Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.10
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.10 читать книгу онлайн
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.10
В очередной книге Кира Булычева представлены детские приключенческие и фантастические повести, написанные в течение 35 лет - практически всего творческого пути писателя, - начиная с первой художественной книги "Meч генерала Бандулы" (1968) и заканчивая последними работами, вышедшими уже после смерти автора: "Убежище" и "Другое детство" (2003).
Фантастический роман "Убежище" впервые публикуется в полном объеме и авторской редакции.
Содержание:Том 10. Два билета в ИндиюМеч генерала Бандулы (повесть), c. 5-190Два билета в Индию (повесть), c. 191-240Геркулес и гидра (рассказ), c. 241-278Звездолет в лесу (повесть), c. 279-340Черный саквояж (рассказ), c. 341-371Фотография пришельца (рассказ), c. 372-396Инопланетяне (рассказ), c. 397-434Речной доктор (повесть), c. 435-478Детки в клетке (сказка), c. 479-499Кровавая Шапочка, или Сказка после сказки (сказка), c. 500-534Синдбад-мореход (рассказ), c. 535-548Наездники (повесть), c. 549-651Убежище (роман), c. 652-919Другое детство (повесть), c. 920-958
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
И наверное, я бы плюнула, выбросила этот ящичек или отдала его кому-нибудь, хотя бы Петечке, но рядом стоял Димка и тосковал. И я должна была ему доказать, что в конце двадцатого века женщины не только добились равноправия, но и завоевали его, сравнявшись с мужчинами интеллектом. Вот это соревнование мужчин и женщин кончилось, разумеется, моей победой. Мне удалось сделать так, что верхняя половинка ящичка повернулась на сорок пять градусов и тут же отъехала в сторону.
Я сделала вид, что ничего особенного не произошло. Как говорится, это у нас может сделать каждый. Я положила ящичек на лабораторный стол и сказала:
– Можешь заглянуть.
9
В ящичке не оказалось ничего интересного.
Там умещалось несколько дисков. Каждый диск чуть побольше пятака и чуть потоньше. Даже при тусклом свете можно было разглядеть, что диски не сплошные, а свернутые из очень тонкой проволочки. Я поддела внешний виток ногтем, и он чуть-чуть подался. Все диски были одинаковыми, и всего их там оказалось шесть.
– Все? – спросил Димка разочарованно, словно в ящичке должно было быть сто золотых дублонов и скелет мертвеца.
– Все, – сказала я. – Можно зажигать свет.
Я взяла в руки крышку ящика и хотела его закрыть, и в этот момент дверь в чулан неожиданно начала открываться.
Почему-то я вскочила и прижала к груди ящичек. Мне показалось, что это Ричард, который нас все-таки выследил.
Димка тоже вскочил и налетел на меня, потому что ему наверняка пришла в голову та же мысль.
Но это была его мать.
Она спросила, разглядев нас:
– Вы что здесь делаете?
– Что за шум? – спросил Димкин отец, тоже появляясь в дверях чулана.
В чулане и так тесно, только-только два человека помещаются – теперь же там было как в автобусе в час пик.
– Вот, – сказала Димкина мать, – не завтракал, а уже заперлись в темноте – фотографы!
– И в самом деле, – сказал Димкин отец голосом хорошо выспавшегося человека. – Не гуляешь, спортом не занимаешься – черт знает что! А ну вылезайте из вашего подвала, пошли гулять. Раз-два-три-четыре.
И он принялся хохотать, а я старалась спрятать ящичек.
И через пять минут, несмотря на Димкино сопротивление, мы были отправлены сначала за стол завтракать, а потом на улицу.
10
Великое открытие я сделала уже во дворе. Мы вышли с Димкой на улицу, погода была пасмурная, но без дождя, кое-кто из мам и бабушек уже гулял с детьми. Наш «космический корабль» казался при утреннем свете консервной банкой, которой играли в футбол лет пять подряд. Мы сели на скамеечку, спрятанную в кустах, и я снова достала из кармана ящичек. Я хотела посмотреть, нет ли чего в нем под дисками, и случайно взглянула на внутренность крышки.
И обнаружила на ней картинку. Цветную фотографию.
Картинка изображала пейзаж: лес из невысоких растений. На фоне этих растений стоял человек.
Все было бы хорошо, если бы растения и человек были нормальными.
Но растения были фиолетовыми и похожими на бутылки с колючками, а человек был в синем костюме, обтягивающем тело, с крылышками на плечах и в черном шаре на голове – скафандровом шлеме.
Я ничего не сказала. Я просто протянула Димке крышку фотографией вверх и ждала, что он скажет.
Димка смотрел долго, переваривал информацию. Потом сказал очень правильно, сказал то, что я уже продумала.
