана покупателя Мере. В сумке весь Шанель. Без остатка. Запакован старинной тканью. А Мере здесь, — и добавил — с покупателем.

Она увидела еще двух охранников в черных костюмах. Покупатель, как она в первый момент подумала оказался мальчиком лет двенадцати, одетый как ребенок в каком-нибудь архаичном комиксе. Обтягивающие, похоже шелковые желтые шорты до середины бедра, желтые ботинки детского фасона, только большого размера. Выглядел он кисло-раздраженным. Лицо второго было представляло собой легкую, небрежную небритость. Он разговаривал с молодой стройной женщиной в джинсах и белой блузке.

— Дизайнер, — сказал Джордж, после второго жадного глотка. — Хараюки. Сказочная коллекция.

— Шанели?

— Похоже не только. Я думаю Мере он понравился.

— С чего ты взял?

— Он все еще жив.

Угольно-серые силуэты фона выглядели теперь голыми.

Дизайнер развернулся, а два оставшихся черных костюма последовали за ним.

— Все люди покупающие Шанель выглядят так? — спросила Холлис, когда они прошли мимо.

— Никогда раньше не продавал такого. Пора тебе знакомиться с Мере.

Он повел ее за оранжево-мебельные пузыри.

Меридит Овертон листала что-то вдоль горизонтально расположенного экрана iPhone, выщипывая биты информации. Пепельная блондинка, широкие серые глаза. Она посмотрела на них. — Уже в банке, в Мельбурне. Прямой перевод.

— Отлично получилось мне кажется? — Джордж широко улыбался.

— Просто замечательно.

— Поздравляю, — сказал Холлис.

— Холлис Генри, — представил ее Джордж.

— Меридит Овертон, — она сжала руку Холлис. — Мере. Приятно познакомиться.

Холлис догадалась что ее джинсы были Хаундсами, узкие и слишком длинные, заношенные и морщинистые, а не закатанные, и мужская помятая белая оксфордская рубашка, которая сидела слишком хорошо, чтобы быть в действительности мужской.

— Им не понравились кошельки и сумочки, — сказала Меридит. — Только костюмы. Но у меня есть запасной вариант с их продажей. Покупатели где-то здесь на ярмарке. — Она убрала телефон в карман.

Холлис боковым зрением увидела Милгрима, проходящего мимо. На боку у него висела камера, и похоже что он ничего конкретного не искал и не осматривал. Она проигнорировала его.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название