-->

Повелитель 7: Вторжение в Великую Гробницу (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Повелитель 7: Вторжение в Великую Гробницу (ЛП), Куганэ Маруяма-- . Жанр: Попаданцы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Повелитель 7: Вторжение в Великую Гробницу (ЛП)
Название: Повелитель 7: Вторжение в Великую Гробницу (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 213
Читать онлайн

Повелитель 7: Вторжение в Великую Гробницу (ЛП) читать книгу онлайн

Повелитель 7: Вторжение в Великую Гробницу (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Куганэ Маруяма

Оригинальное название: Overlord 7: The Invaders of the Large Tomb  Автор: Маруяма Куганэ  Перевод: Eliot, Kzerza, Zotman, Нериарель, Liam Reiss, thecrazykot, LEXIS20, Арм, AlkhemisT, Primera, Alex100592, sayonara953, Freeone, Klod, Zagta123, Note, sagru, vshekn, ttandreii, vadim050501, white-grifon, Lativ4, reizy, real1st, krvnk, rostikowb1, KamiKami, korr96, Bassdark, winswap

Cпециально для группы: Коллективный перевод ранобэ Overlord http://cotranslate.net/translations/books/14595

Объявили, что вскоре будут отключены все сервера, и онлайновая игра «Иггдрасиль» закроется...

Но почему-то после того, как сервер закрылся, игрок не смог выйти. А НИП начали подавать признаки разума. Обычный любящий играть в игры парень, похоже, вместе со своей гильдией был перенесен в альтернативный мир.

С этого и начинается история величайшего мага-скелета, Момонги. Он ведет свою гильдию «Аинз Оал Гоун» к невиданному легендарному фэнтези приключению!

Вторжение в Великую Гробницу это 7-й том ранобэ Overlord. Он был выпущен 30 Августа, 2014 года. В нем подробно рассказывается об определенной группе работников, добровольно согласившихся исследовать Таинственную Гробницу.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

скромничать. Мы, люди старой закалки, уважаем силу а не прожитые годы. Такое

уважение от столь подавляюще сильного как вы меня ничуть не радует.

- .. Понятно. Что ж, да будет так. Однако, такой конец, без шанса даже раз взмахнуть

оружием, оставляет у меня плохое послевкусие. В следующий раз, если он будет, я

нападу первым. Ну, мне нужно возвращаться к погрузке багажа.

- Над этим уже работают остальные. Вам необязательно этим заниматься, верно?

- Я так не думаю. Неважно какой у меня статус, получив задание я должен выполнить его

как следует.

Сказав это, Момон отвернулся и пошёл обратно к экипажам. Женщина безупречной

красоты проследовала за ним. Хеккеран и Гринхэм не удержались от того чтобы

проводить их глазами.

Гигантский силуэт Момона завораживал.

"Хья хья, у вас лицо человека, желающего задать вопросы"

- Старейшина, что вы думаете по этому поводу?

Морщинистое лицо Парупатры исказилось, словно в горькой улыбке.

- Очень силён. Нет, адамантовый ранг это предполагает. Однако, я не предполагал что до

такой степени. В тот момент когда мы сошлись, меня посетило чувство что я не смогу

ударить его ни разу, как бы не пытался.

У Хеккерана было то же самое чувство. Скорее всего, любая его атака была бы отбита

Момоном, и последовал бы ответный удар. Даже если бы он использовал все мыслимые

трюки и ухитрился нанести удар, в его мозгу отчетливо появился образ того как броня

Момона отражает атаку. У Парупатры, испытавшего всё лично, это чувство наверняка

было ещё сильнее.

- Так вот он какой... адамантовый ранг, да?

- Верно. Это так называемый адамантовый уровень. Предел, которого лишь немногие

избранные могут достичь. Аах, поистине потрясающе, великолепно. Вершина, которую

не достичь, которой не коснуться... Ну, вы удовлетворены увидев это?

- Несомненно! Благодаря тому что смотрел со стороны, я смог всё увидеть в деталях.

Сражаясь сам, я не смог бы наблюдать за всем в спокойствии. Я должен извиниться перед

старейшиной, но я очень хотел бы увидеть атаку Момона-доно.

- Этого не случилось бы. Момон-доно с самого начала не собирался нападать. Он не

проявил ни капли боевого духа. Скорее всего, как он и сказал, у него нет привычки

сдерживаться. Напади он, старейшина скорее всего лишился бы жизни.

Эти слова могли показаться довольно бесцеремонными. Старейшина Парупатра являлся

воином немалой силы, ветераном которого не стоит недооценивать.

Однако, именно это и показывало, сколь на самом деле сильны приключенцы

адамантового класса.

- Ничего не поделаешь. Такова разница в силе между этим стариком и ним. Как бы мне не

печально было это признавать, после того как он избежал тех атак с такой лёгкостью, мне

нечего больше сказать.

Это показывало то, что означало, быть сильным.

