-->

Ghosts of the mind (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ghosts of the mind (СИ), "Mary Bond"-- . Жанр: Попаданцы / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Ghosts of the mind (СИ)
Название: Ghosts of the mind (СИ)
Автор: "Mary Bond"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 374
Читать онлайн

Ghosts of the mind (СИ) читать книгу онлайн

Ghosts of the mind (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Mary Bond"
Я думала, что время нельзя поменять. Что то, что уже случилось, не может измениться. И я глубоко ошибалась. Очень глубоко. Я была уверена, что знаю о своём мире намного больше других. А на самом деле я просто глупая девчонка, ставшая надменным вампиром. Бэйкон-Хиллс и вправду меня изменил. Но Барри однозначно сделает что-то похожее в ближайшем времени.  Стая изменила меня до мозга костей. Пришло время Флэша.  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— И вправду забавно, — добавил Барри, разглядывая свои ногти. А затем он неуверенно провёл рукой по волосам и продолжил. — У тебя есть кто-то, по кому ты очень скучаешь, но не можешь увидеть?

— Да, мой бывший парень, Стайлз, — уныло произнесла я, глядя в пол. — Он как раз с этой подругой и очень любит её ещё с третьего класса, — я улыбнулась про себя, сравнив Стилински с преданной собакой. А у меня ведь в детстве был верный золотистый лабрадор Бен.

— Он же… — в недоумении начал было Барри, но я его перебила.

— Да мой бывший. Это длинная и запутанная история, может потом как-то расскажу, — я срубила этот разговор сейчас на корню — настроение резко сменилось снова на грустное, вспомнив про друзей, которые даже ещё не родились. Формально. — А у тебя? Есть кое-кто? Айрис?

Барри сначала удивлённо посмотрел на меня, а затем, словно бы опомнившись, протянул:

— А… Прости, просто до сих пор не могу привыкнуть к тому, что ты знаешь всю мою жизнь, — я пожала плечами, соглашаясь. — И Циско, и Джо, и Кейтлин…

— Заманчивый разговор, — нас прервал чей-то резкий мужской голос. Затем прозвучал звук открывающихся створок, а дверь открылась. На пороге стоял мужчина лет пятидесяти с уже поседевшими завернутыми усами. Его взгляд был предельно серьёзен и жесток, а сам он, быстрым шагом сократив между нами расстояние, подхватил меня под руку и повёл на выход. — Вы пойдёте со мной, миледи, и поговорите с королём. А парень останется здесь, — добавил он последнее, заметив уже поднимающегося за нами Аллена.

И буквально за секунду мы переговорили.

— Я подожду тебя здесь, — тараторил спидстер. — Если что-то случится, кричи.

— Уж это я точно смогу сделать, — ответила я быстро, а затем меня вывел седой страж.

========== Run away ==========

Страж взял меня за руку чуть выше локтя и повёл прочь от камер. Сначала мы шли по бесконечным коридорам, которые освещали факелы. Каждый раз я чуть приседала, так как мужчина постоянно жал меня к стене с ними — не горю желанием спалить свои волосы.

Каждую минуту он то и дело закашливался, словно жутко болел. И правда: он, конечно, был уже далеко не молод, но и назвать его старцем нельзя было. Но вот та медленность определённо присутствовала в его движениях — стремительные, но аккуратные шаги; громкие вдохи и выдохи, которые периодически прерывались кашлем; периодический французский мат (да да, я один раз интересовалась этим прошлой зимой).

А еще он постоянно косился на меня, что-то недовольно бурча себе под нос. И спустя пару минут я психанула и спросила:

— Что-то не так? — вероятно, это было сказано весьма громко, так как мужчина недовольно посмотрел на меня и больше сжал мой локоть.

— Король никогда не засматривался на девушек с юга — чаще всего они дерзят и не считаются с почтенными мужами. Но вы каким-то образом склонили весы в свою сторону, — всё это время он смотрел прямо перед собой, сосредоточившись на нашем пути. — Вы и вправду красивы, миледи. Вот только я уже сомневаюсь, что вы говорили королю правду.

Я выслушала это всё молча и ничего не ответила, предпочтя промолчать. Но моё мнение я выскажу: и правда, так врать надо было уметь, потому что только дурак поверит в это. Мои частые заикания, ошибки, поведение. Печально.

Когда мы поднялись по узкой каменной лестнице, то вышли на улицу. Вокруг, как и вчера, лежал снег. Было холодно, зима как-никак. А уж в одном то платье мне вообще было не до размышлений — холод пронизывал насквозь, а когда мы наконец-то зашли в дворец, мои зубы уже какую минуту выбивали чечетку.

Версаль встретил нас светлыми коридорами, множеством слуг, рыщущих туда-сюда и большими французскими окнами на все стены. Декор оставался для меня таким же странным, пафосным и ярким, то есть в стандартном стиле этого времени.

