Пятое измерение (авторский сборник)
Пятое измерение (авторский сборник) читать книгу онлайн
Научно-фантастические рассказы
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Вдруг что-то щелкнуло, и мы услышали странный звук: пум-пум-пум…
— Что это? — остановилась Лили.
— Надстратосферный охотник. Ему скучно, вот он и имитирует охоту на метеориты, — объяснил Тафф.
— Он всегда так? — спросил я.
— Нет, только иногда. Диапазон акустических частот у него довольно широк, и он может издавать разнообразные звуки. Охотнее всего он подражает коровам.
— Коровам?
— Ну да. Были в древности такие животные. Обязательно сходи как-нибудь в зоопарк, посмотри.
— Но при чем тут коровы? — поинтересовалась Лили.
— Автоматы неравнодушны ко всем белковым существам.
— И к людям тоже?
— Прежде всего. Но признаваться в этом они не любят. Считают дурным тоном.
— Так и к нам твой предсказатель неравнодушен? Прекрасно! — обрадовался Ворт.
— Тише! Вон он стоит.
— Что? Тот ржавый ящик? — Ворт с неодобрением посмотрел на автомат.
— Это печать времени, выгодно отличающая благородные автоматы минувших эпох от современных, одетых в дешевую оболочку, — громко, очень громко произнес Тафф.
— Зато современная оболочка прочна… а эти рассыплются через сто лет… — дополнил Ворт.
— Еще что-нибудь в таком духе, и мы можем спокойно уйти, — твердо сказал Тафф. — Автоматы очень чувствительны к такого рода замечаниям.
Неожиданно завыл надстратосферный охотник.
— Тафф, прикажи ему успокоиться или выключиться, — попросил Ворт.
— Сразу видно, что ты воспитывался в наш век. Тебя совершенно, не интересует психология робота…
— Лекцию о психологии этих милых систем ты прочтешь нам в следующий раз. Мы не за этим пришли.
— Поговорим, наконец, со стоящим на грани… — предложила Лили и шагнула к автомату.
— Не подходи слишком близко, — предостерег ее Тафф. — С ним надо разговаривать, держась на расстоянии не меньше пяти метров.
— Почему?
— Не знаю. Иначе он не отвечает.
— Ну, мы стоим точно так, как желает уважаемый робот, заметил я. — Давайте начинать.
— Ну, Тафф, начинай, — поддержала меня Лили.
Тафф набрал в легкие воздуха и напыщенно сказал:
— О стоящий на грани двух времен, мы пришли к тебе…
Робот не отвечал. Некоторое время мы стояли молча.
— Ну и что? — спросила наконец Лили.
— Повтори еще раз, — посоветовал я.
— О стоящий на грани двух времен, ответь нам! — воскликнул Тафф.
— Ответь же, наконец! — произнес Ворт совершенно нормальным тоном, и, быть может, именно это подействовало. В автомате что-то щелкнуло, и мы услышали низкий металлический голос.
— Что вы хотите узнать? Когда космические корабли достигнут системы Сириуса? Наступит ли ледниковый период после превращения Солнца в сверхновую? А может, вы хотите узнать о величайшем дне вашей жизни, дне победы или поражения? Дне, который будет иметь решающее значение в вашей жизни, от которого зависят все остальные дни…
— Нет… я… только хотела бы знать, сдам ли завтра экзамен, — робко ответила Лили.
— Жизненный экзамен? Выдержишь ли ты его так, как должен выдержать человек… — автомат замолк.
— Нет… экзамен по системе Юпитера… Мне сдавать перед полуавтоматной…
Ответа не было. Тафф встревоженно шевельнулся. Затем сказал:
— Прости, что мы беспокоим тебя, о стоящий на грани двух времен, по столь незначительному поводу. В действительности он очень важен. Но ты, о стоящий на грани двух времен, никогда не был студентом и не знаешь этого…
Автомат молчал.
— Прости, я неправильно выразился. Не то, чтобы ты не знал, просто тебе, о стоящий на грани двух времен, трудно взглянуть на это с точки зрения студента… Потому что, видишь ли… — начал заикаться Тафф.
И вдруг автомат заговорил:
— Не понимаю. Не понимаю, что значит полуавтоматная?..
— Экзаменационная комиссия, в состав которой входят и люди, и автоматы, — тут же ответила Лили.
— Не понимаю, что там делают люди, раз есть автоматы, но это, наверное, еще одна странность вашей эпохи… В мое время такое было бы немыслимо.
