Одиночество (СИ)
Одиночество (СИ) читать книгу онлайн
Однажды утром Вернон Левитт, тридцатидевятилетний руководитель небольшой строительной фирмы, обнаруживает, что мир странным образом изменился. Все люди вокруг куда-то исчезли.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Усталость заставила Вернона Левитта добраться до ближайшей кровати и прилечь. Он закрыл глаза и отключился от внешнего мира.
— Вернон? — в голосе слышится смесь радости с облегчением.
Он пытается приоткрыть глаза, но веки не желают подчиняться ему.
— Вернон, я здесь, рядом с тобой, — нежное прикосновение к его руке.
Мужчина хочет откликнуться, но не находит для этого сил, словно каждая клетка его организма испытывает невероятную слабость.
— Подожди, я сейчас позову доктора.
— Н-н-нет, — тихо, почти бесшумно произносит Вернон.
— Как ты себя чувствуешь?
— Не знаю. Что произошло? — наконец-то он приоткрыл глаза и увидел склонившуюся над ним Линду.
— У тебя случился сердечный приступ, — произнесла жена. — Господи, я так испугалась.
— Сколько времени уже прошло?
— Не беспокойся, я позвонила на работу и предупредила Коулмана, что ты находишься в больнице.
— Линда…
— Что, дорогой?
— Линда, я так тебя люблю.
— Я тоже очень тебя люблю, милый.
— Нет, я на самом деле… — Вернон ощутил неприятную тяжесть в груди, словно там вместо сердца оказался камень.
— Ты в порядке? — встревожилась женщина.
— Думаю, да, — сказал Вернон. — Мне бы хотелось знать, сколько времени я здесь провёл?
— Час или полтора, — пожала плечами Линда. — К счастью, врачи приехали почти сразу после моего звонка. Я так боялась… так боялась тебя потерять.
— Приступ случился в 6:53?
— Около того, — согласилась жена. — А почему ты спрашиваешь?
— Так, хотел кое-что выяснить.
— Доктор сказал, что твоё состояние вызвано сильным переутомлением на работе. Я знаю, что ты будешь возражать, но тебе необходимо взять отпуск.
— Я не буду возражать, — ответил мужчина.
— Нет?
— Нет, — утвердительно произнёс Вернон Левитт. — Более того, мы должны посвятить всё свободное время только друг другу.
— Ущипни меня.
— В этом нет никакой надобности. Ты не ослышалась, — он подманил Линду пальцем, а когда она склонилась у его изголовья, мужчина нежно поцеловал её в губы. — Пора бы нам заняться одним важным вопросом.
— Каким?
— Детским.
— Я правильно тебя поняла? — вспыхнула от восторга женщина.
— Более чем, — кивнул муж.
— Я не могу поверить! Вернон, это точно ты?
— На досуге я немного поразмыслил, и мне показалось, что нам не помешают некоторые перемены.
— На досуге? Ты называешь сердечный приступ досугом? Больше не шути так!
На лице Вернона появилась загадочная улыбка.
В один из прекрасных вечеров, сидя на пляже в кресле, Вернон Левитт неожиданно нарушил тишину.
— Линда, я хотел у тебя спросить, все ли свои картины ты мне показала?
— Разумеется, — отозвалась жена. — Я так рада, что ты ими заинтересовался.
— Странно… — задумался Вернон.
— Тебя что-то смущает?
— А у тебя никогда не было работы с изображением одинокого человека в плаще, идущего под проливным дождём?
— Откуда ты узнал? — удивлённо посмотрела на мужа Линда.
— О чём?
— После нашего отпуска я как раз планирую приступить к данной картине. Разве я тебе уже говорила о ней?
— Точно не помню, — постарался избежать лишних вопросов Вернон. — Может быть.
— Хочешь, я принесу тебе апельсиновый сок?
— Не откажусь.
Жена встала и удалилась, а мужчина поспешно вытащил из кармана телефон и набрал номер. Через три длинных гудка кто-то поднял трубку.
— Да? — ответил женский голос.
— Добрый вечер, — произнёс Вернон. — Могу ли я услышать Рейли Мауфа?
— Да, а кто его спрашивает? — поинтересовалась женщина на линии.
— Старый приятель.
— Секундочку, сейчас он подойдёт.
— Отлично, — с удовлетворением вздохнул мужчина и положил трубку.
Через минуту вернулась Линда и принесла с собой поднос с двумя стаканами прохладного апельсинового сока. Вернон взял один из них и поднёс к губам.
Солнце склонилось над горизонтом и отразилось в морской воде.
— Здесь очень красиво, — произнёс Вернон Левитт и улыбнулся жене.