Выбрав незнакомое оружие, с полностью отличающимся весом и балансом, он явно

продемонстрировал насколько уверен в своих возможностях. Разница между ними двумя

была огромна.

Со словами "так утомительно, так утомительно" Парупатра повернулся и отправился к

экипажам.

Провожая глазами его удаляющуюся фигуру, Хеккеран расслышал бормотание.

- Даже на пике своих сил я бы не достиг такого уровня, так вот каков адамантовый ранг...

слишком далеко чтобы даже пытаться тянуться.

Фигура Парупатры выглядела гораздо меньше в сравнении с Момоном, производившим

подавляющее впечатление.

- Так вот он какой, высочайший ранг... адамантовый.

- Да. Поистине удивительно.

Только звук согласия можно было услышать от тех двоих.

Часть 2

Карета неслась, как ветер, по мостовой Эрвинтера.

Роскошную карету тянули восьминогие звери, слейпниры. На передней платформе, на

крыше кареты сидели два выглядевших опытными воина. Место для багажа было

модифицировано чтобы вместить группу из четырёх заклинателей и лучников,

внимательно осматривающих окрестности.

Карету можно описать, как хорошо защищенную мобильную крепость путешествующую

в светлое время суток. И конечно же тот кто находился внутри, был высокого статуса.

Глядя на герб, расположенный сбоку кареты, который состоял из трех пересекающихся

посохов, любой обладающий знаниями, точно бы сказал, кто находиться внутри и

является владельцем. Поэтому рыцари стоящие в карауле, не издадут и звука.

Внутри находилось трое мужчин. Все они носили мантии и были одеты как заклинатели.

Хотя трое мужчин были довольно известными в Империи, даже среди них была разница

в положении и статусе. Седовласый пожилой мужчина определенно занимал высшее

положение среди находящихся.

Подобно Газефу Стронофу, который был известнейшим воином, не было заклинателя

более известного, чем этот пожилой мужчина. Пожилой мужчина был сильнейшим

заклинателем в Империи, 'Tri Arts' Флюдер Парадин.

Напротив Флюдера сидели два его ученика, которые могли использовать заклинания

вплоть до 4го уровня.

Как будто не вынося гнетущей атмосферы имперской столицы, один из его учеников

робко спросил:

- Учитель, что нам делать по поводу приказов Его Императорского Величества?

Тишина вновь охватила повозку. Через некоторое время Флюдер ответил спокойным

низким тоном.

- Если Его Императорское Величество желает этого, как его слуги, мы должны выполнять

приказы и начать наше расследование. Хотя слишком опасно использовать магические

методы. Возможно нам следует начать с изучения архивов или ритуалов призыва

демонов? В конце концов нам необходимо собрать информацию.

- Вы хотите сказать, что даже вы этого не знаете, Учитель?

Флюдер закрыл глаза на пару секунд.

- Мне не хватает сведений. Я ничего не знаю о сильном демоне Ялдабаофе.

Около месяца назад, группа демонов вторглась в столицу Королевства. Согласно

полученной информации, командовал вторжение Ялдабаоф и его слуги, боевые

горничные, которые были ужасающими существами, находясь на другом уровне бытия.

Из-за кризиса с демонами, ежегодное вторжение в Королевство еще не состоялось. Если

спокойно подумать, то Империя должна была получить преимущество и напасть на

Королевство, пока оно было ослаблено вторжением демонов.

Было несколько причин, почему Империя вела войну с Королевством.

Первая причина была в том, чтобы исчерпать ресурсы Королевства. В отличие от

Империи, сформировавшей постоянную армию, Королевство призывало своих солдат.

Следовательно, Королевство будет терять в качестве, поднимая количество солдат, каждый раз когда Империя будет мобилизовывать свои силы. Это были причины почему

был выбран сезон сбора урожая. Фермеры будут мобилизованы и не будут способны

собрать урожай, это был долгосрочный план по подрыву ресурсов Королевства.

Другая причина была в том, чтобы ослабить силу дворян внутри Империи. Во время

войны, был введён специальный налог на дворян, которые были в оппозиции

Императора, и их деньги выкачивались. Если они отказывались, они обвинялись в

государственной измене. В конце концов, единственная разница заключалась в

медленном затягивании удавки на шее или убийстве из-за выражения ими неверных идей.

Так что причина того, почему Королевство истощённое войной было оставлено - вывод

Императора Зиркнифа. В любом случае он уже вырвал клыки большинства дворян.

Тем не менее, оставалась ещё одна проблема.

Где сейчас находится Ялдабаоф, тот кто совершил злодеяния подходящие к титулу

демона? И что это было за существо, создавшее такие бедствия?

Это было естественно что исследование Ялдабаофа было передано Флюдеру, самому

выдающемуся заклинателю Империи.

- И тот кто победил Ялдабаофа, "Чёрный Герой" Момон и его напарник "Прекрасная

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название