Стая

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Стая, Авраменко Александр Михайлович-- . Жанр: Попаданцы / Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Стая
Название: Стая
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 342
Читать онлайн

Стая читать книгу онлайн

Стая - читать бесплатно онлайн , автор Авраменко Александр Михайлович

Фиори переживает один из тяжелейших периодов своего существования. Гражданская война на уничтожение, вторгшиеся в пределы страны захватчики из сопредельных стран, экономическая блокада… Атти дель Парда, опираясь на верных соратников, прилагает все силы, чтобы восстановить мир и спокойствие в стране, уничтожить предателей и интервентов. В круг его друзей входит новый человек, простой подмастерье, проявивший невероятные таланты. Но прошлое таинственного Серга Стела окружает тайна. Военный гений, великолепный стратег, уникальный инженер – множество талантов в одном лице. Но кто же он на самом деле, этот средневековый гений, носящий заслуженное прозвище Ужас Рёко?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Сьере, вы видели, что я получил письмо из столицы?

Оба кивают, напрягаясь.

– Как думаете, что мне написали?

– Новые подати? – Это бургомистр.

Отрицательно мотаю головой.

Следующий вариант выдаёт стражник:

– Требуются рекруты в армию?

– Война закончена, сьере Гарм, и сейчас многие солдаты уволены. Вы не угадали. Но ничего хорошего в письме нет, нас ждут большие неприятности: весной ожидается нападение пиратов с Вольных остров…

Оба бледнеют. Рат даже отставляет чашку. Торо дёргается, едва не расплескав напиток.

– Это точные сведения?!

– Разведка Неукротимого не ошибается.

Делаю глоток, наблюдая за обоими. Хм… А Гарм уже справился с волнением.

– Надо готовиться к сражению. – Это Миро.

– Совершенно верно, сьере. Но возникает куча вопросов, например: сколько их будет? Какое количество кораблей выставят враги? Какова тактика пиратов? Какое вооружение они могут привезти с собой? Что город может противопоставить нападающим?

Миро напрягается, но сьере Торо, похоже, в своей стихии, потому что неожиданно быстро отвечает:

– На корабле пятьдесят – шестьдесят солдат и сто гребцов-рабов. Последние в бою не участвуют. Вооружены пираты, как правило, мечами, копьями, дротиками. Луки мало у кого. Арбалеты не признают вообще. Пользуются пращами, в чём большие мастера. Тактика простая – собирается эскадра из десятка, реже – больше, кораблей, она прорывается в гавань либо вверх по течению реки, где грабят всех подряд. Воруют и угоняют людей в рабство независимо от их положения. Выкупов не берут, так что плен – это, как правило, конец. Набив трюмы добычей, возвращаются назад. Чёткого строя не знают, зато в единоборстве – редкие мастера. Каждый дерётся обычно сам по себе. Добыча делится дома, по числу долей, которые считаются по вёслам корабля. Вот основное.

– Получается, что они будут грабить пристань и портовые склады?

– Да, сьере барон. Вряд ли они пойдут глубоко в город. Пираты никогда не собирают больших отрядов. Их тактика – налететь, похватать что плохо лежит и удрать, пока те, на кого напали, не пришли в себя.

Что-то у меня забрезжило…

– Сьере, а есть ли возможность побеседовать с кем-либо, кто побывал на островах, либо с пленниками из их числа?

Неожиданно кивает Рат:

– У меня есть человек, который смог сбежать оттуда.

Довольно потираю руки:

– Отлично! Организуйте нам встречу. Пусть его привезут в замок. Гарантирую ему безопасность и неприкосновенность. Мне нужна только беседа.

Купец кивает, и я оборачиваюсь к стражнику:

– Сьере Гарм, признаюсь честно, вы меня удивили. Может, скажете, кем вы были раньше, до того, как стали капитаном стражи Ниро? Рыцарем? Лордом?

Тот бледнеет, затем хватается за рукоятку кинжала, висящего у него на поясе:

– Кто меня предал?!

Глава стражников нервно озирается, ища пути отхода, но тут ему в спину утыкаются два меча моих охранников-телохранителей. Затем слышится спокойный голос Рорга:

– Я бы не дёргался.

Гарм опускает голову, затем, не глядя, подаёт свой кинжал. Один из солдат забирает короткий клинок, потом, перехватив мой взгляд, слегка надавливает на плечи стражника:

– Сидеть.

Тот обречённо усаживается назад, уперевшись взглядом в чашку с наттой.

Повторяю:

– Я не услышал ответа, сьере Гарм.

– Рыцарем. Однощитовым.

– Ясно. Воевали за Тайных Владык?

Кивок в ответ.

– Где?

Бывший враг машет рукой, что заставляет охранников напрячься, но всё обходится.

