Особое мнение (Сборник) (ЛП)
Особое мнение (Сборник) (ЛП) читать книгу онлайн
В четвертый том итогового посмертного собрания рассказов Ф.Дика вошли произведения написанные в 1954–1964 годах.
Первоначально изданный в 1987 году как том пятитомного сета «The Days of Perky Pat» в издательстве Underwood-Miller, впоследствии сборник несколько раз переиздавался — как под тем же названием, так и озаглавленный как «The Minority Report» (Citadel Twilight, 1991), «The Minority Report and Other Classic Stories» (Citadel Press, 2002) и «Minority Report» (Millennium, 2000).
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ничего подобного! — горячо возразил ему Норм и положил микрофон.
А Хукеру Глибу — тот со вздохом облегчения тут же перестал крутить ручку генератора — он сказал:
— Мы их переиграем. Они еще не видели измельчителя мусора, который я для кухни Перки Пэт делаю. А ты знал, что давным-давно были люди, в смысле, настоящие, живые люди, у которых не было измельчителей?
— Помню такое, — хитро прищурился Хукер. — И вот что я тебе скажу. Я за эти деньги обкрутился, до седьмого пота обкрутился этой ручкой! Ты меня обманул, парень! Говорил слишком долго! Мы так не договаривались!
И мэр окинул Норма таким злым взглядом, что тому стало страшно. В конце концов, у мэра есть полномочия изгнать любого везунчика — таков закон Убежища.
— Я тебе отдам пожарную сигнализацию. Буквально недавно смастерил, — сказал Норм. — В моей модели она установлена на углу квартала, где живут Перки Пэт с бойфрендом.
— Договорились, — согласился Хукер, мгновенно смягчаясь.
Враждебность тут же сменилась жадностью:
— Покажи-ка мне эту штуку, Норм. Мне такая не помешает, мне как раз сигнализации не хватает для постройки квартала, а так — у меня там даже почтовый ящик уже стоит. Спасибо тебе.
— Да пожалуйста, — стоически кивнул Норм.
А когда он спустя два дня вернулся из долгого похода в убежище Беркли с мрачным-премрачным лицом, жена сразу поняла, что переговоры с оклендскими прошли не слишком удачно.
В то утро доставщик скинул пару коробок с каким-то химическим напитком, по вкусу похожим на чай. Она налила чашку Норману и приготовилась ждать рассказа о том, что же произошло в восьми милях к югу от Пиноли.
— Мы долго торговались, — устало проговорил Норм. Сидел он на их общей с женой и ребенком кровати. — Но деньги им и вправду не нужны. И наши товары им тоже не к спеху — потому что чертовы доставщики заваливают их такой же ерундой.
— Так на что же они хотят играть?
И Норм мрачно уронил:
— На Перки Пэт.
И замолчал.
— Господи, какой ужас… — проговорила она, бледнея от ужаса.
— Но если выиграем, — заметил Норм, — нам достанется Подружка Конни.
— А макеты? Насчет них договорились?
— На макеты не играем. Им нужна именно Перки Пэт. Не модели, не Леонард — только она.
— Но, — рассердилась она, — а если мы ее проиграем? Что тогда?
— Я новую сделаю, — заверил ее Норм. — Не сразу, конечно. У нас большие запасы пластика. Ну и искусственных волос. И краски у меня полно, разных цветов. Работы на месяц будет, но я справлюсь. Понятное дело, не очень-то хочется завязываться со всем этим. Но…
Тут глаза его вспыхнули.
— Но давай не будем думать о плохом! А представь себе, что мы возьмем и выиграем Подружку Конни! Выиграем новую куклу! А что, вполне возможно, так и будет! Я говорил с их эмиссаром. Он парень хитрый, умный и, как Хукер верно сказал, суровый, но… я говорил с оклендцем и понял, что он… ну, скажем, не слишком везучий. Удача не на его стороне. Так мне показалось. А ведь, как известно, без удачи в игре никуда: какую цифру покажет стрелка вертушки, только судьбе известно…
— Что-то мне не нравится их условие, — пробормотала Фрэн. — Играть на саму Перки Пэт… Но если ты готов… — Она вымученно улыбнулась. — Тогда я согласна. А если выиграешь Подружку Конни — кто знает, что будет дальше? Может, тебя мэром выберут. Ну, после того, как Хукер умрет. Представь себе, каково это: выиграть не деньги, не игру — а саму куклу! Такого еще никто не делал!
— Я смогу выиграть, — серьезно сказал Норм. — Потому что я — везунчик. Настоящий.
