Два мира. Том 2 (СИ)
Два мира. Том 2 (СИ) читать книгу онлайн
С возвращения шиноби в свой мир прошло несколько месяцев. За это время в обоих мирах сформировались новые союзы, появились новые опасные враги. Теперь история идёт совершенно не так, как должна была.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ты уверена? — Сакура обвела взглядом приёмный покой. — Тут точно без нас?..
— Сделайте перерыв, девочки, — услышав их разговор, голову от пациента подняла целитель Синклер. — Мы с Найджелом справимся. А вы поспите хотя бы пару часов — подозреваю, к рассвету работы у нас прибавится.
— Есть, — коротко кивнула Сакура, вызвав улыбку старой целительницы, и, взяв Алисию за руку, позволила увести себя из приёмного покоя.
Поскольку вся их команда прекрасно понимала, как важен госпиталь для поддержания уверенности в завтрашнем дне у людей, была ясна необходимость присматривать за ним. На это дело Четвёртый направил Сакуру, на время освободив её от других миссий — как медик высокого уровня, она легко могла осуществлять наблюдение из тени и не вызывать у людей нервозность, как это делали мракоборцы и маги из Отдела правопорядка, охранявшие больницу официально. Вообще, о том, что Сакура находится в госпитале, за пределами Ордена знали лишь министр магии Руфус Скримджер, глава Отдела правопорядка Амелия Боунс и только назначенный на должность начальника Управления мракоборцев Кингсли Бруствер — сделано это было из соображений безопасности. В больнице Сакура пребывала в качестве добровольного помощника — это стало достаточно распространено в последнее время, многие волшебники и волшебницы, стремясь помочь, приходили в Мунго хотя бы на пару часов в сутки и помогали с принятием, размещением и уходом за больными; по большей части таким людям поручались самые простые, мало связанные непосредственно с лечением задания, однако тех, кто имел в медицине определённые познания, брали для более серьёзных работ. Так Сакура и Анджелина, отчасти благодаря связям Алисии, официально работающей в Мунго уже около полугода, а раньше подрабатывающей здесь во время летних каникул в Хогвартсе, получили назначение в приёмный покой, где куноичи быстро приметила и взяла под крыло целитель Синклер — его заведующая. Сакура много понимала в, что называется, незаклинательной медицине (зелья, травы, обычные «магловские» методы; ирьёниндзюцу она, естественно, не использовала), знала не очень-то много специализированных чар (в прошлом году на их изучение у неё просто не было времени), но в них целитель девушку быстро натаскала, и теперь Сакура, фактически, была на равных правах и обязанностях со стажёрами отделения: Алисией и Найджелом.
На время нахождения в госпитале Сакура скрывала свою чакру, приостанавливая даже накопление энергии в печати Бьякуго — так в случае, если всё-таки нападение случится, вражеские сенсоры не смогут её засечь, что развяжет куноичи руки. Кроме того, её сильно преобразили внешне: Анджелина лично тонировала ей волосы (быть шатенкой Сакуре до сих пор было непривычно) и немного поменяла причёску, научив пользоваться заклинанием для укладки, вместе с Алисией они выбрали макияж, изменивший лицо, при помощи одежды скорректировали фигуру куноичи, а цветные линзы Сакура купила себе сама — Хината поделилась этим интересным способом скрывать истинный цвет глаз. В общем, поначалу Сакура, глядя в зеркало, с трудом себя в отражении узнавала. «Обалдеть! — подумала она тогда, смущённо крутясь перед зеркалом в своей комнате в штабе Ордена, временно превращённой девушками в салон красоты. — Никогда бы не подумала, что можно так изменить внешность безо всяких Хенге и зелий!.. Эх, ещё бы Саске-кун сказал хоть что-нибудь, а не просто молча рассматривал…»
В последнее время Саске, и без того немногословный, практически полностью перешёл на общение при помощи взглядов и мелкой мимики. Сакура знала его достаточно хорошо для того, чтобы понимать: Учиха думает. Всё свободное от миссий и тренировок время он был поглощён какими-то размышлениями, которыми если с кем-то и делился, то только с Итачи (хотя, что-то подсказывало девушке, что на сей раз Саске не посвящал даже брата). Он вообще сделался странным в последнее время, а тут недавно завёл совсем необычный разговор.
— Ты здорова? — ни с того ни с сего спросил Саске, когда они в одно время пришли что-то поискать в семейной библиотеке Блэков.
