Орион (Орион - 1)
Орион (Орион - 1) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
На этот раз я просто не сказал ничего.
- Хм. Что же, полагаю, что переделка, подобная той, в которой вы оказались, способна потрясти кого угодно. Взрыв гранаты почти у ваших ног - дело нешуточное. Да и история с девушкой ничуть не лучше. Скверно, очень скверно.
Я продолжал молчать, невозмутимо ожидая его ответа. Он подождал несколько секунд, желая дать мне возможность высказаться более полно, но, догадавшись, что я не в настроении продолжать разговор, пробормотал что-то себе под нос и повернулся к своей картотеке.
В результате он дал мне телефон специалиста. Я позвонил этому человеку и договорился, что явлюсь к нему на прием во второй половине дня. Вначале врач попытался отсрочить мой визит, но когда я упомянул название нашей компании, имя нашего врача и объяснил, что мне необходимо всего лишь несколько минут для предварительной консультации, он неохотно согласился принять меня сегодня же.
Наша встреча была очень короткой. Я рассказал ему о провалах в памяти, и он немедленно порекомендовал мне другого врача, женщину, специализирующуюся по данной проблеме.
Посещения врачей заняли у меня несколько недель, но после встреч с несколькими специалистами я в конце концов нашел человека, который был мне нужен. В отличие от других своих коллег, он без колебаний согласился немедленно принять меня. Казалось, что он ждал моего звонка. Его телефон не был оборудован монитором, но я в таковом и не нуждался. Я и так хорошо знал, как он выглядит.
- У меня сегодня много пациентов, - объяснил он бархатным тенором, но, если вы можете зайти ко мне в клинику около девяти вечера, я обязательно приму вас.
- Спасибо, доктор, - поблагодарил я его, - сегодня в девять я буду у вас.
В клинике никого не было, когда я добрался до места. Я открыл дверь в приемную. Она также оказалась пустой. Свет уже погасили, и комнату лишь озаряли отблески огней большого города, находившегося где-то далеко внизу. В полумраке, царившем в помещении, я сумел разглядеть старинную мебель и полки с книгами, тянувшиеся вдоль стен. Ни медсестры, ни секретаря.
Небольшой коридор вел во внутреннюю часть здания. Полоска света пробивалась из полуоткрытой двери в дальнем конце холла. Добравшись до цели, я без колебаний распахнул тяжелую дверь.
- Доктор? - Я не стал называть его по имени, написанном на табличке на двери. Я знал, что оно не было настоящим.
- О'Райан, - произнес он своим бархатным тенором, - входите, пожалуйста.
Разумеется, меня ожидал златокудрый мужчина из ресторана. Его небольшой кабинет казался еще меньше от изобилия мебели, находившейся в нем: две кушетки, массивный стол, шкафы. Это впечатление еще усиливали тяжелые шторы на окне и толстый дорогой ковер на полу. Он сидел за своим столом, выжидательно улыбаясь. Единственный свет в комнате исходил от небольшого торшера в углу, но казалось, человек за столом сам излучал золотистый свет. Широкоплечий и обаятельный, он выглядел как человек, способный не растеряться в любой ситуации. На нем была простая рубашка с открытым воротом. Ни пиджака, ни жакета. Переплетенные пальцы рук, лежавших на поверхности стола, не только не отбрасывали тени, но, казалось, сами освещали пространство вокруг себя.
- Присаживайтесь, О'Райан, - произнес он спокойно.
Я почувствовал, что мое тело сотрясает легкая дрожь. Взяв себя в руки, я уселся в кожаное кресло, стоявшее напротив стола.
- Вы сказали, что у вас проблема с памятью, - начал было он.
- Вы прекрасно знаете, какая у меня проблема, - прервал я его, - так что давайте не будем терять время.
Он поднял брови и широко улыбнулся.
- Это не ваш кабинет, - продолжал я, - имя, указанное на его двери, не принадлежит вам. Кто же вы тогда? И кто я сам?
- Очень деловой подход. Должен заметить, что вы совсем неплохо адаптировались к условиям данной цивилизации. - Он откинулся на спинку своего вращающегося стула. - Что касается моего имени, то вы можете называть меня Ормузд, хотя, как вы понимаете, в нашем случае имена не имеют особого значения.
- Ормузд?
- Да. А теперь я назову и ваше собственное имя. Ваше имя... Орион [в греческой мифологии охотник-великан; по одному из вариантов мифа Орион был убит стрелой Артемиды и превращен в созвездие за то, что его полюбила богиня любви Эос], как и название созвездия.
- Охотник?
- Очень хорошо. Вы прекрасно ориентируетесь в сложившейся ситуации. Орион Охотник. Это ваше имя, которое, кстати, расшифровывает суть вашей миссии.
- Расскажите мне обо всем подробнее.
- В этом нет никакой необходимости. Вы уже и так знаете то, что должны знать. Вся необходимая информация заложена в вашей памяти, но большая часть ее была заблокирована до последнего времени.
- Почему?
Его лицо стало серьезным.
- Есть многое, о чем я не могу вам сказать. Во всяком случае сегодня. Вы были посланы в этот мир с миссией Охотника. Ваша задача найти Аримана, Владыку Тьмы.
- Человека, который был в ресторане вместе с вами?
- Совершенно верно. Он и есть Ариман.
- Ариман. Так вот какое у него имя. Он убил Арету.
- Я знаю.
- Кем она была?
Ормузд слегка пожал плечами:
- Посланцем. Весьма незначительная личность...
- Она была важна для меня!
Выражение его бледно-золотистых глаз несколько изменилось. Сейчас он выглядел почти удивленным.
- Но вы видели ее только однажды, в ресторане...
- И в госпитале в тот же вечер, - уточнил я, - и на следующий день... У меня невольно перехватило дыхание. - На следующий день я видел ее умирающей. Он убил ее.
- Тем больше оснований для вас найти Владыку Темных Сил, - заметил Ормузд. - Ваша задача найти и уничтожить его.
- Почему? Кто послал меня сюда? Откуда? Зачем?
Он выпрямился на своем стуле, и на его губах заиграла прежняя самоуверенная улыбка.
- Зачем? Чтобы спасти человечество от уничтожения. Кто послал вас сюда? Я. Откуда? Из будущего, отдаленного от настоящего периодом времени порядка пятидесяти тысяч лет.
Вероятно, я должен был быть потрясен, удивлен или, по меньшей мере, скептически отнестись к услышанным мною словам. Но я испытал только облегчение. Как будто все, что он сказал, было уже давно мне известно, и он лишь подтвердил мои собственные мысли. Я ограничился только тем, что пробормотал: