Кот в муравейнике (СИ)
Кот в муравейнике (СИ) читать книгу онлайн
"Koт в муравейнике" - непосредственное продолжение романа "Этот мир придуман не нами". Но в цикл "Окно контакта" не входит. Почему? Потому что это фанфик. Да-да, авторский фанфик на собственный роман.
Как родилось такое чудо? А надоело отвечать на вопросы читателей, что стало с котятами из саркофага Странников. Согласитесь, один раз ответить можно. Два - можно. Но после третьего надо принимать меры. Вот и...
После событий, описанных в романе "Этот мир придуман не нами" прошло шестнадцать лет. Миу уже тридцать два года (хотя выглядит на двадцать пять). Она - вторая фигура в Оазисе, повзрослела, остепенилась. У нее трое детей - один свой и двое приемных, из саркофага. Сын и дочка. Вот о них и речь.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Возвращаюсь на поляну и проверяю, какой из боккэнов мне больше подходит. Охотница, посмотрев на меня, тоже решила размяться. Ух ты! Копье так и вертится вокруг ее тела. Она просто мастер восьмидесятого уровня! Но, блин, я тоже не погулять вышел! Курсант старшего курса, екарный бабай! Какая мне цена, если дикарку не одолею?
Охотница просит показать мое оружие. И дает подержать свое копье. Мама, роди меня обратно! Древко - явный новодел. Но наконечник - из черной бронзы. На нем даже клеймо мастера стоит! Выкован лет двести назад, судя по вязи букв, в одном из рыжих королевств. Двусторонняя заточка, и оба лезвия острые как бритва. Если укоротить древко, этим копьем можно работать как мечом! А я - с палкой... Надо как-то уровнять шансы.
- Как тебя зовут, охотница? спрашиваю я, возвращая копье.
- Тамарр.
- А меня - Серргей. Я не хотел с тобой драться, но ты вынуждаешь. Поэтому после боя я сурово накажу тебя. Сделаю своей рабыней и...
- Господин! У дикарей нет слова "рабыня". Я не знаю, как перевести.
- А что похожее есть?
- Ну-у-у... Пленница, младшая жена... У них даже слова "наложница" нет.
- Тогда - пленница.
- Пленница тут не подходит. Это когда из чужого селения украл. А она сама пришла.
- Блин! Пусть будет младшей женой. На чем я кончил?
- Сделаешь ее младшей женой...
- Сделаю ее младшей женой, наломаю тонких прутьев и выпорю по голой заднице в воспитательных целях!
"Воспитательные цели" Лапочка переводит "как маленькую девочку".
Надеялся, Тамарр разозлится, а она смотрит на нас с улыбкой. Чуть ли не материнской.
- Сначала победи, грозный воин!
Расходимся на двадцать шагов, сходимся, и бой начинается. Очень удачное дерево я выбрал для боккэна. С одного удара такой не перерубить! Вот почему она попросила у меня его. Удивилась, как быстро я его выстругал!
Сейчас она нападает, а я - в глухой обороне. Изучаю ее приемы. И пусть устанет. Не может быть, чтоб ее кто-то гонял как нас, курсантов. Вот она увеличивает дистанцию до четырех шагов... И тут я пропускаю удар, быстрый как бросок змеи. Она просто бросила в меня копье! Но в последний момент зажала самый конец древка в кулаке - и рванула назад. Наконечник скользнул по ребрам, чуть не поранив мне руку. Доспех выдержал, но больно же!
- Больно же! - воскликнул я. Лапочка перевела. Без ужина оставлю!
- И все? - усмехнулась она.
- Синяк будет, - уточнил я. Тамарр увеличила дистанцию еще на два шага и быстро осмотрела наконечник копья.
- Ты счастливый парень!
- Защищайся! Теперь ты меня разозлила!
Теперь я наношу град бешеных ударов, Тамарр держит оборону. Явный перевес в мастерстве у меня. А у нее - в длине оружия и природной ловкости и гибкости. Еще я боюсь, что она просто перерубит мой боккэн пополам. Но я очень удачно врезал ей по левому бицепсу. Левая рука практически вне игры. А потом подбил боккэном наконечник копья вверх, рванул на сближение - и со всего разбега толкнул пяткой ее в грудь. Так толкнул, что она через голову кувырнулась... А ее копье - у меня в левой руке.
И тут мне что-то прилетело под ребра. Прямо в солнечной сплетение! Какая-то кривая палка. Она уже на ногах, стоит в восьми шагах от меня в боевой стойке, положив ладони на колени полусогнутых ног. А я не могу ни вдохнуть, ни выдохнуть. Уперся боккэном и древком копья в землю, чтоб не упасть, жду атаки, а в глазах темнеет. Сейчас она атакует - и "хана котенку!"
