-->

Одиссея креативной королевы (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Одиссея креативной королевы (СИ), Розов Александр Александрович "Rozoff"-- . Жанр: Социально-философская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Одиссея креативной королевы (СИ)
Название: Одиссея креативной королевы (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 103
Читать онлайн

Одиссея креативной королевы (СИ) читать книгу онлайн

Одиссея креативной королевы (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Розов Александр Александрович "Rozoff"
Есть у военных странная традиция: называть наиболее разрушительные виды оружия самыми безобидными, ласковыми именами (цветочками, зверушками, птичками, или персонажами из детских сказок). Взять американскую атомную бомбу «Малыш» или советскую залповую огнеметную систему «Буратино». По той же традиции, странный объект, летевший сейчас на высоте 30.000 метров над пустым Тихим океаном между Соломоновыми островами и Кирибати, назывался «Винни-Пух». При желании в нем можно было найти небольшое сходство с толстым, флегматичным, но оптимистичным игрушечным медвежонком. Правда, размеры тела у него были, как у реального белого медведя, а само тело похоже на скругленную бочку с пропеллером на месте хвостика. Медведи, как правило, не летают – у них и крыльев-то нет. Но у этого имелись весьма серьезные крылья 40-метрового размаха (но очень легкие и практически прозрачные). Благодаря таким крыльям, и благодаря своему небольшому весу (примерно полтонны) БПЛА «Винни-Пух» мог лететь со скоростью 300 км/час на высоте 30.000 метров, в средней стратосфере, вдвое выше «практического потолка» для обычных самолетов.  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- Замри! На меня смотри! Гаджет на стол положи! Теперь руки на стол положи! - резко,  отрывисто подала Мефи несколько команд с двухсекундными интервалами.

- А… Простите, - пробормотал закономерно-напуганный персонаж - белый мужчина, приблизительно 30 лет, по некоторым признакам – североамериканец.

- Молчать! Не шевелиться! – рявкнула Мефи, и поднялась из-за стола, одновременно начиная длинный скользящий шаг. Еще через секунду она уже крутила в левой руке профессиональную репортерскую мини-телекамеру. А маузер в ее правой руке четко сохранял линию прицеливания в грудь североамериканцу.

- Гаджет сюда, и фигуранта тоже, - тихо и спокойно распорядился Ясон Дасс.

Тинэйджерка рпонге молча, но выразительно качнула стволом маузера, и «фигурант» безропотно переместился на свободный табурет за столом, где сидели Молли и Ясон.

- Вот, - сказала Мефи и положила мини-телекамеру перед капитан-лейтенантом. Тот быстро проверил устройство и, не обнаружив скрытой стрелковой системы, сказал:

- Ага! Приступим к опросу. Ваше имя и род занятий?

- Послушайте, офицер, я просто журналист, Барри Диллинджер из Сан-Франциско.

- Издание? – лаконично спросил Ясон.

- «Transcontinental Top-News», можно просто TTN.

- ID-card у вас есть, или как?

- Да, сейчас…

- Стоп, Барри. Замрите. Просто скажите, в каком кармане.

- В левом, на рубашке.

- Сейчас, - откликнулась Мефи, затем бесцеремонно вытащила из названного кармана несколько разноцветных пластиковых карточек и разложила веером перед Ясоном.

- Ага-ага… - произнес он, рассматривая эту добычу, - …Все сходится. Назовите вашу последнюю статью, мистер Барри Диллинджер.

- Пожалуйста. «Война Алой и Белой розы – второй сезон». Это про конфликт королевы Боудис и герцога Глостерского вокруг трона Британии. Можно посмотреть в вечернем выпуске TTN от 2 апреля. Статья оказалась в струю, и я полетел сюда в командировку.

- Ага. Скажите, тот Диллинджер, который грабил банки – ваш родич, или нет?

- Дьявол знает, - североамериканец пожал плечами, - FBI пришило того Диллинджера примерно сто лет назад. А вы просто интересуетесь, или знаете других его родичей?

- Просто интересуюсь. А теперь по сути: что вы делали тут, в этом месте?

- Я же говорю: командировка. Статья про королеву вышла в топ. А дети королевы, как известно, спрятаны на яхте доктора Калиборо, подруги Рыжего Гремлина.