Он чувствовал в себе это — удачу, фарт. Кривую, которая вывезла — и во время войны, и сейчас, когда война кончилась. Удача — дело такое, либо она есть у тебя, либо нет. Он только сейчас это осознал в полной мере. А у него удача — была.
Жена сказала:
— Может, попросим Хукера созвать всех на собрание? Выберем лучшего игрока. Ну, чтобы шансов на победу стало больше…
— Фрэн, — твердо сказал Норм Шейн. — Я — лучший игрок в Убежище. И играть с оклендцами — мне. И ты тоже пойдешь со мной, потому что мы с тобой отлично работаем в команде. Мне другого напарника не надо. И потом, нам все равно нужно вдвоем идти — один человек макет не утащит.
А макет, похоже, весил не меньше шестидесяти фунтов.
Ему самому казалось, что он все продумал. Но когда пришлось раскрыть план остальным обитателям убежища Пиноли, оказалось, что с Нормом далеко не все готовы согласиться. Поэтому весь следующий день прошел в жарких спорах.
— Вы не сможете унести на себе весь макет! — уверенно сказал Сэм Риган. — Или возьмите кого-то в помощники, или погрузите модель на какую-нибудь тележку.
И он смерил Норма весьма хмурым взглядом.
— Где ж я тележку тебе возьму? — рассердился тот.
— А давайте ее сделаем. Из чего-нибудь, — предложил Сэм. — Я готов всячески помогать. Если честно, я бы с вами пошел, но… в общем, я даже жене сказал: не нравится мне эта затея.
И он похлопал Норма по спине:
— Однако я восхищаюсь вашим мужеством. Твоим и Фрэн. Вот так вот взяли и решились куда-то пойти… Да уж, мне такое не по плечу, а вы молодцы.
И он жалостно вздохнул.
В конце концов Норм получил в свое распоряжение тачку. Они с Фрэн решили толкать ее по очереди во время пути. Таким образом, на себе им предстояло нести лишь пищу и воду. Ну и ножи, конечно, чтобы от псевдокотов отбиваться.
Они аккуратно и бережно складывали разобранный макет в тачку, и тут к ним подкрался Тимоти.
— Пап, возьмите меня с собой, — заканючил он. — За пятьдесят центов я вам и проводником буду, и разведчиком, и даже охотником — наловлю дичи по дороге.
— Мы сами обойдемся, — сказал Норм. — А ты оставайся в Убежище. Здесь безопаснее.
Его возмутила сама идея, что сын может увязаться следом. Это же такое важное предприятие! А тут мальчишка под ногами путается… Это неприлично и… святотатственно, вот.
— Поцелуй нас на прощание, — сказала Фрэн сыну, улыбнулась и тут же отвернулась к сложенному в тачку макету. — Надеюсь, она не перевернется, — боязливо оглядывая груз, сказала она Норму.
— Да с чего бы ей переворачиваться, — рассудительно заметил Норм. — Мы же аккуратно.
Он верил в себя. Верил в успех дела.
А потом они налегли на ручки и покатили тачку наверх, к люку. К поверхности. Путешествие в Беркли началось.
Где-то за милю до убежища Беркли им стали попадаться пустые и полупустые контейнеры из-под гуманитарной помощи — такие же в изобилии валялись вокруг Пиноли. Норм Шейн испустил вздох облегчения. Впрочем, не то чтобы путь оказался очень тяжелым. Потом он стер руки о металлические рукояти, а Фрэн подвернула лодыжку и сейчас шла, болезненно припадая на одну ногу. Зато дошли они быстрее, чем предполагалось, и потому Норм пребывал в замечательном расположении духа.
Впереди возникла чья-то фигура — кто-то выжидательно глядел в их сторону, присев среди пепельной равнины. Мальчик. Норм помахал рукой и позвал:
— Эй, сынок! Мы из убежища Пиноли! Мы тут у вас с оклендцами должны встретиться — помнишь меня?
Мальчик ничего не ответил, развернулся и убежал.
— Ты, главное, ничего не бойся, — сказал Норм жене. — Он просто их мэру доложится, вот и все. А мэр у них очень приятный. Старенький такой, зовут Бен Феннимор.
Вскоре к ним осторожно приблизились несколько взрослых.
Норм радостно опустил ручки тачки в пыль и принялся протирать лицо платком.
— Ну что, оклендцы уже прибыли? — крикнул он.
— Да нет еще! — отозвался высокий пожилой человек в богато украшенной шляпе и с белой повязкой на рукаве. — А вы — Шейны, да?
И он прищурился, всматриваясь. Да, это точно Бен Феннимор.
— Как вы быстро обернулись! И макет привезли!
Везунчики из Беркли тут же окружили тачку и принялись с любопытством рассматривать модель — смотрели и восхищались.