Но атаки все нет... я делаю первый, самый трудный вздох. Глаза начинают видеть. Тамарр все так же стоит в стойке, положив ладони на колени. И вдруг понимаю, я же тоже врезал ей пяткой в солнечное сплетение.
- Что, съела? Мое кунг-фу круче твоего! Лапочка! Тащи воду и пенку! Тамарр плохо!
- Я не знаю, как перевести кунг-фу, - жалуется Лапочка.
- Боевое мастерство.
- Не сдохну, не надейся, - сипит охотница, отталкивая Лапочку. Но бидончик с водой каким-то образом оказывается у нее в руке. Лапочка помогает ей сесть, а потом лечь на пенку. А я все стою столбом. Только медленно и незаметно выпрямляюсь, разворачиваю плечи и принимаю гордую позу победителя.
Тамарр отлежалась, села и выпила половину бидончика.
- Вождь, ты еще долго стоять будешь?
- Жду, вдруг ты захочешь продолжить.
- Как я могу продолжить, если мое оружие у тебя?
- Я тебе отдам.
- Я уже приняла помощь от твоей женщины. Победил ты, победил. Слушаюсь тебя. Сегодня ночью согрею твою постель.
- Еще чего! Прыткая нашлась! В очередь! - заявляет Лапочка.
- ... Ты не представляешь, каких жутких ритуалов они себе на материке навыдумывали, - на правах старожилки объясняет Лапочка. - взять хоть этот, что новую жену первые три ночи трогать нельзя. Две ночи уже прошли, одну осталось перетерпеть. А тебе еще полный срок ждать.
Прогнать Тамарр не удалось. Удалось только объяснить, что раз остается при муже, ждет ее жестокое наказание после обеда. На что Тамарр согласилась. После чего были осмотрены боевые раны. Мой синяк на пузе, синяк на бедре, ссадины на ребрах и локте сочтены несерьезными и не заслуживающими внимания. А вот синяк во весь левый бицепс Тамарр - это ой! А я, соответственно, дуболом без грамма мозгов в голове.
Синяк и на самом деле нехороший. Но хоть перелома нет. Приказал Тамарр беречь руку.
Выслушал рассказ, как я с ней, Лапочкой, охотился на жабоглота. Почему-то такая важная деталь, как байк, была опущена. Остальное все точно - забили камнями и проткнули копьем. Из-за чего охота превратилась в жуткое, страшно опасное мероприятие. Не поверить нельзя - вот она, нога хищника. Тем более, было продемонстрировано копье. Хоть и отмытое, но со следами крови.
Выяснил, что Тамарр зимой исполняется двадцать пять лет. Что она еще ни разу не рожала, хотя мужчина у нее был, пока не погиб в битве с другим кланом. Что она абсолютно не знает правильных танцев. Но это не беда, Лапочка научит.
То есть, получается, она на целых десять лет старше нас с Лапочкой.
Прошел обед, и пришло время наказания. Лапочка, как самая опытная, выбрала прутья. Тамарр было приказано принять коленно-локтевую позу. Хвост пропустить между ног, зажать в кулаке и натянуть, чтоб не мешал. Первоначально хотел нанести десять ударов. Приказал Тамарр считать удары. Нанес три. Тамарр не издала ни звука боли. Низкое горловое мычание сквозь сжатые губы не в счет. Решил проверить на себе. Стегнул по ногам. Боль жуткая! Молча запрыгал на месте. (Этот удар Тамарр тоже сосчитала) Добавил еще два удара и объявил, что экзекуция окончена.
Лапочка бросилась обнимать подругу и объяснять ей, что пять ударов плетью - это самое легкое наказание рабыне за дерзость и неуважение к хозяину. И теперь, после наказания, она перед хозяином чиста и невинна! А это - хороший повод покатать их по небу.
Не вижу повода для отказа. Поднимаю сиденье, облегчаю багажник. Заодно, отвинчиваю скобу, за которую держится тот, кто сидит сзади. Пусть держится за меня. Пристегиваю Тамарр ремнями безопасности, сажусь сам, сажаю перед собой Лапочку. Перегруза нет, индикатор в оранжевой зоне, даже не в красной. Медленно поднимаю байк вертикально вверх на двести метров. С каждым метром горизонт отодвигается все дальше. Буря восторга.
Показываю Тамарр плотину и пруд. В принципе, уже можно купаться. Только вода очень холодная.
Летим к речке пугать жабоглотов. Доверяю бросить камень Лапочке. Опять море восторга. Жабоглоты, правда, восторга не разделяют. Лапочка предлагает слетать на берег моря. Объясняю публике, что лететь до моря целую стражу. И столько же - назад. Но понимания не нахожу. Летим к морю. Байк голосом Стаса сообщает по-русски, что корабль Лапочки снялся с якоря и сейчас находится на сто километров южнее. Перевожу народу только первую половину сообщения. Иначе Лапочка захочет посмотреть на корабль сверху. А демонстрировать байк команде корабля не входит в мои планы.