— Что? — немного опешив, переспросила Сакура, мысли которой были полностью поглощены необходимой книгой. Да и, по правде сказать, она не рассчитывала, что он вовсе к ней обратится.
— В глобальном смысле, — медленно произнёс Саске, буравя её пристальным взглядом. — У тебя есть какие-либо хронические заболевания? Или потенциально способные наследоваться болезни у родственников?
Задумавшись ненадолго, Сакура покачала головой.
— Нет. Ничего такого, о чём бы я знала.
Тогда Саске кивнул, вновь погрузившись в размышления, и вышел, оставив девушку в недоумении. «Зачем ему это?..» Конечно, тут же мелькнула мысль, очень дурацкая, и Сакура решительно отмела её как заведомо невозможную.
— …А ты что думаешь, Сакура?
— А? — девушка встрепенулась, отвлекаясь от мыслей. — Простите, я прослушала.
— Витаешь в облаках, — с лёгким смешком Алисия слабо щёлкнула её по лбу. — На рабочем-то месте, ай-ай.
— Уже не на рабочем, — отмахнулась Сакура, взяв в руки чашку с кофе. Они втроём сидели в круглосуточной столовой для сотрудников и в этот ночной час были практически единственными её посетителями; компанию им составляло только человека три, рассредоточившихся по просторному помещению. — Так о чём вы говорили?
— О том, что близнецам стоило бы быть осторожней, — проговорила Анджелина, катая между пальцами кончик одной из своих многочисленных мелких косичек. — Конечно, плакаты с оскорбительными стихами с окон они убрали, но у них в магазине достаточно такого, что могло бы привлечь внимание Пожирателей. Я знаю, — она понизила голос и наклонилась ближе, — Наруто дежурит там, но всё равно…
— Тебе не стоит так сильно переживать, Энджи, — Алисия успокоительно погладила её по плечу. — Фред и Джордж — мальчики умные, зря лезть на рожон не будут… Особенно после того, что случилось с мистером Уизли.
Анджелина отвернулась, прикусив губу; впрочем, она быстро взяла себя в руки.
— Я надеюсь на их здравый смысл. Фред, он… — она запнулась, помолчала, но затем вдруг поделилась: — Он сделал мне предложение.
— Поздравляю! — Алисия улыбнулась и обняла подругу.
— Это же замечательно, — Сакура тоже не удержала улыбку. — Когда?
— Ещё до… всего этого.
— Уверена, и мистер Уизли, и твой папа были бы рады за вас, — серьёзно сказала Алисия. — Ты не должна думать, что это плохо.
— Я так не…
— Думаешь.
Некоторое время они сидели в тишине, ужиная успевшим остыть супом с гренками. Вдыхая его аромат, специфический запах общественной столовой, едва уловимый шлейф трав, доносившийся из расположенной на этом же этаже больничной аптеки, Сакура подумала о том, что, может быть, и прав Дейдара, когда призывает ловить момент, жить, наслаждаясь только лишь им и не переживая о будущем. «В этом мире война уже началась, в нашем — скоро начнётся. Мы все можем умереть, — она задумчиво поводила ложкой в супе, поднимая со дна осевшую перловку. — Сейчас, кажется, самое время быть с теми, кого любишь…»
Следующий звук заставил её мгновенно напрячься: по этажу, отведённому для нужд персонала, прокатился звон тревожной сирены, установленной мракоборцами, но практически сразу же оборвался.
Началось. Как они и опасались.
Под скрежет по кафелю резко отодвигаемых металлических стульев Сакура, выхватив палочку, быстро наколдовала Патронуса.
— На больницу напали. Свяжусь, как только узнаю больше, — серебристая белка махнула хвостом и унеслась прочь.
В этот момент в столовую ворвались трое в масках и разом выпустили заклятия в повскакивавших со своих мест магов. «Не на поражение», — мельком отметила Сакура, повалив на бок стол и вместе с Анджелиной и Алисией укрывшись за ним. Высунувшись из-за баррикады, Анджелина бросила в сторону противников Экспульсо, Сакура и Алисия повторили её манёвр. Сжатый воздух взорвался с грохотом, разбив кафель и разметав его по столовой, но враги — отметила Сакура, выглянув, — уцелели, укрывшись щитами, лишь одного немного задело. В ответ на стол, за которым затаились девушки, обрушилась череда заклинаний, которую едва выдержали барьеры.