-->

Одиссея креативной королевы (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Одиссея креативной королевы (СИ), Розов Александр Александрович "Rozoff"-- . Жанр: Социально-философская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Одиссея креативной королевы (СИ)
Название: Одиссея креативной королевы (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 103
Читать онлайн

Одиссея креативной королевы (СИ) читать книгу онлайн

Одиссея креативной королевы (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Розов Александр Александрович "Rozoff"
Есть у военных странная традиция: называть наиболее разрушительные виды оружия самыми безобидными, ласковыми именами (цветочками, зверушками, птичками, или персонажами из детских сказок). Взять американскую атомную бомбу «Малыш» или советскую залповую огнеметную систему «Буратино». По той же традиции, странный объект, летевший сейчас на высоте 30.000 метров над пустым Тихим океаном между Соломоновыми островами и Кирибати, назывался «Винни-Пух». При желании в нем можно было найти небольшое сходство с толстым, флегматичным, но оптимистичным игрушечным медвежонком. Правда, размеры тела у него были, как у реального белого медведя, а само тело похоже на скругленную бочку с пропеллером на месте хвостика. Медведи, как правило, не летают – у них и крыльев-то нет. Но у этого имелись весьма серьезные крылья 40-метрового размаха (но очень легкие и практически прозрачные). Благодаря таким крыльям, и благодаря своему небольшому весу (примерно полтонны) БПЛА «Винни-Пух» мог лететь со скоростью 300 км/час на высоте 30.000 метров, в средней стратосфере, вдвое выше «практического потолка» для обычных самолетов.  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- Сделаю, сэр! – сказал бармен, и как раз в этот момент Морис Тейлор, все же, кому-то дозвонился…

Это же время: после полудня 14 апреля, запад Минданао, зона рудника Лиланглуад.

С сегодняшнего дня – зона антитеррористической операции спецслужбы NICA.

Площадка дислокации штаба и центрального пункта логистики спецоперации.

…Полковник Порфиро Сумулонг (оперативный псевдоним - Леонардо), внушительно смотревшийся в камуфляжном комбинезоне, и со штурмовой винтовкой, с идеальной точностью балансировки висящей на правом плече, посмотрел на раскладной стол, на котором были выложены ровными рядами изъятые мобильные коммуникаторы. Далее, определив звонящий аппарат, он дал знак своему офицеру-радисту, чтобы тот включил систему оперативной аудиозаписи. Убедившись, что это сделано, он взял аппарат левой рукой, поднес к голове, чуть сдвинув защитную каску, чиркнул пальцем по сенсорному экрану и сказал:

- Алло!

- Минсар, это ты? – раздался голос из динамика.

- Вам нужен Минсар? А это имя или фамилия? – поинтересовался Сумулонг.

- Мне нужен Минсар Пераледжо! А вы кто? – сказал абонент.

- А вы, кто? – зеркально поинтересовался полковник филиппинской спецслужбы.

- Как это, кто я? Черт побери! Я звоню моему менеджеру на рудник Лиланглуад.

- Все верно. Вы звоните на рудник Лиланглуад. Вы владелец?

- Э-э… - абонент замялся, - …А с кем я разговариваю?

- Послушайте, – сказал полковник, наблюдая, как крепкие парни в камуфляже ловко забрасывают  в армейский грузовик брезентовые мешки, явно очень тяжелые, хотя и небольшого объема, - послушайте, у нас на Филиппинах есть хорошее правило: кто позвонил, тот называет себя первым, а кому позвонили – тот вторым. Это понятно?

- Ладно, черт побери! Меня зовут Морис Тейлор.

- Так, мистер Тейлор, значит вы хозяин этого рудника. Я правильно понял?

- Э… В общем, да. А теперь, все-таки назовитесь!

- Я Порфиро Сумулонг, полковник NICA, командующий силовой спецоперацией по пресечению вооруженного конфликта и расследованию фактов нарушений порядка добычи драгоценных металлов. У меня к вам ряд вопросов, мистер Тейлор. Нам надо поговорить в офисе NICA в Набунтуране. На какой адрес вам прислать повестку?

Вдруг (какое несчастье) абонент, назвавшийся Морисом Тейлором, прервал связь.

