-->

Сны чужие (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сны чужие (СИ), Луженский Денис-- . Жанр: Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Сны чужие (СИ)
Название: Сны чужие (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 108
Читать онлайн

Сны чужие (СИ) читать книгу онлайн

Сны чужие (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Луженский Денис

Между главным героем, обычным парнем в нашем мире и принцем в другом мире образуется связь. Сначала она проявляется только в снах, но потом крепнет и дело кончается тем, что сознание героя переселяется в тело принца.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Их было четверо, не считая самого Неврута. Олег с трудом сумел скрыть разочарование. Он знал, что приедут на встречу далеко не все, но что их будет так мало

Два барска средних лет ‑ одному примерно пятьдесят, другому, пожалуй, под шестьдесят будет. Оба в отличной форме, мускулистые, поджарые, стройные ‑ хоть картины с них пиши. Даже лица похожи ‑ напряженные, будто перед прыжком, глаза смотрят исподлобья, хмуро, недоверчиво. Тот, что постарше к тому же постоянно морщится; может, кислого чего съел?

Нолк‑лан ‑ явно самый старый тут, самый опытный, самый уважаемый, а еще самый осторожный, самый упрямый и самый уверенный в себе… договориться с ним будет непросто, если вообще возможно.

Сэй‑гор… Странно было увидеть здесь сэй‑гора, тем паче еще довольно молодого по здешним меркам ‑ лет тридцати‑тридцати пяти. Он рассматривал Олега с тем неприятным интересом, с каким по‑детски жестокий мальчишка изучает жука на предмет выдергивания у него конечностей. Наверное, сэй‑гор и приехал только из любопытства, желая посмотреть на необычного гостя Неврута. Договариваться он наверняка ни о чем не станет. Да и бывало ли такое вообще, чтобы барск договаривался с сэй‑гором?

Олегу стало совсем грустно. Он смотрел на сидящих перед ним разноплеменных кош‑кеворов и чувствовал безысходность своего положения. Он уже не сомневался, что из его затеи ничего хорошего не выйдет. Вот сейчас его выслушают, потом переглянутся и… хорошо, если просто пошлют подальше, дабы не лез со всякими нелепыми предложениями и не совал под нос давно потерявшие силу соглашения. Добро бы еще, он был сейчас у власти, на той самой Вершине Рода, которую по закону должен был занимать Эки‑Ра после смерти отца, а так…

‑ Садись, ‑ прервал его размышления Неврут, ‑ у нас не принято говорить о делах стоя.

Олег сел.

‑ Мы слушаем тебя, ‑ сказал Неврут. И не добавил больше ничего, даже других участников "совета" не представил, будто перед ним сидел сейчас не наследник всего Северного Арка, а так ‑ слуга дворовый. Олега вдруг зло взяло (а может это Эки внутри взъярился). Робость улетучилась сама собой, отчаяние забилось куда‑то в ягодичную область. Когда он заговорил, голос его прозвучал сильно, твердо, спокойно; не менее спокойно, чем у каменнолицего Неврута.

‑ Я, ‑ повторил он то, что уже говорил главе Каменного арда семь дней назад, ‑ Эки‑Ра, хальгир Северного Арка, Вершина Родовой Пирамиды аркских хорлов, требую от вас помощи, кош‑кеворы Темных ардов.

‑ Требуешь?! ‑ не выдержал старший из двух барсков, тот, что постоянно морщился. ‑ Требуешь?!

‑ Да, требую! ‑ Олег уставился в злые глаза эндра‑ши. ‑ Поскольку имею на это право, согласно Началу Рода, Единому Закону и древнему Договору. И не говори мне, почтенный, имя которого я не знаю, что пришел сюда, чтобы услышать как единственный сын Грид‑одра и его прямой наследник просит тебя о чем‑либо! Лучше не говори мне этого, ибо тогда мне придется либо простить тебя, либо убить на месте, а поскольку в моем роду за такие слова никогда не прощали…

Пока он говорил, лицо кош‑кевора все больше и больше искажалось едва сдерживаемым бешенством. При последних словах Олега эндра‑ши вскочил с места, его правая рука дернулась к плечу, привычно ища рукоять меча и не находя ее, ибо Неврут предусмотрительно потребовал у гостей оставить оружие за дверями зала.

‑ Ты!… ‑ прохрипел барск. ‑ Ах, ты!…

‑ Довольно! ‑ что‑то было такое в голосе старого нолк‑лана, от чего сразу закрыл рот обозленный донельзя эндра‑ши и промолчал уже готовый бросить очередную колкость Олег. Холодный птичий взгляд медленно переместился с одного из участников ссоры на другого, заставляя испытать необычайно острое и неприятное чувство неуверенности в своей правоте. Нолк‑лан больше ничего не добавил, за него высказался Неврут.

