Одиссея креативной королевы (СИ)
Одиссея креативной королевы (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Замри! На меня смотри! Гаджет на стол положи! Теперь руки на стол положи! - резко, отрывисто подала Мефи несколько команд с двухсекундными интервалами.
- А… Простите, - пробормотал закономерно-напуганный персонаж - белый мужчина, приблизительно 30 лет, по некоторым признакам – североамериканец.
- Молчать! Не шевелиться! – рявкнула Мефи, и поднялась из-за стола, одновременно начиная длинный скользящий шаг. Еще через секунду она уже крутила в левой руке профессиональную репортерскую мини-телекамеру. А маузер в ее правой руке четко сохранял линию прицеливания в грудь североамериканцу.
- Гаджет сюда, и фигуранта тоже, - тихо и спокойно распорядился Ясон Дасс.
Тинэйджерка рпонге молча, но выразительно качнула стволом маузера, и «фигурант» безропотно переместился на свободный табурет за столом, где сидели Молли и Ясон.
- Вот, - сказала Мефи и положила мини-телекамеру перед капитан-лейтенантом. Тот быстро проверил устройство и, не обнаружив скрытой стрелковой системы, сказал:
- Ага! Приступим к опросу. Ваше имя и род занятий?
- Послушайте, офицер, я просто журналист, Барри Диллинджер из Сан-Франциско.
- Издание? – лаконично спросил Ясон.
- «Transcontinental Top-News», можно просто TTN.
- ID-card у вас есть, или как?
- Да, сейчас…
- Стоп, Барри. Замрите. Просто скажите, в каком кармане.
- В левом, на рубашке.
- Сейчас, - откликнулась Мефи, затем бесцеремонно вытащила из названного кармана несколько разноцветных пластиковых карточек и разложила веером перед Ясоном.
- Ага-ага… - произнес он, рассматривая эту добычу, - …Все сходится. Назовите вашу последнюю статью, мистер Барри Диллинджер.
- Пожалуйста. «Война Алой и Белой розы – второй сезон». Это про конфликт королевы Боудис и герцога Глостерского вокруг трона Британии. Можно посмотреть в вечернем выпуске TTN от 2 апреля. Статья оказалась в струю, и я полетел сюда в командировку.
- Ага. Скажите, тот Диллинджер, который грабил банки – ваш родич, или нет?
- Дьявол знает, - североамериканец пожал плечами, - FBI пришило того Диллинджера примерно сто лет назад. А вы просто интересуетесь, или знаете других его родичей?
- Просто интересуюсь. А теперь по сути: что вы делали тут, в этом месте?
- Я же говорю: командировка. Статья про королеву вышла в топ. А дети королевы, как известно, спрятаны на яхте доктора Калиборо, подруги Рыжего Гремлина.
- Где вы учились вежливости, сэр? – спросила Молли.
- Простите, мэм! - тут Барри Диллинджер поднял ладони и улыбнулся, демонстрируя глубочайшее раскаяние и искреннее дружелюбие, - Я просто объясняю офицеру вашей охраны, почему я здесь. Мне важно узнать ваше мнение о том, что происходит вокруг королевы Боудис. Я уже успел сделать аудиозапись вашего блестящего монолога, где королева сравнивается с Галилеем, а британский парламент – с инквизицией...
- …Значит, - перебила она, - вы не только подглядывали, но и подслушивали.
- Позвольте привести два оправдания, доктор Калиборо. Во-первых, это моя работа, во-вторых, это было очень интересно. Я буду вам экстраординарно благодарен, если вы ответите на несколько вопросов. Вы будете так великолепно смотреться в сегодняшнем выпуске «Спонтанной аналитики», что станете звездой сезона на канале TTN.
Пока продолжался этот обмен репликами, Ясон успел что-то посмотреть в Интернет, и набрать на коммуникаторе какой-то телефонный номер…
- Алло! Это редакция «Transcontinental Top-News», Сан-Франциско?..
… - А меня зовут Ясон Дасс, я капитан-лейтенант Народного флота Меганезии.
… - Да, меня внесли в листинг Гаагского трибунала, но я звоню вам не поэтому. Вы бы лучше переключили меня на топ-менеджера, или на главного редактора, кто там у вас.
… - Это я ему объясню. Надеюсь, вы поняли: это не шутки. Давайте, шевелитесь.
(короткая пауза).
… - И я рад знакомству, миссис Карпентер… ОК, просто Чарм, если вам так проще.
… - Я звоню спросить: вы знаете этого фигуранта? - тут Ясон повернул коммуникатор (всего на несколько секунд, чтобы респондент мог увидеть схваченного журналиста).
… - Так вы его знаете, Чарм? Как его зовут? Чем он занимается?
… - Ну, интересно. Версии событий со слов Барри Диллинджера чуточку иная.
- Слушай, Ясон, дай мне трубку! - вмешался Диллинджер, - Мы все утрясем. Правда!
- Попробуй, только по громкой связи, – согласился капитан-лейтенант и передал ему коммуникатор.
- Вот, спасибо! – Диллинджер кивнул ему, и громко объявил, - Привет, Чарм, ты будь аккуратнее в словах! Меня захватил этот парень с отрядом каннибалов, и если ты тут начнешь философствовать, то они сделают ростбиф из моей тушки. Потом профсоюз журналистов затаскает тебя по судам. Ты же не хочешь этого, Чарм, правда?
…
В течение следующих нескольких минут, все противоречия версий были устранены, и идентичность личности Барри Диллинджера успешно подтвердилась. По завершении телефонного сеанса журналист широко улыбнулся и энергично потер ладони:
- Так что, док Молли, вы разрешите задать несколько вопросов для TTN?
- Наглость это второе счастье, - буркнула она, - черт с вами. Спрашивайте.
- Спасибо, мэм. Сейчас я соберусь с мыслями…
- Рюмку виски, сэр? - осведомился бармен, который явно не впервые наблюдал здесь процедуру задержания субъекта, заподозренного в попытке диверсии.
- Да! Рюмка виски будет в самый раз!
- Вот, уже готово! – и бармен поставил на стол рюмку с янтарной жидкостью.
- Отлично, - объявил Диллинджер, отхлебнул полрюмки, и спросил, - док Молли, как получилось, что королева Боудис доверила своих детей вам, а не своим лейтенантам?
- Быть может, - сказала доктор Калиборо, - дело тут в различии последствий обычного ракетного удара, если таковой будет нанесен по апартаментам-замку, в котором живет королевская свита, или если таковой будет нанесен по яхте, на которой живу я, и еще, довольно часто там живет Арчи, известный вам, как Гремлин. Вы понимаете?
- Э-э… Я думаю, мэм, в первом случае сгорит еще какое-нибудь крупное предприятие Гиперборейского клуба стоимостью несколько миллиардов долларов, как было после предыдущих покушений. А во втором случае… Я даже затрудняюсь ответить.