Полковник Сумулонг хмыкнул, пожал плечами, и положил аппарат обратно на стол.

Затем, он проследил за выездом грузовика, сопровождаемого двумя бронемашинами, привычно прихлопнул москита, нагло усевшегося на щеку, и крикнул:

- Пантук! Распечатай второй вариант протокола и притащи мне на подпись.

- Сейчас, командир! – откликнулся молодой лейтенант, и нажал несколько клавиш на ноутбуке. Из портативного принтера начали выползать листы распечатки. Еще через несколько минут полковник поставил подпись под протоколом, удостоверявшим факт полного разрушения хранилища на полулегальном руднике и (какая жалость) полного исчезновения золота (за исключением крупинок общим весом 127 граммов).

Человек, плохо разбирающийся в технике таких спецопераций в джунглях Минданао, наверняка удивился бы. Как это полное разрушение хранилища? Вот же оно, целое и невредимое, такой мощный бетонный бункер, откуда бойцы NICA только что таскали мешки. Но еще через несколько минут, его недоумение развеялось бы.

- Гвидо, давай аккуратно, - скомандовал Порфиро Сумулонг.

- Слушаюсь, командир, - отозвался солидный сержант, явно мастер своего дела. Без особенной спешки, но и не теряя времени даром, он извлек из пенала некую трубу с пистолетной рукояткой, и пристроил ее на плече. Раздалось оглушительное «Пшш»! Позади трубы выплеснулась длинная струя дыма, а в направлении бункера метнулся  удлиненный снаряд. Еще миг, и бункер взорвался изнутри. В воздух взлетели балки, обломки бетона, и бесформенная туча тяжелой серой пыли. Все согласно протоколу.

Это же время, Палау, Бабелдаоб, коктейль-бар в отеле «Махаратха».

Морис Тейлор тяжело опустился на табурет у стойки, и задумчиво уставился на экран своего смартфона, видимо думая о том, кому еще звонить, и что вообще теперь делать. Между тем, в бар ввалилась позитивно-настроенная компания из четырех человек.

Чанди Кестенвэл.

Капитан Бокасса.

Джонни-Ди Уилсон.

Влад Беглофф.

Именно Беглофф начал разговор. Посмотрев на поникшего Тейлора строгим взглядом, выражавшим эпическую тоску, связанную с падением уровня порядочности в мире, он поинтересовался тоном атамана Тараса Бульбы из постановки по роману Н.В.Гоголя:

- Ну, что, организм, помогло тебе здешнее Гестапо?

- Дьявол! – прошипел Мастер Ложи, и метнулся вон из бара.

- Мистер Тейлор! Я запишу на ваш счет чайный набор «Дарджилинг», - вежливо сказал индус-бармен ему вслед.

- Браво, Рохан! Браво! – Бокасса похлопал в ладоши, - Твоя спокойная и прагматичная реплика в ответ на его частично-вербальную экспрессию может считаться образцовым финалом для пьесы в стиле Бернарда Шоу. Найдется ли у тебя кувшин крюшона?

- …Непременно на гвоздичном ликере, - добавила Чанди.

- Запросто, капитан и леди! – провозгласил индус-бармен, - Через три минуты!

- А еще, - сказал Беглофф, - кусок мяса и стакан водки, лучше всего греческой.

- В двух экземплярах, - добавила Джонни-Ди.

- Горячее или холодное? – спросил бармен.

- Мясо горячее, а водка наоборот, если это нетрудно, - уточнила Джонни-Ди.

- Совсем нетрудно, мэм. Я вообще-то так и подумал, но спросил на всякий случай.

Тем временем, Чанди уже приземлилась за столик рядом с Джил Додридж и порывисто обняла ее за плечи.

- Джил, у тебя бледный вид! Скажи-ка, этот чертов Тейлор тебе угрожал?

- Он извращенец, - буркнула та, - спроси у дяди Джонатана, я ему уже рассказала.

- Мистер Конгрейв? – вопросительно произнесла Чанди, повернувшись к нему.

- Я полагаю, - произнес британский лорд, - что мистер Тейлор вел себя недопустимо и, надеюсь, вы поймете меня, если я воздержусь от более пространных комментариев.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название