Два мира. Том 2 (СИ)
Два мира. Том 2 (СИ) читать книгу онлайн
С возвращения шиноби в свой мир прошло несколько месяцев. За это время в обоих мирах сформировались новые союзы, появились новые опасные враги. Теперь история идёт совершенно не так, как должна была.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Когда в атаке наступила мимолётная пауза, Сакура, выглянув из укрытия и убедившись, что на линии огня гражданских нет, бросила во врагов Бомбарду — мощный взрыв уничтожил большую площадку перед дверью вместе, собственно, с ею самой. Под прикрытием завесы дыма и пыли Сакура метнулась за другой стол, лежавший левее и ближе к двери метров на пять, а оттуда перебежала за прилавок и затаилась там. Прикрывая её, Алисия и Анджелина возобновили атаку, а когда завеса пала окончательно, стало видно, что один противник выведен из игры.
Пока девушки и Пожиратели перестреливались, Сакура тихо и незаметно прокралась вдоль прилавка, шикнув на ведьмочку-продавщицу, испуганно скорчившуюся на полу; та не была ранена, просто напугана и едва не заорала, когда куноичи оказалась рядом. Добравшись до дальнего края раздаточной ленты, Сакура выглянула из-за угла, оценивая позицию. Та оказалась весьма удобна: до врагов, полностью сосредоточивших своё внимание на столе в противоположной стороне комнаты, было порядка десяти метров, — можно было бы и в рукопашную напасть. Однако прибегать к своим способностям шиноби Сакура должна была лишь в крайнем случае, иначе вся конспирация насмарку; поэтому она, выставив палочку и прицелившись, шепнула:
— Остолбеней!
Красный луч поразил одного из магов, а второго, отвлёкшегося на неожиданное нападение с фланга, без промедления оглушила Анджелина.
— Нужно уходить, причём быстро, — сказала Сакура, забрав палочки у Пожирателей, пока Анджелина чарами связывала врагов. — Шум мог привлечь других.
— Мы должны вывести людей, — ответила Алисия, приводившая оглушённых коллег в чувство. — В соседнем коридоре, в учебном классе, пост мракоборцев. У них эвакуационные порталы.
— Если они ещё здесь, — заметила Анджелина.
Осторожно выглянув в коридор, Сакура нахмурилась — там было слишком уж тихо и безлюдно. Звуки битвы летели откуда-то издалека, из другого крыла этажа. «Да, найти мракоборцев и вывести людей надо, — подумала Сакура. — Но также необходимо разведать обстановку и передать сведения Четвёртому, чтобы он мог действовать…»
— Вы справитесь сами? — серьёзно спросила она, вернувшись в комнату. — Вы знаете, мне необходимо…
— Конечно, — быстро кивнула Алисия. — Мы с другими целителями доберёмся до мракоборцев.
— Я помогу вам, мисс Спиннет, — решительно сказал высокий мужчина с бакенбардами, доставая палочку.
— Спасибо, мистер Бойд…
Анджелина придержала Сакуру за локоть.
— Я с тобой, — заявила она. — Эли справится, а тебя кто-то должен прикрывать.
— Анджелина, я…
— Теряем время.
Вздохнув, Сакура сдалась.
— Хорошо. Держись позади и делай, как я говорю.
Анджелина кивнула. Подождав, пока Алисия и прочие сотрудники выйдут в коридор и отойдут за угол, Сакура присела перед оглушёнными Пожирателями на корточки и быстрыми и точными ударами прервала их жизни.
— Возьми, — Сакура протянула Анджелине, с суровой сосредоточенностью наблюдавшей за её действиями, тонкий скальпель, плотно закрытый флакон и два наполненных шприца. — Во флаконе мощный транквилизатор; через двадцать секунд после ранения жертва отключается, а ещё через три минуты у неё останавливается сердце, если не ввести антидот. В шприцах он; один вколи себе — это на случай, если вдруг поранишься, одна ампула обеспечивает защиту на час, — а другой прибереги пока на всякий случай.
— Сейчас, — Анджелина ловко сделала себе укол, убрала второй шприц в карман и, обработав ядом скальпель, спрятала его в левом рукаве.
Пока она занималась этим, Сакура направила палочку в сторону коридора и шепнула:
— Гоменум ревелио, — заклятие не выявило поблизости никого; похоже, Алисия и остальные смогли найти мракоборцев с порталом (никакие другие магические средства перемещения сейчас в здании не действовали) и перенестись в безопасное место. Это радовало, но и заставляло задуматься одновременно. «Почему нападавших здесь было так мало — всего-то трое, с кем столкнулись мы, и те, кто сражался в другом крыле?..»
