Шестнадцатые звездные войны
Шестнадцатые звездные войны читать книгу онлайн
В "Шестнадцатых звездных войнах" мы хотим познакомить читателей с творчеством Алан Дин Фостера. В книгу вошли три остросюжетных фантастических боевика, объединенных одним действующим лицом.
"Фурия - 161" - это тюрьма особого режима, расположенная на самом краю Галактики. Вот на эту планету и попадает лейтенант Рипли в результате катастрофы, произошедшей на борту космического корабля, совершавшего длительный перелет.
Вместе со спасательной шлюпкой с погибшего корабля на планету проникает и страшный кровожадный монстр...
Содержание:
Алан Дин Фостер. Первая война лейтенанта Рипли
Алан Дин Фостер. Вторая война лейтенанта Рипли
Алан Дин Фостер. Третья война лейтенанта Рипли
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ничего не произошло.
Приближающаяся к ней мерзость издавала шипящий звук. Челюсти чудовища раздвинулись, слизь закапала на пол. «Спокойствие, спокойствие», — твердила себе Рипли. Она проверила предохранитель. Он был снят. Взгляд на магазин — он был полон. Ящерка, отчаянно вцепившаяся в ее ногу, начала скулить. У Рипли так тряслись руки, что она едва удерживала винтовку.
Чудовище уже почти нависло над ними, когда она вдруг вспомнила, что первый заряд досылается в казенник вручную. Рипли быстро проделала это и конвульсивно нажала на спуск. Оружие выпалило прямо в лицо чужого, отбросив его назад. Рипли отвернулась и ИКС1ИИКТИВНЫМ жестом самозащиты закрыла лицо рука-ми, насколько это было возможно. Но энергия снаряда, ударившего в чужого с близкого расстояния, отбросила его назад с такой силой, что брызнувшая кислота не попала на них.
Рипли отбросило отдачей к закрытой двери. Глаза были ослеплены близкой вспышкой, и она беспрестанно моргала, пытаясь хоть что-то рассмотреть. После грохота выстрела гудело в ушах.
В операторской Хикс взглянул вверх как раз вовремя, чтобы успеть выстрелить в прыгнувший силуэт, и удар снаряда отбросил нападавшего к пылающему шкафу. К этому времени объединенные усилия огнеметов заставили сработать противопожарную сигнализацию. Из разбрызгивателей полилась вода. Капрал и остальные солдаты мгновенно промокли. Часть воды проникла в главный компьютер колонии, сделав его непригодным для дальнейшей работы. Но, по крайней мере, под их ногами не образовывались лужи. К этому времени в полу было достаточно дыр для того, чтобы поглотить всю воду. Бешено завывавшая противопожарная сирена мешала предпринимать какие-то совместные боевые действия, потому что им было плохо слышно друг друга.
Хадсон проорал во всю силу своих легких, стараясь перекричать сирену:
— Отходим! Отходим!
— В медицинскую! — рявкнул ему Хикс и сделал жест в сторону коридора. — Уходим!
Когда компьютерный техник повернулся к нему, под его ногами поднялись панели пола. Мощные когтистые трехпалые лапы схватили его за лодыжки и потащили вниз. Сзади на него налетела другая громадина, и через секунду техник исчез под полом. Хикс произвел несколько беглых выстрелов в пролом, надеясь поразить не только захватчиков, но и техника, потом повернулся и побежал. Сзади него Васкес и Горман бешеным огнем прикрывали отступление.
Рипли упрямо дергала дверную ручку, когда Ящерка повисла на ее руке, стараясь привлечь внимание. Девочка молча указала на истекавшего кровью, наполовину разорванного чужого, пытавшегося подняться и снова напасть на них. Схватив винтовку, Рипли выпустила в него заряд. На этот раз с чудовищем было покончено.
Позади них раздался голос:
— Не стреляйте.
Из дыма и пыли материализовался Хикс, а за ним и остальные. Они были грязными и промокшими. Рипли отступила в сторону и показала рукой на дверь.
— Закрыта.
Объяснять причину не было необходимости. Хикс только кивнул в ответ.
— Отойдите в сторону.
Он снял с пояса сварочный аппарат, уменьшенный вариант аппарата Васкес. Времени на то, чтобы открыть дверь, потребовалось немного.
Нечеловеческие тени показались в дальнем конце коридора. Рипли подумала о том, что они умеют очень быстро находить свои жертвы. У них не видно ни глаз, ни ушей, ни ноздрей. Может быть, у чужих есть какой-то неизвестный, особый орган чувств? Может быть, когда-нибудь некий ученый произведет вскрытие одного из монстров и найдет разгадку. Когда-нибудь через много лет после ее смерти, потому что ей не хотелось бы находиться где-то поблизости во время такой попытки.