- Где вы учились вежливости, сэр? – спросила Молли.

- Простите, мэм! - тут Барри Диллинджер поднял ладони и улыбнулся, демонстрируя глубочайшее раскаяние и искреннее дружелюбие, - Я просто объясняю офицеру вашей охраны, почему я здесь. Мне важно узнать ваше мнение о том, что происходит вокруг королевы Боудис. Я уже успел сделать аудиозапись вашего блестящего монолога, где королева сравнивается с Галилеем, а британский парламент – с инквизицией...

- …Значит, - перебила она, - вы не только подглядывали, но и подслушивали.

- Позвольте привести два оправдания, доктор Калиборо. Во-первых, это моя работа, во-вторых, это было очень интересно. Я буду вам экстраординарно благодарен, если вы ответите на несколько вопросов. Вы будете так великолепно смотреться в сегодняшнем выпуске «Спонтанной аналитики», что станете звездой сезона на канале TTN.

Пока продолжался этот обмен репликами, Ясон успел что-то посмотреть в Интернет, и набрать на коммуникаторе какой-то телефонный номер…

- Алло! Это редакция «Transcontinental Top-News», Сан-Франциско?..

… - А меня зовут Ясон Дасс, я капитан-лейтенант Народного флота Меганезии.

… - Да, меня внесли в листинг Гаагского трибунала, но я звоню вам не поэтому. Вы бы лучше переключили меня на топ-менеджера, или на главного редактора, кто там у вас.

… - Это я ему объясню. Надеюсь, вы поняли: это не шутки. Давайте, шевелитесь.

(короткая пауза).

… - И я рад знакомству, миссис Карпентер… ОК, просто Чарм, если вам так проще.

… - Я звоню спросить: вы знаете этого фигуранта? - тут Ясон повернул коммуникатор (всего на несколько секунд, чтобы респондент мог увидеть схваченного журналиста).

… - Так вы его знаете, Чарм? Как его зовут? Чем он занимается?

… - Ну, интересно. Версии событий со слов Барри Диллинджера чуточку иная.

- Слушай, Ясон, дай мне трубку! - вмешался Диллинджер, - Мы все утрясем. Правда!

- Попробуй, только по громкой связи, – согласился капитан-лейтенант и передал ему коммуникатор.

- Вот, спасибо! – Диллинджер кивнул ему, и громко объявил, - Привет, Чарм, ты будь аккуратнее в словах! Меня захватил этот парень с отрядом каннибалов, и если ты тут начнешь философствовать, то они сделают ростбиф из моей тушки. Потом профсоюз журналистов затаскает тебя по судам. Ты же не хочешь этого, Чарм, правда?

В течение следующих нескольких минут, все противоречия версий были устранены, и идентичность личности Барри Диллинджера успешно подтвердилась. По завершении телефонного сеанса журналист широко улыбнулся и энергично потер ладони:

- Так что, док Молли, вы разрешите задать несколько вопросов для TTN?

- Наглость это второе счастье, - буркнула она, - черт с вами. Спрашивайте.

- Спасибо, мэм. Сейчас я соберусь с мыслями…

- Рюмку виски, сэр? - осведомился бармен, который явно не впервые наблюдал здесь процедуру задержания субъекта, заподозренного в попытке диверсии.

- Да! Рюмка виски будет в самый раз!

- Вот, уже готово! – и бармен поставил на стол рюмку с янтарной жидкостью.

- Отлично, - объявил Диллинджер, отхлебнул полрюмки, и спросил, - док Молли, как получилось, что королева Боудис доверила своих детей вам, а не своим лейтенантам?

- Быть может, - сказала доктор Калиборо, - дело тут в различии последствий обычного  ракетного удара, если таковой будет нанесен по апартаментам-замку, в котором живет королевская свита, или если таковой будет нанесен по яхте, на которой живу я, и еще, довольно часто там живет Арчи, известный вам, как Гремлин. Вы понимаете?

- Э-э… Я думаю, мэм, в первом случае сгорит еще какое-нибудь крупное предприятие  Гиперборейского клуба стоимостью несколько миллиардов долларов, как было после предыдущих покушений. А во втором случае… Я даже затрудняюсь ответить.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название