– В Тревоксе. Это на западе. Но когда увидел, что творят тушурцы, дезертировал. Потом устроился здесь… – Умолкает.

А я перевожу взгляд на Рата:

– Сьере магистр, я тут человек новый. Не просветите меня насчёт стражи?

Новоиспечённый глава города понимает меня правильно, поэтому не задумываясь выдаёт:

– С приходом сьере Тора наша стража изменилась к лучшему, сьере дель Стел! Начали патрулировать улицы, навели порядок в порту, правда, прежнему магистру не очень-то нравилось, но у нас, простых горожан, претензий не было. – Он с надеждой смотрит на меня, и я откидываюсь на спинку кресла.

Анчутка меня побери! Какое же оно неудобное! Хлопаю негромко ладонью по столу. Оба горожанина вздрагивают от неожиданности, но я подвожу итог:

– Ясно. Что же, сьере Гарм, продолжайте исполнять свои обязанности начальника городской стражи. Скажу вам честно: ваши подчинённые отличаются от тех, которых я встречал в других местах, в лучшую сторону. Поручаю вам вскрыть городские арсеналы и провести там полную инвентаризацию: что и в каком состоянии из оружия там имеется. Через неделю предоставите мне список имеющегося в городе, а также ваши соображения по поводу обороны города от пиратов в свете ваших знаний. Вы же, сьере Миро, привезёте вашего знающего ко мне в замок завтра же. Договорились?

Магистр кивает, а Гарм смотрит на меня, не веря тому, что сейчас услышал, и переспрашивает:

– Если я правильно понял, меня не только не наказывают за обман, но и оставляют в прежней должности начальника стражи города Ниро?

– Совершенно верно, сьере. Именно так. Я здесь человек новый, а вы, судя по вашим словам, против императора не воевали. Стражники трезвы, вооружены достаточно по городским меркам, да и жалоб от горожан мне не поступало. Так зачем ломать то, что работает? Продолжайте служить на благо города и Ниро, и гарантирую, что на спокойную старость вы заработаете.

Бывший рыцарь ошеломлён. И не только он. Доса Мири смотрит на меня, открыв рот, изумление настолько явственно написано на её лице, что мне невольно хочется улыбнуться. Но я спохватываюсь: мероприятия мероприятиями, но кое-что ещё просто необходимо сделать.

– Да, сьере Рат, чуть не забыл! Мне нужны списки мастеров по дереву, кожевенников и кузнецов. А также список имеющихся у города кораблей с их описанием.

Магистр кивает. Но я продолжаю:

– Насколько я знаю, в городской казне появились первые деньги?

Миро прикусывает губу – ну вот, как всегда: только завелась диби, так сразу её хотят отобрать.

– Погасите задолженность перед стражей в первую очередь. Потом – все прочие расходы.

И тот расцветает в улыбке. Что уж говорить о Гарме!

– На этом всё, сьере. Можете идти по домам. И прошу не затягивать с тем, что я сказал.

Оба мужчины поднимаются со своих мест, кланяются и выходят. У дверного проёма один из моих солдат отдаёт кинжал владельцу. Тот вздрагивает от неожиданности, но справляется с эмоциями, аккуратно вставив оружие в ножны. Благодарит кивком, уходит. Доса Мири неподвижно застыла у камина, глядя на меня по-прежнему изумлённо.

– Э… Доса дель Ниро, ау! – шутливо окликаю даму.

Та вздрагивает, спохватывается:

– Чего изволите, ваша светлость? – склоняется в поклоне.

Возраст и роды ничуть не сказались на её фигуре. Высокая грудь, тонкая талия…

– Принесите ещё натты и позовите ко мне казначея.

– Сию минуту, ваша светлость!

Женщина исчезает, а я вытягиваю ноги под столом и чуть запрокидываю голову, упираясь затылком в дерево спинки.

Слышны быстрые шаги. Скашиваю глаза на дверь – там возникает сухая фигура сьере Дари. Называть его по имени мне как-то неудобно. Он чуть ли не вдвое старше меня. А у нас на Руси к старшим относятся с почтением, независимо от родства.

– Прошу, присаживайтесь, сьере. У меня есть пара вопросов, на которые вы, думаю, можете дать мне исчерпывающие ответы.

Тот осторожно опускается на стульчик у окна, но не слишком далеко, чтобы его хозяин не напрягал голос.

– Спрашивайте, ваша светлость.

Только я открываю рот, как в комнату заходит Илли с подносом. Это что, доса Мири решила отправить дочку? Пытается и её пристроить к делу либо смягчить сердце лорда красотой девушки? Но она вроде бы ничем не проштрафилась. В доме порядок и уют, все при деле…

– Простите, ваша светлость, матушке пришлось остаться внизу – привезли продукты для кухни…

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название