Психадж (СИ)
Психадж (СИ) читать книгу онлайн
«Психадж» — роман о жизни и смерти, о посмертных воспоминаниях души, о великой любви, называемой СТОРГЕ, о жажде жизни и тайной силе, о странствиях душ в «трансмифах метакультур» (терминология Даниила Андреева). 5,5 а.л. Неумолимая смерть похищает нас для нового воплощения. Но между смертью и забвением существует переходное состояние сознания — ПСИХАДЖ, или погружение душ в опыт былых воплощений. Находясь на грани жизни и смерти, Сергей Новожилов не торопится к новому воплощению. Он дорожит именно ЭТОЙ ЖИЗНЬЮ. Его любовь к жене, активное неприятие смерти уводят его душу в мир иллюзий, в котором его подстерегают ловушки псевдореальности. Самое главное для него в этом пути — НЕ УМЕРЕТЬ ОКОНЧАТЕЛЬНО. Спутник Сергея по Психаджу — талантливый, но слабохарактерный человек — в решающую минуту приходит ему на помощь. Вместе с Сергеем они странствуют в мыслеобразах мифопоэтических парадигм Древнего Египта, Китая, Греции, Индии, Скандинавии. Мы оставляем наших героев на распутье, но уже очевидно, что теперь они на правильном пути.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Скажите, Харон, — начал Вениамин, когда лодка отошла от берега. — А вы не перевозили на тот берег даму? Ей за сорок, хороша собой, немного полна…
— Взбалмошна, — добавил Харон. — Перевозил… Тоже странствует без гроша за душой.
— У нее еще такие вьющиеся волосы, каштановые.
— Говорю же, перевозил, — нахмурился Харон.
— А вы не могли ошибиться, перепутать?
— Да за последние три часа она одна и была. Как тут перепутаешь?! — старик вздохнул. — Сейчас мало кто ездит: непрестижно. Норовят попасть в рай, джанну, брахмалоку.
— Как же вы ее перевезли, если у нее денег не было? — лукаво спросил Сергей.
— Да уж перевез, — усмехнулся чему-то Харон.
— Тоже показала вам веточку? — допытывался Сергей. Харон покачал головой. — Неужто угрожала?
— Наоборот — рассмешила… Сказала, что будет жаловаться по инстанции… Это на меня-то!
— Ляля в своем амплуа, — улыбнулся Вениамин. — Юмористка.
За разговором путники не заметили, как переправились на другой берег реки. Харон напутствовал их такими словами:
— В добрый путь, некронавты! Вашим поводырям — астралам, конечно, виднее, но я все же хочу вас предупредить… Отсюда недалеко до мира «Рамаяны» и «Махабхараты», и мир этот может быть опасен для вас. Так, или иначе, желаю вам удачи! Прощайте.
— И тебе удачи, старик, — холодно попрощался с Хароном Сергей.
— Зря вы обижаетесь на него, — сказал Вениамин, заметив выражение недовольства на лице спутника. — Вам не нравится, как он нас окрестил? А, по-моему, «некронавты» звучит совсем не плохо. Ничуть не хуже, чем «аргонавты».
— Кажется, Харон похож на моего деда. Правда, я его толком-то и не знал, только по фотографии, — заметил Сергей.
— Это неудивительно. Я считаю, что в создании образа Харона в той, или иной степени участие принимали мы оба. Я представил его более общо — как некоего старца в рубище, вы домыслили детали — черты лица, характер, манеру держать себя. Разве не так?
— Так, — нехотя согласился Сергей и вздохнул. Ему не хотелось развивать эту тему. — Хотел бы я знать, чем именно опасен для нас мир «Рамаяны».
— А, вы о предупреждении Харона? Ну, индийские боги не все антропоморфны. Если старик имел в виду это…
…Снаружи дворец Аида напоминал террикон над угольной шахтой. Внутрь вела похожая на железнодорожный туннель нора. В ней было относительно светло, но только потому, что все пространство заполняли собой фосфоресцирующие тени умерших. Все они парили в воздухе, перетекали от стены к стене, зависали под потолком, стелились под ногами. Сергей и Вениамин шли вперед, локтями брезгливо отстраняя от себя назойливых призраков.
Внутренняя архитектура и убранство дворца потрясли бы воображение самого смелого зодчего, ибо так причудливо смешать и переплести планировку языческого храма, ГУМа и метрополитена мог только сумасшедший строитель. Сергей и Вениамин переглянулись, и каждый из них прочел в глазах своего визави крайнюю степень неодобрения.
— Ну, у вас и воображение, скажу я вам, — буркнул Вениамин. — Что вы тут нагородили?!
— Да что вы понимаете в архитектуре! — фыркнул Сергей и рассмеялся.
Обоим было понятно, что в создании псевдореалий дворца оба они перестарались. Тем не менее, эскалатор здесь был вполне уместен и вдобавок функционировал. Некронавты опустились метров на пятьдесят ниже и оказались в просторном, освещенном боковым светом, тронном зале.
