-->

Одиночество (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Одиночество (СИ), Уиллоу Мартин-- . Жанр: Социально-философская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Одиночество (СИ)
Название: Одиночество (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 238
Читать онлайн

Одиночество (СИ) читать книгу онлайн

Одиночество (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Уиллоу Мартин

Однажды утром Вернон Левитт, тридцатидевятилетний руководитель небольшой строительной фирмы, обнаруживает, что мир странным образом изменился. Все люди вокруг куда-то исчезли.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Усталость заставила Вернона Левитта добраться до ближайшей кровати и прилечь. Он закрыл глаза и отключился от внешнего мира.

* * *

— Вернон? — в голосе слышится смесь радости с облегчением.

Он пытается приоткрыть глаза, но веки не желают подчиняться ему.

— Вернон, я здесь, рядом с тобой, — нежное прикосновение к его руке.

Мужчина хочет откликнуться, но не находит для этого сил, словно каждая клетка его организма испытывает невероятную слабость.

— Подожди, я сейчас позову доктора.

— Н-н-нет, — тихо, почти бесшумно произносит Вернон.

— Как ты себя чувствуешь?

— Не знаю. Что произошло? — наконец-то он приоткрыл глаза и увидел склонившуюся над ним Линду.

— У тебя случился сердечный приступ, — произнесла жена. — Господи, я так испугалась.

— Сколько времени уже прошло?

— Не беспокойся, я позвонила на работу и предупредила Коулмана, что ты находишься в больнице.

— Линда…

— Что, дорогой?

— Линда, я так тебя люблю.

— Я тоже очень тебя люблю, милый.

— Нет, я на самом деле… — Вернон ощутил неприятную тяжесть в груди, словно там вместо сердца оказался камень.

— Ты в порядке? — встревожилась женщина.

— Думаю, да, — сказал Вернон. — Мне бы хотелось знать, сколько времени я здесь провёл?

— Час или полтора, — пожала плечами Линда. — К счастью, врачи приехали почти сразу после моего звонка. Я так боялась… так боялась тебя потерять.

— Приступ случился в 6:53?

— Около того, — согласилась жена. — А почему ты спрашиваешь?

— Так, хотел кое-что выяснить.

— Доктор сказал, что твоё состояние вызвано сильным переутомлением на работе. Я знаю, что ты будешь возражать, но тебе необходимо взять отпуск.

— Я не буду возражать, — ответил мужчина.

— Нет?

— Нет, — утвердительно произнёс Вернон Левитт. — Более того, мы должны посвятить всё свободное время только друг другу.

— Ущипни меня.

— В этом нет никакой надобности. Ты не ослышалась, — он подманил Линду пальцем, а когда она склонилась у его изголовья, мужчина нежно поцеловал её в губы. — Пора бы нам заняться одним важным вопросом.

— Каким?

— Детским.

— Я правильно тебя поняла? — вспыхнула от восторга женщина.

— Более чем, — кивнул муж.

— Я не могу поверить! Вернон, это точно ты?

— На досуге я немного поразмыслил, и мне показалось, что нам не помешают некоторые перемены.

— На досуге? Ты называешь сердечный приступ досугом? Больше не шути так!

На лице Вернона появилась загадочная улыбка.

* * *

В один из прекрасных вечеров, сидя на пляже в кресле, Вернон Левитт неожиданно нарушил тишину.

— Линда, я хотел у тебя спросить, все ли свои картины ты мне показала?

— Разумеется, — отозвалась жена. — Я так рада, что ты ими заинтересовался.

— Странно… — задумался Вернон.

— Тебя что-то смущает?

— А у тебя никогда не было работы с изображением одинокого человека в плаще, идущего под проливным дождём?

— Откуда ты узнал? — удивлённо посмотрела на мужа Линда.

— О чём?

— После нашего отпуска я как раз планирую приступить к данной картине. Разве я тебе уже говорила о ней?

— Точно не помню, — постарался избежать лишних вопросов Вернон. — Может быть.

— Хочешь, я принесу тебе апельсиновый сок?

— Не откажусь.

Жена встала и удалилась, а мужчина поспешно вытащил из кармана телефон и набрал номер. Через три длинных гудка кто-то поднял трубку.

— Да? — ответил женский голос.

— Добрый вечер, — произнёс Вернон. — Могу ли я услышать Рейли Мауфа?

— Да, а кто его спрашивает? — поинтересовалась женщина на линии.

— Старый приятель.

— Секундочку, сейчас он подойдёт.

— Отлично, — с удовлетворением вздохнул мужчина и положил трубку.

Через минуту вернулась Линда и принесла с собой поднос с двумя стаканами прохладного апельсинового сока. Вернон взял один из них и поднёс к губам.

Солнце склонилось над горизонтом и отразилось в морской воде.

— Здесь очень красиво, — произнёс Вернон Левитт и улыбнулся жене.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название