День, когда доллар умрёт (ЛП)
День, когда доллар умрёт (ЛП) читать книгу онлайн
Кризис-шмизис! Нет никакого кризиса в том смысле, что его острая фаза еще даже не началась!
Американский блоггер Джон Гальт описал свое видение первого дня острой фазы. Перевод alexsword (http://alexsword.livejournal.com/).
Эта история — вымышленный сценарий дня, в который умрет доллар. Я хочу не вызвать ужас или ненависть этим текстом, но дать каждому понимание некоторой возможной перспективы. Несмотря на распространенную веру и обещания тех, кто желает Вас ограбить и отобрать Ваши сбережения, коллапс доллара может занять всего лишь часы, а не дни.
Джон Гальт.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Путешествия за границу? А что не так с кредитками и дорожными чеками? Ситуация с каждой минутой становится всё более странной. Ошеломлённо уставившись в телеэкран, мы с женой смотрели следующие за этим рекламные ролики, от которых нам также стало не по себе.
— Ролик от Чейз [17], в котором банк призывает держателей своих карт не сдаваться, поскольку он скоро предложит им нулевую ставку процента вместо новых пошлин за каждое использование, которые одобрила ФРС. Также банк предлагал следить за почтой, которой он вышлет дальнейшие инструкции. — Ролик «Америтрейд» (Ameritrade), в котором компания заверяет своих клиентов, что грядущие законодательные изменения гарантируют стоимость их счетов на момент 19 февраля 2010 года. Также она предлагает не продавать вложения и не поддаваться панике 8 марта, когда откроются финансовые рынки. «Америтрейд» предлагает довериться новой правительственной гарантии в рамках Корпорации защиты инвесторов в ценные бумаги, которая теперь стала частью подразделения экономической безопасности ФРС.
— Ролик «Голдман Сакс», надзором над которым занялась ФРС и Федеральная корпорация страхования банковских вкладов, заверял всех клиентов банка, что дела уже весьма скоро вернутся в нормальное русло. Банк призывал всех улыбнуться новой заре Америки.
— Ролик ФЕМА, призывавший всех американцев, которым нужна помощь, зарегистрироваться до 28 февраля, чтобы можно было как можно быстрее завершить оценку экономического кризиса и потребностей граждан.
Жену всё это очень потрясло. Она взглянула на меня с озадаченным видом и пролепетала: «Долларовая карта?» «Сам не понимаю», — ответил я, — «Никогда о таком не слышал». После этого она снова умоляла меня не ехать на работу, а остаться дома, но я её не слушал. Было чуть за половину седьмого, и мне пора было выезжать. Я засунул в карман мобильник и проверил, что в бумажнике лежало разрешение на оружие. Затем я поцеловал в щёку жену, сказал, как сильно её люблю, и направился к двери. К этому моменту меня уже сильно манила работа, и, учитывая те усилия, которые предпринимала администрация Обамы, на горизонте замаячила видимость того, что всё придет в норму. «Ага, как же», — подумал я про себя. Насколько я себе это представлял, в нашей жизни уже никогда ничего не будет в норме. Утренние новости были всего лишь намёком на грядущее безумие.
24 февраля, 2010 07:05
Завернув на своём Ф-150 [18] на подъездную дорожку к офису, я снизил скорость почти до нуля и чуть не расплакался. В конце дорожки стояла патрульная машина офиса шерифа, загораживая проезд. Рядом с ней стояла пожарная машина, поливавшая водой дымящиеся руины. За пожарной машиной был припаркован микроавтобус, судя по всему, отдела по расследованию поджогов или отдела коронёров, он стоял слишком далеко, так что мне было плохо. «А ну, стоять!» — выкрикнул заместитель шерифа, положив одну руку на пистолет, кобура которого была открыта, а другой делая мне знак остановиться. «Как вас зовут и зачем вы сюда приехали?» Я прищурился через лобовое стекло и опустил окно. «Даг, это ты? Какого чёрта ты тут делаешь? И что случилось с офисом моей компании?» Даг был ветераном службы шерифа с пятнадцатилетним стажем, кроме того, он был моим старым другом и партнёром по команде в лиге боулинга. На его лице явно прочиталось облегчение. Дрожащим голосом он сказал: «Джон, как хорошо, что это ты. К нам поступили сведения, что сюда пытались проникнуть мародёры, испортили бы нам место преступления. Думаю, я ещё не скоро начну снова катать шары — спонсора нашей команды нашли мёртвым в собственном офисе».