— Готова. Теперь идём?
— Да. Сейчас по запасной лестнице сразу спускаемся на пятый.
Они вышли в коридор и осторожно, стараясь не шуметь, направились к боковой лестнице. Аккуратно придержав дверь, Сакура пропустила вперёд Анджелину, после чего тоже проскользнула на площадку. Здесь уже были слышны грохот и крики — ниже явно шло сражение.
— Очень тихо, — вновь предупредила Сакура прежде, чем выйти на пятом этаже.
В отделении «Недуги от заклятий» и обычно было довольно-таки шумно, но сейчас вовсе царил хаос. Большинство потолочных ламп было разбито, а некоторые из оставшихся лишились части свечей, и в коридоре было довольно темно; по нему разлетелись осколки стекла ламп и листы с поста, а на стенах остались следы и сколы от попадания заклинаний. Когда она выглянула в коридор, проверяя, чист ли он, Сакура увидела в дальнем конце группу людей, направляющуюся ко второй лестнице — Пожиратели Смерти палочками подгоняли целителей в лимонных мантиях и медсестёр. «Куда они ведут их?» — подумала Сакура, но крики из закрытых палат привлекли её внимание. Едва группа ушла на лестницу, Сакура подбежала к ближайшей двери заглянула в комнату через небольшое окошко; кричали люди явно от страха — кроме пациентов, внешне целых и невредимых, в палатах не было никого. Наудачу дёрнув ручку двери, Сакура убедилась, что та надёжно заперта. «Странно, — промелькнуло в голове. — Всё это очень странно. Если только…»
— Помогите! — с обратной стороны к двери, возле которой она стояла, подбежал мужчина, весь покрытый неприятными наростами, похожими на закрученные ракушки (из-за чего, видимо, в отделение и попал). — Выпустите нас отсюда!..
— Сохраняйте спокойствие, — строго сказала Сакура, быстро прикидывая варианты. Если нападающие ничего не сделали с этими людьми, просто их заперли, а также принимая во внимание тот факт, что колдуют они не насмерть… — Сейчас вам будет безопаснее всего остаться в палате. Пожалуйста, отойдите от двери и постарайтесь успокоиться. В ближайшее время вас эвакуируют мракоборцы.
Человек заспорил было, но у Сакуры не было на него времени — до неё донёсся грубый смех и крик «Остолбеней!». Её место у окошка палаты заняла Анджелина и принялась негромко успокаивать больного, а Сакура осторожно двинулась по проходу под продолжавшиеся из других палат крики и призывы о помощи. За ними голоса в единственной палате с открытой дверью были едва слышны, но по мере приближения делались громче.
— …они овощи! Смотри, ему вообще пофиг! — последовал глухой звук, как от удара тяжёлым сапогом по телу.
— Хах, долбанные великие мракоборцы!
— Надо их к мадам Лестрейндж отвести!..
«О ком они?» — нахмурилась Сакура и подняла взгляд на новый звук — в противоположном конце коридора из-за угла вывернули двое магов в мантиях Отдела правопорядка. Поймав взгляд одного из них, Сакура, затаившаяся у двери, приложила палец к губам.
— Может, прямо здесь их и прикончим? А мадам принесём головы её старых врагов?..
— Нет, — третий голос, зазвучавший впервые, был очень холодный. — Приказано: никаких убийств.
— Вообще этого не понимаю, — фыркнул первый; правоохранители приблизились и притаились с другой стороны дверного проёма, и Сакура показала им, что врагов внутри трое. — Что за дурацкое задание?..
Приготовившись, министерские шагнули из укрытия и разом выпустили оглушающие, но в палате никто не упал, только взвизгнул какой-то мужчина. Сакура бросилась в комнату, направляя на противников палочку, и подоспевшая Анджелина метнулась за ней — девушки разом выпустили заклинания, но враги укрылись щитами. Эти противники оказались сильнее и изощрённее тех, что напали на столовую, однако и сотрудники Отдела правопорядка были неплохи: один из них практически сразу вывел из строя высокого Пожирателя, стоявшего рядом со скорчившимися на полу мужчиной и женщиной, а второй умело занимал оставшихся, тем самым позволив девушкам зайти с фланга и неожиданно атаковать. Ход удался, и вскоре Пожиратели были повержены и связаны.