‑ Сядь, достойный Урмис, ‑ в голосе главы Каменного арда прозвучала досада. ‑ Мы собрались здесь не для того, чтобы осыпать друг друга оскорблениями, а чтобы выслушать и принять решение . Недостойно истинного эндра‑ши позволять властвовать над собой своим эмоциям. Прошу и тебя, хальгир, воздержаться от резких слов.

Он вдруг слабо улыбнулся ‑ так могла бы улыбаться каменная статуя, демонстрируя показное вежливое смущение, но никак не веселье.

‑ Нашего гостя тоже в чем‑то можно понять, достойные. Он представился нам, а значит имеет право получить взамен что‑то подобное. Не так ли?

Нолк‑лан с достоинством кивнул. Одобрительно ухмыльнулся сэй‑гор. Барски хмуро переглянулись, однако выказывать неодобрение не стали, тоже закивали, соглашаясь.

‑ Достойный Отшельник, кош‑кевор Речного арда, ‑ голова нолк‑лана чуть склонилась и Олег поклонился в ответ.

"Ишь ты ‑ Отшельник! Не под своим именем живет старик, прозвище носит. И с достоинством, похоже, носит; ард ‑ не лесная ватага, здесь просто так, за красивые глаза клички не дают, его заслужить надо, прозвище‑то… А ведь именно таким я тебя и представлял, старик. Именно таким."

‑ Достойный Урмис, кош‑кевор арда Ущелий, ‑ Урмис кланяться не стал, даже головы не повернул ни в сторону Олега, ни в сторону представлявшего его Неврута. Не стал кланяться и Олег. Принципиально.

‑ Достойный Гремнаш, кош‑кевор арда Холмов, ‑ второй барск бросил на хальгира не слишком дружелюбный взгляд, но голову все же наклонил, хотя и с явной неохотой.

‑ Достойный Кермаль‑Шарт, кош‑кевор Песчаного арда, ‑ сэй‑гор улыбнулся, обнажив два ряда белоснежных зубов. Верхние резцы у него были филигранно подточены, отчего улыбка казалась немного зловещей.

‑ Итак, формальности соблюдены, ‑ заявил Неврут, ‑ теперь выслушаем, наконец, нашего гостя.

Он выразительно посмотрел на Урмиса и добавил:

‑ До конца. И молча.

* * *

Олег рассказал им почти все. Все, что узнал от Мар‑Ратша в Кадр‑хад и сопоставил со слухами и собственными знаниями. Умолчал только о том, что касалось его человеческой сущности.

‑ Итак, тебе нужны воины, ‑ подвел итог его рассказу Неврут.

‑ Что же еще может быть ему нужно от нас, как не наши воины, ‑ проворчал Гремнаш. ‑ Этого мы все и ожидали с того самого момента, как получили твое сообщение, достойный Неврут.

Он бросил в сторону Олега тяжелый недобрый взгляд.

‑ Ты хочешь втянуть нас в свою родовую резню, юноша. И для этого решил воспользоваться Договором. Хм… Довольно странное решение, надо отметить, а более того ‑ самоуверенное и опрометчивое. Неужели ты всерьез рассчитываешь на то, что Договор имеет над нами безграничную власть? Скажу тебе откровенно, юноша ‑ более половины кош‑кеворов вообще не сочли нужным приехать на эту встречу, а из тех, что приехали…

Гремнаш выразительно обвел взглядом присутствующих.

‑ Разве что полный безумец согласится тебе помочь.

‑ Мы не лезем в дела хозяев Вирт‑Хорл, ‑ вступил в разговор успокоившийся Урмис. ‑ Мы стараемся вообще без особой надобности не проявлять себя вне Ардов. Вы взамен не трогаете нас. Вот в чем была суть соблюдения Договора. Так продолжалось несколько поколений и устраивало, кажется, обе стороны. Сейчас у вас начался разлад, ваши устои пошатнулись, но это еще не повод пересматривать наши отношения. Новая власть пока никак не затронула интересы Ардов. Вряд ли затронет и впредь ‑ это невыгодно, в первую очередь, самому Бьер‑одру.

‑ Нам известно твое положение, хальгир, ‑ заметил Неврут. ‑ Никто не оспаривает законность твоих претензий на власть в Арке, но… Вся реальная сила сейчас сосредоточена в руках твоего дяди. Он, того и гляди, начнет большую войну с Бракалем. Мне кажется, у него есть все шансы победить в ней и объединить обе части Долины под своей рукой. Но до того как это произойдет будет такая бойня, какой здесь еще не видели со времен Второго Нашествия. Лезть в этот разгорающийся костер ‑ чистое безумие. Ты и сам должен это понимать. Должна быть действительно серьезная причина, чтобы кто‑нибудь из нас решил выступить на твоей стороне.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название