Слегка ошалев, я выключил двигатель моей машины и медленно из неё вышел. «Даг, эээ, ч… что, что случилось?» — запинаясь, давился словами я, пытаясь задать вопрос и не тронуться умом одновременно. Заместитель шерифа глотнул кофе из чашки, стоявшей на патрульной машине, и набрал полные лёгкие воздуха, чтобы ответить: «Джон, согласно отчёту коронёра и следователя по поджогам, произошло самоубийство. Первоначальный отчёт гласит, что он вчера ночью зашёл в офис, разлил по этажам катализатор, отключил систему пожаротушения и поджёг здание, находясь внутри. Сегодня днём проведут вскрытие. Есть идеи, почему он это сделал?» Возможно, я слегка напугал своего друга, поскольку он никогда не видел, чтобы меня так трясло. Поэтому он положил мне руку на плечо, пытаясь успокоить. «Боже, Даг, когда мы вчера играли в гольф, он постоянно твердил, что пора всё оставить, но я думал, что он просто хотел уехать из города. Я даже не предполагал, что он ЭТО имеет в виду!» — медленно произнес я тихим дрожащим голосом. «Всё в порядке, Джон, у него была куча проблем», — с сочувствием в голосе сказал Даг. «Он был в списке уклонявшихся от уплаты налогов, которых должны будут арестовать на этой неделе, и мне кажется, он про это знал. Все должники перед федеральным правительством, не представившие надлежащие формы до 31 декабря прошлого года, должны скоро ждать гостей. События последних 24 часов только ускорили этот процесс».
А я просто на него смотрел и кивал, будто бы понимал, о чём он говорит, и как только я собрался задать другой вопрос, он прервал меня и огорошил вопросом: «Джон, у тебя же сегодня нет с собой оружия?» Я посмотрел ему в глаза и сказал: «Конечно, есть, Даг. Учитывая, что сегодня творится, я без него на улицу бы не вышел». Он покачал головой и настойчиво посоветовал: «Послушай, мы друг друга уже давно знаем. Я разрешаю тебе отправиться домой, но не попадись другому полицейскому, разгуливая по улице с оружием. Его теперь конфискуют. На следующие шестьдесят дней только уполномоченные представители органов федеральной, местной власти и власти штата могут носить оружие в общественных местах, это постановление будет доведено до публики в 9 утра, когда президент выпустит ряд исполнительных приказов, которые уже доведены до нашего сведения. Езжай домой. Включи новости и смотри, что они будут говорить тебе делать. Я сейчас проявляю великодушие, однако другой полицейский не будет столь любезен».
На этом я пожал его руку, спросил, могу ли я ему помочь, и попросил позвонить. Он пообещал звякнуть мне завтра, когда начнётся его восьмичасовой перерыв между сменами. Он работал восемь через восемь часов с шести утра понедельника, и такой режим не прошёл для него бесследно. Я поблагодарил Дага и отправился домой, с нетерпением предвкушая новые приказы и законы нашего президента, которые, очевидно, кроме всего прочего отменили права на ношение оружие. На часах было семь тридцать утра, благодаря чему мне хватило времени доехать до дома и ещё больше его обезопасить. Я позвал жену и рассказал о том, что случилось. В ответ она разрыдалась, снова и снова повторяя: «Почему, чёрт побери, почему?»
И правда, почему?
24 февраля, 2010 07:35, центральное время
Майк не спал уже три часа, и, к счастью, ночь наконец-то затихла. Национальная гвардия перекрыла дорогу на Ай-94, рядом с границей Северной Дакоты, чтобы замедлить возмутителей спокойствия. Шпану, которая пыталась угнать грузовик водителя, кричавшего вчера по радио, поймали (правда, живыми взяли только двоих) и передали в руки полиции. Майк зашёл в дом, сбил с ботинок снег и грязный лёд и как раз снимал с себя слой за слоем зимнюю одежду, когда его позвала жена: «Завтрак готов, дорогой. Яйца, бекон, тосты — всё как ты любишь!» Майк слегка устал после двух дней приключений и поддержания грузовика и прицепа-холодильника в готовности, на случай, если компания придумает, как ему заплатить и заправить грузовик топливом. Однако в то же время он с облегчением думал, что хорошо быть дома, где он мог защитить жену и обеспечить сохранность своей маленькой фермы, которую он приобрёл после долгих лет тяжёлого труда и честной жизни. «Честной жизни, ага», — подумал он про себя. В это время заработало радио, ведущий объявил: «Пристегнись, Америка, аттракцион вот-вот заработает. Кей-Би-Эр-Эф 1250 АМ передаёт эфир информационному агентству США и программе „Заря Америки“, в которой вы услышите важную информацию. Программа будет в эфире до 8 утра, а после слушайте брифинг президента США».