Посредине зала в ажурной золотой беседке в окружении парящих вокруг эриний и кер восседала божественная чета — Аид и Персефона. Они были неподвижны, как два мраморных изваяния, похожие на лучшие творения Праксителя. Рядом, чуть правее, в глубоких курульных креслах застыли судьи царства мертвых — Минос и Радамант. Слева от ажурной беседки стоял бог смерти Танат со сложенными за спиной крыльями и сложенными на рукояти меча руками. Справа повис в воздухе невесомый Гипнос — бог сна. Ближе всех к Сергею стоял посланец богов Гермес, дальше всех, скрытая переплетениями беседки, окруженная сворой стигийских собак, мрачно улыбалась треглавая Геката.
Сергей и Вениамин тревожно озирались по сторонам, ощущая со всех сторон скрытую угрозу. Первым нарушил молчание сам владыка подземного царства Аид:
— Привет вам, некронавты! — приветствовал он гостей, насмешливо улыбаясь. — За чем пожаловали?
Интуитивно Сергей почувствовал, что сейчас наступило его время задавать вопросы. И он торопливо спросил:
— О, могучий Аид! До каких пор суждено нам бесцельно странствовать по нашим прошлым жизням?
— Бесцельно?! — загремел Аид. — Не-ет! Но ты ухватил главное, смертный, вы скитаетесь именно по вашим прошлым жизням. Всяк из вас, людей, однажды жил в древних Афинах, Мемфисе, Вавилоне. Память человеческой души обладает достаточной емкостью для того, чтобы вместить в себя десятки обычных воплощений, но ваше сознание, такое несовершенное, отказывается воспринимать бесконечную жизнь как ряд следующих одно за другим воплощений. Поэтому ваше глупое сознание придумало себе смерть как средство разграничения и обособления каждой прожитой вами на Земле жизни. Люди могут не заметить не только своей нечаянной смерти, но и неожиданного рождения. Нас устраивало такое положение дел, и мы с легкостью пошли на компромисс. Ну а странствовать вы будете до тех пор, пока кто-нибудь из бессмертных не решит вашу участь окончательно.
— Может, ты займешься этим, Аид? — дерзко спросил Сергей.
— Я? Не-ет… Вам еще далеко до финиша, поэтому извольте подчиняться правилам игры. Правда, вы можете перескочить через несколько уровней, но чисто случайно. Шансов на это мало.
— Некронавты, — подала голос Персефона. — Может, я смогу вам помочь? Я догадываюсь, что одному из вас непременно хочется вернуться в только что прожитую жизнь.
— Да, это я мечтаю вернуться, — воскликнул Сергей и тяжело вздохнул. — Но пока не могу. Мой спутник обещал мне свое тело, если я помогу ему найти его супругу. Но мы оба не уверены в самой возможности такого обмена.
— Обмен возможен. Только задумывался ли ты о последствиях такого обмена? Чужое имя, тело, чужие ощущения, мысли, память. Незнакомые тебе «близкие люди», обеспокоенные твоими «странными» воспоминаниями, видениями, привычками. Сможешь ли ты вести двойную жизнь, захочешь ли вообще заявить о своей подлинной сущности? Помнит ли еще тебя твоя жена, верна ли тебе, и если да, то способна ли разглядеть твою душу под маской чужого лица? Если нет, тогда зачем все?
Сергей потупился. Персефоне удалось заставить его засомневаться в правильности своего выбора. И тут инициативу неожиданно перехватил Вениамин:
— О, златая Персефона, покровительница влюбленных! Подобно Орфею спустился я в Аид, чтобы вернуть жену. Я не певец, и очень жалею об этом, но, может быть, ты сделаешь для меня то, что однажды сделала для Орфея?
— Ты же собирался остаться у нас, а тело свое обещал своему спутнику, разве не так? — удивилась Персефона, и Вениамин недоуменно пожал плечами.
— Да, как-то глупо все вышло, — сокрушенно закивал он головой. — Просто я не знаю, как мне быть дальше. Все так спонтанно получилось… Сергей, простите меня, это ведь я потащил вас в преисподнюю!
— Проехали, — буркнул Сергей и вдруг воскликнул. — Смотрите!
Откуда-то сверху, из-под теряющегося в темноте свода, камнем упала не то птица, не то горгона. Ее оперение металлически блеснуло, медные когти кровожадно нацелились на Вениамина. Еще мгновение, и гарпия, подхватив свою жертву, стала резко подниматься вверх. Боги равнодушно следили за ее полетом. Сергей окаменел от ужаса: на секунду ему показалось, что у гарпии было лицо Ляли.
Глава 5. Самое дорогое
Людмила шла по улице и ревела. Беззвучно, отрешенно, и слезы не унимались. Как будто она хотела выплакать все до последней слезинки. На нее обращали внимание, оглядывались. Она же никого и ничего вокруг не замечала. Куда она шла? Куда глаза глядели. Долго бесцельно стояла на остановке трамвая, не понимая, что она здесь делает и куда собирается ехать. Наконец она поняла, что сейчас ей просто необходимо с кем-нибудь поговорить, излить, как говорится, душу. Веруня, — подруга еще с юности, — жила в пяти минутах езды, и Людмила, не раздумывая более, поехала к ней. Сама три года как вдова, Веруня жила одна в двухкомнатной квартире. Сын, лейтенант-пограничник, служил на Дальнем Востоке, письма писал редко, неохотно. Если бы не работа, говорила Веруня, давно бы свихнулась. А работала она в школе завучем, вдобавок преподавала английский. Свободного времени выдавалось мало, но Веруня не огорчалась, а наоборот — уверяла, что в этом-то и спасенье — как можно меньше думать о личном.