Васкес передала огнемет Горману и сняла с плеча винтовку. Глаза последнего расширились от ужаса, когда он увидел, что она заряжает гранаты.
— Эй, это нельзя использовать здесь! — Горман отшатнулся от нее.
— Верно. Я нарушаю пункты с девяносто пятого по девяносто восьмой «Правил ведения ближнего боя». Напишите на меня рапорт.
Она направила дуло винтовки на надвигавшуюся орду.
— По окопу, огонь!
Она выпустила гранату, слегка повернув голову в сторону.
Раздавшийся взрыв заставил Рипли пошатнуться и чуть не сбил с ног саму Васкес. Рипли показалось, что на освещенном взрывом лице оператора была улыбка. Хикс слегка покачнулся, потом продолжил работать сварочным аппаратом.
Спустя мгновение раздался стук упавшего внутрь замка. Хикс убрал аппарат, поднялся и изо всех сил пнул дверь ногой. Во все стороны полетели расплавленные капли. Но никто не обратил на них внимания. Все уже привыкли уклоняться от брызжущей кислоты.
В дверях Хикс обернулся к Васкес и прокричал:
— Большое спасибо! Я теперь ничего не слышу.
Та состроила невинное лицо и приложила руку к уху.
— Вы, кажется, что-то сказали?
Они пробрались в разрушенную медицинскую лабораторию. Васкес была последней. Она повернулась, наполовину прикрыла дверь и выпустила в оставшуюся щель одну за другой три гранаты, после чего быстро закрыла дверь до конца и побежала за остальными. Подобно гигантскому гонгу прозвучал тройной взрыв. Тяжелая металлическая дверь изогнулась внутрь.
Рипли уже подошла к двери в другом конце помещения. Теперь она даже не удивилась, найдя дверь закрытой. Она начала работать над этой дверью, в то время как Хикс заваривал искривленную дверь, через которую они вошли сюда.
Во мраке главной лаборатории по полу медленно пятился Берк. На этот раз не будет никаких дискуссий и обсуждений. Его пристрелят на месте. Может быть, Хикс и Горман как-то сдержат себя, но эту сумасшедшую бабу Васкес и Хадсона ничто не остановит.
Затаив дыхание, Берк подошел к двери, ведущей в главный комплекс. Если внимание чужих поглощено его бывшими коллегами, то у него еще есть шанс как-то выкарабкаться, несмотря на то, что все пошло кувырком. Он может пробраться в колонию, оставляя поле боя в стороне, и окольным путем доберется до посадочной площадки. Бишоп способен воспринимать разумные доводы, как и положено любой хорошему синтетику. Может быть, его удастся убедить в том, что все мертвы. Если бы ему удалось совершить этот маленький семантический подвиг и потом вывести из строя коммутатор андроида, чтобы остальные не могли связаться с ним, то у них с Бишопом остался бы один выход — немедленно стартовать. Если энергично дать андроиду эту установку, и при этом никто не будет мешать, то Бишопу придется подчиниться.
Пальцы Берка потянулись к дверной ручке и ощутили холод, еще не успев коснуться металла. Ручка уже поворачивалась, казалось бы, сама собой. Парализованный страхом Берк попятился, когда дверь медленно открылась с другой стороны.
Удар вонзившегося жала не был слышен остальным.
Гранатный фейерверк Васкес надолго очистил коридор, давая возможность Хиксу заварить дверь. У них было несколько безопасных минут, но это была всего лишь небольшая передышка. Капрал отошел от дверного прохода, приготовив свою винтовку для решающей схватки. В тот же миг что-то ударило в дверь с другой стороны, заставив ее прогнуться. После второго удара металл жалобно заскрипел, и дверь начала вдавливаться внутрь.
Ящерка дергала Ришта за руку. Наконец, она заметила это, с трудом отвлекаясь от зрелища выламываемой двери.
— Бежим! Вон туда! — Ящерка тащила Рипли к дальней стене.
— Ничего не выйдет, Ящерка, я едва могу пролезть по твоим ходам. А остальные — тем более. Они в защитной одежде и гораздо больше меня.
— Да не туда, — с отчаянием произнесла девочка. — Есть другой ход.
Позади одного из столов на стене темнел прямоугольник. Ящерка ловко отодвинула задвижку и распахнула решетку. Она наклонилась, чтобы нырнуть туда, но Рипли оттащила ее обратно.
Девочка нетерпеливо посмотрела на взрослую.
— Я знаю, что делаю.
— Я ни на минуту в этом не сомневаюсь, Ящерка. Ты просто не полезешь первой, вот и все.
— Я раньше всегда лазила первой.
— Раньше меня здесь не было, и за тобой не гонялись все обитающие на Ахеронте чужие.