Я не решалась заговорить, но когда вопросы начали донимать меня совсем, я спросила:

— Собственно говоря, зачем я королю Людовику? Я ведь еще вчера дала четкий ответ…

— Вчера было вчера, а сегодня, я уверен, ваше мнение изменилось. Если вы барышня разумная и смышлёная, то определённо согласитесь сейчас, а если нет, то… Ну, я бы вам не позавидовал, — страж говорил предельно ясно и коротко. Я бы не назвала его жестоким, а скорее смирительным и мудрым, точнее наученным жизненным опытом и всеми испытаниями. Он мог бы сейчас быть немым, предпочтя держать меня в неведении, но всё-таки решил ответить на мои вопросы и дать совет. Не такие уж они и плохие, французские солдаты.

— Как вас зовут? — внезапно мужчина остановился и, приподняв бровь, молча задал мне вопрос глазами, а точнее, вопросительным взглядом. — Ну, мне бы хотелось знать, с кем я имею честь быть знакома, — объяснилась я, чуть улыбнувшись уголками губ.

— Для вас Сэр Луи де Бёр, — ответил страж, чуть подумав. — Можно просто сэр Луи или же Луи. А вы общительная личность, как я вижу, — я передёрнула плечами. — Видите ли, дамы в вашем возрасте либо амбициозны и дерзки, либо же стеснительны и вдумчивы. Но о вас я слегка иного мнения, — я чуть удивилась от такого. А я ничего, я улыбнулась про себя. Страж даже не улыбнулся — всё это он говорил с полным безразличием.

На этой ноте наш разговор и закончился — сэр Луи не горел особым желанием общаться с «виновной». Ну, а я просто сохраняла молчание, тщательно обдумывая свою судьбу.

Я спокойно обдумывала возможные варианты, когда в внезапно в голову ударила лишь одна мысль: Доктор с Кларой улетели на ТАРДИС черт знает куда, а мы с Барри остались вдвоём в 1736 году. Они делись куда-то, даже не зная куда — оба в сильнейшем алкогольном опьянении. Классненько однако, вот только я как раз намотаю себе лет 200 с половиной, припрусь в Бэйкон Хиллс как раз к своему приезду — посмотрю на всё с другой стороны, наведаюсь к Майклсону и Дэймону — жить же мне скучно, а проблемы на свою собственную задницу лучше найти, а то иначе тоска-печаль. Вот как заберёт Доктор меня прошлую сюда, так приеду себе и продолжу жить в Чикаго. И вот так на всю вечность — одна я заменяю себя другую, прошлую. Нерадостная перспектива однако… Хотя, а есть ли у меня вообще выбор?

Я как-то интуитивно мотнула головой, словно бы подсознательно отвечая «нет». Сэр Луи это заметил, но предпочёл на подавать виду, снова уставившись прямо перед собой.

И вот, спустя уже пару минут ходьбы по бесконечным коридорам дворца, молодой парень распахнул перед нами дверь в огромную комнату. Тронный зал, как я поняла. Здесь было множество огромных окон, выходящих видом на опять же тот же сад; большой трон; а неподалёку от него — рояль. За ним, как я уже поняла, сидел король собственной персоной. Он никак не обратил внимания на наш приход, лишь поднял голову, услышав скрип дверей.

— Я привёл её, милорд. Мне уйти? — сэр Луи был во внимании, внимательно следя за каждым малейшим движением короля, будь то выражение лица или вздрагивание пальцев, которые сейчас умиротворённо покоились на черно-белых клавишах.

— Льюис, останьтесь, — не оборачиваясь, ответил Людовик. Сейчас он снова смотрел на свои тонкие изящные пальцы, покрытые белоснежной кожей. Он никак не подавал виду, будто был заинтересован мной или стражем, скорее говорил это с полной безразличностью. И в какой-то мере это могло меня оскорбить — характером то я от среднестатических французских девушек (которых так ярко описал мне старик по дороге) особо не отличалась.

— Сэр Луи, при всём уважении, милорд, — исправила я чуть тише. Король даже ухом не повёл, но я заметила, как он чуть-чуть вздрогнул, услышав мой голос.

— Что, мисс Фрей? — переспросил он, сидя уже в полуобороте и уверенно глядя на меня.

Его взгляд был твёрдым, но также теперь чуть заинтересованным. Чуть сосредоточившись, я почувствовала, что мужчина сейчас в предельном спокойствии, но ярость подбирается к нему всё ближе и ближе. Конечно, вероятно, в какой-то мере это была моя вина — именно я вчера отказала ему в предложении стать фавориткой, а потом попыталась сбежать с Барри. Это вполне могла вызвать в нём столько противоречивых чувств. «Мой прокол» — подметила я мысленно.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название