– Пейзаж, – сказал он, – не наш. Не земной. Скафандр не наш, не земной. И ботинки зеленые.
Ботинки я не сразу заметила. Они были не только зеленые. У них были вытянутые вперед, уродливые носки, которые загибались кверху.
– Так, – сказал Димка. – Лучше всего осторожненько положить эту коробку на место. Пускай берет и улетает к себе.
Все-таки Димка не дурак. Все правильно сформулировал.
Лучше, если Ричард оказался бы шпионом или каким-нибудь преступником. Со шпионами и преступниками ясно как поступать. И есть специальные люди, которые ими занимаются. А кто занимается пришельцами с другой планеты?
Значит, когда-то у нас на Земле потерпел крушение корабль. Вот они и ищут. Чтобы взять с него бортовой журнал или какие-нибудь еще секретные данные. И не дай бог кому-нибудь оказаться на их пути.
А мы оказались.
Представляете, мы прибегаем в милицию и говорим: имеем в руках секретные сведения с другой планеты. Кому сдавать? А нам отвечают: дети, перестаньте играть в фантастику.
– Возможно, он здесь не один, – сказал Димка.
– У них есть все возможности, – сказала я. – И документы достают. И маскируются.
– Понял, – сказал Димка, – самое главное, чтобы ящичек не попал в лапы Ричарда.
– И судьба всей Земли теперь зависит от нас.
– Пошли к Петечке, – сказал Димка.
– Только Петечка сейчас в редакции. Он придет к нам обедать.
– Будем ждать до обеда?
– Ты с ума сошел! Едем к нему немедленно.
– А разве по воскресеньям газеты работают?
– Ты еще спроси, ходят ли по воскресеньям поезда, – сказала я с сарказмом. – Петечка сегодня дежурит по редакции. Новости не знают воскресений.
И мы пошли к автобусной остановке, чтобы поехать к Петечке в редакцию.
Мы уже вышли со двора и повернули к автобусной остановке. Нам оставалось несколько шагов до улицы. Но сделать их мы не успели. На нашем пути стоял Ричард. Он был серьезен и бледен. Он не улыбался. Но по его глазам я поняла, что нам не уйти.
Димка пошатнулся, как пошатывается бегун, который должен начинать дистанцию с высокого старта. Но его остановило то, что я никуда не побежала. Я понимала, что бежать бессмысленно. В руке Ричарда было что-то темное и небольшое, похожее на курительную трубку. Мне достаточно было мимолетного взгляда, чтобы понять, что это не курительная трубка. Это бластер, да, тот самый бластер, которым в романах обычно вооружены пришельцы и космические пираты.
– Мне надо с вами поговорить, – сказал Ричард.
– Я это поняла, как только вас увидела, – сказала я.
– Давайте отойдем. Куда-нибудь в тихое место.
– Нет, – сказала я. – Тихое место нас не устраивает.
– А какое вас устраивает?
– Вон тот сквер.
Сквер находился посреди небольшой площади. Он проглядывался со всех сторон, и по ту его сторону, где проходила магистраль, был виден милиционер. Я понимала, что милиционер не успеет прийти к нам на помощь, если Ричард примется нас расстреливать, но все же и пришелец трижды подумает, прежде чем начинать стрельбу. Ему, наверное, приказано не рисковать.
Ричард сделал вид, что ничуть не удивился. Он первым пошел через переход к скверику, будто не сомневался, что мы не убежим. Я поняла, что гордость заставляет меня идти следом и никуда не бежать. И даже не дать убежать Димке, у которого чувство гордости развито слабее.
Ричард подошел к скамейке и сел. Я села рядом и посмотрела на его бластер, похожий на курительную трубку. Он проследил за моим взглядом, покрутил бластер в руке, потом сунул его в рот, и я поняла, что это все-таки просто трубка. Ричард достал из кармана пиджака кисет и набил трубку табаком, потом раскурил. Я смотрела на улицу, как бегут мимо машины, как милиционер регулирует движение, То, что бластер оказался все-таки трубкой, меня ни в чем не убедило. Настоящий бластер мог таиться у него в кармане.
– Лазили? – спросил Ричард.
– Куда? – спросила я.
– В ту развалину, которую ваша сестра привезла из леса.
– А вы лазили? – спросила я.
– Мне надо было, – сказал Ричард.
– Знаем, – сказал Димка.
– Я был неосторожен, – сказал Ричард. – А куда вы дели контейнер?
– Какой контейнер? – удивился Димка.
– Контейнер с пленками, – сказал Ричард.
Я принюхалась. Я думала, что его табак пахнет как-то особенно, но он пахнул медом.
– Коробочку? – спросил Димка, прежде чем я успела его остановить.
– От перемены названия суть дела не меняется, – вдруг улыбнулся Ричард. – Вы уже наигрались?