— Итак, о стоящий на грани двух времен, можешь ли ты ответить на наш вопрос? — Тафф сделал шаг вперед, но тут же отступил.
— Я исполню ваше желание, — сказал автомат громче прежнего, а может, нам только показалось. Потом он зашумел и… исчез.
— Где он? — первым воскликнул Ворт.
— Исчез! Что с ним? — Лили сделала шаг вперед, но Тафф схватил ее за руку.
— Перенесся в будущее. Осторожнее, теперь туда нельзя входить.
— В каком смысле перенесся? — спросил я.
— Таков принцип его действия. Он переносится в будущее и проверяет. Я вам уже говорил. — Тафф объяснял все так, словно описывал принципы действия ракеты.
— И когда же он вернется? — нетерпеливо спросила Лили.
— Через минуту. Мы послали его в завтрашний день. Чтобы отправиться на сто лет вперед, ему понадобилось бы больше времени…
— Подумать только, триста лет назад… — Ворт хотел что-то сказать, но его слова потонули в басовитом гуле. Автомат стоял на прежнем месте.
— Вернулся! — крикнула Лили. — Вернулся!
— Действительно, он уже здесь, — подтвердил Тафф, а потом обратился к автомату: — О стоящий на грани двух времен, можешь ли ты дать ответ на наш вопрос?
Автомат молчал.
— Почему он не говорит?! Наверное, я провалюсь!
— Может, он испортился? — подсказал я.
— О стоящий… — начал было Тафф, но автомат прервал его:
— Минуточку, молодые люди, дайте старому автомату прийти в себя…
— Как с Лили? — спросил я.
— Сдаст, если завтра не будет трогать рукой цветных металлов.
Автомат сказал это тихо, словно очень устал.
— Как тебя понять? — Лили удивленно смотрела на нас.
— Предсказание не хуже других, — пожал плечами Тафф.
— Не понимаю. Что это значит? Объясни, автомат! — крикнула Лили.
— Кончено, — сказал Тафф.
— Что «кончено»? — Лили еще не понимала.
— Сегодняшняя беседа. Ты назвала его автоматом. Теперь он не ответит.
— Но он должен мне объяснить…
— Ничего он тебе уже не объяснит. Я предупреждал. Благодарим тебя, о стоящий на грани двух времен… — обратился Тафф непосредственно к автомату.
— Нам пора сматываться? — догадался Ворт.
— Вот именно.
— Ну, так привет, старый ящик, — сказал Ворт, и мы вышли.
На следующий день толчея у входа в экзаменационный зал была еще больше. Начались экзамены перед полуавтоматной комиссией. Я немного запоздал и, когда проталкивался сквозь толпу, услышал, как автомат вызывал Лили:
— Внимание, Том Лили приглашают на полуавтоматную комиссию. Внимание, повторяю: Том Лили приглашают на полуавтоматную…
Я увидел Ворта и Таффа. Они стояли в сторонке.
— Как думаешь, сдаст? — спросил я Ворта, вовсе не будучи в этом уверен.
— Не знаю, — неопределенно ответил Ворт. — Она неплохой нейроник, но идеальным мнемотроном по вопросам системы Юпитера ее не назовешь.
— Автомат сказал, что сдаст, — заметил я.
— Ты в это веришь? — засмеялся Ворт.
— Сам не знаю. Мы, кажется, видели, как он перенесся в будущее.
— Видели, как он исчез, — уточнил Ворт.
— Наши предки многое умели…
— Хватит вам разглагольствовать о гениальности предков, перебил меня Тафф. — Замечу только, что они были даже более гениальны, чем нам кажется.
— Посмотрим, Тафф, сдаст ли Лили, — серьезно сказал Ворт. — В противном случае я отправлю уважаемый автомат на склад кибернетического лома. Если только его примут. Такие развалины просто выкидывают на свалку.
— Сдаст, если не прикасалась ладонью к цветным металлам. Так он сказал?
— Могу тебя заверить, Тафф, не прикасалась. Она с самого утра натянула перчатки…
— Думаешь, поможет? — Тафф засмеялся. — Автомат сказал о руке, но не говорил насчет перчаток.
— Но ведь без перчаток она рано или поздно будет вынуждена к чему-нибудь прикоснуться.
— Надо быть повнимательнее, если хочешь, чтобы предсказания сбывались… — Тафф хотел еще что-то добавить, но помешала Лили.