-->

Летописи Нэпэла (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Летописи Нэпэла (СИ), Калашников Владимир-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Летописи Нэпэла (СИ)
Название: Летописи Нэпэла (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 741
Читать онлайн

Летописи Нэпэла (СИ) читать книгу онлайн

Летописи Нэпэла (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Калашников Владимир

Это сага о любви и верности, о мужестве и власти, о том, чего так мало в нашем мире…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

«Чьей жизни?», подумал Император, выходя из палаты в коридор, куда скрылся Сайгейр. Чэрт остался в палате, ворчал что-то, собирая оружие с трупов телохранителей.

Быстрый бег по коридору, — словно в тренировочном зале, — на миг Нэпэлу показалось, что он вновь, как много лет назад, в учебке — очищает здание от киборгов, разбитых сотнями поколениями штурмовиков. Нэпэл оказался у дверей в операционную, перед которыми мелькнули секунду назад чьи-то силуэты. Рядом, низко опустив простреленную голову и широко разбросав ноги, сидел человек, руку вытянул в сторону двери.

Нэпэл ударом ноги отворил створку, замер за стеной. Взглянул на миг, — тотчас же отшатнулся обратно, прорабатывая увиденное.

В комнате был только один человек. Сидел на операционном столе, сложив руки на коленях.

— Ты уже здесь? Не думал, что придёшь так быстро, — спокойно сказал снайпер. Штурмовик вошёл в комнату. Держал автомат на вытянутой руке, направляя точно в центр лба противника. — Я ожидал, что ты проявишь к Шейрупу такие же родственные чувства, как и к Трейсу. — Сайгейр усмехнулся. — Славно ты тогда погрыз меня. Едва оттащили, — снайпер в упор глядел на Нэпэла. — Ты хорошо сыграл. Я понял это ещё тогда. И знаешь в чём был твой просчёт? Я ведь видел тебя вплотную, много ближе, чем сейчас. Твои спокойные глаза… Зрачки сузившиеся, будто ты не разъярён, а выполняешь то, что задумал. Тебе повезло, что этого не заметил Шейруп, — наверное, так был ошарашен твои броском…

— Прости, что мне пришлось тебя немного потрепать, — печально улыбнувшись сказал Нэпэл. — Власть досталась мне внезапно. И я понимал, что это не власть, — так, одна её видимость. Хотел, чтобы Шейруп считал, что я верю в призрак своего могущества. И для этого изобразил ненависть к тебе, — к убийце моего любимого отца… — Нэпэл с пафосом произнёс последние слова. Издевался над Трейсом. — Я ведь понимал, что мной пытаются играть, и играл с ними. До поры до времени. Как кот с мышами… А потом… стали загадочно гибнуть люди Шейрупа. Во главе имперских структур я поставил друзей. На остальные ключевые посты — своих людей. А сегодня сместил и Шейрупа… И я никогда не верил в его наивную сказочку… Маленького сына Императора Трейса, чтобы уберечь от наёмных убийц, засланных врагами, прячут в военную школу. Скрыв для пущей безопасности от всех, — даже от него самого, — что он наследует престол… Я помню своих родителей, они бы не стали любить чужого ребёнка так… И я не прошёл бы то, что я прошёл… Будь настоящим сыном Трейса…

Сайгейр внимательно слушал Нэпэла. Потом соскочил со стола, потянулся.

— Эх, знал бы ты, как это приятно: сначала прикончить Трейса, а потом Шейрупа! — проговорил с излишней весёлостью, прохаживаясь по комнате. — Только вот, пользы от этого никакой. Самое главное впереди — сделать так, чтобы они не ожили. Мы в подставе, и сделали это одни и те же люди.

— Как это?.. — недовольно произнёс Император. Смотрел, негодующе подняв бровь, — уж не вздумал ли шутить над ним снайпер?

— Они сделают слепок сознания императора с помощью хронолучей за секунду до смерти, — нетерпеливо объяснил Сайгейр.

— Я слышал что-то о хроноизлучателях, — сказал Нэпэл. — Но они на стадии разработки.

— Они были на стадии разработки как раз тогда, когда просочилась информация о них. Сборка прибора заканчивается в подземном бункере, — проговорил Сайгейр. — Угадай, куда поместят разум Трейса? — снайпер выдержал паузу, в ожидании ответа. — В твой мозг, после того, как он будет стёрт!..

— Но для чего? — поражённо пробормотал Нэпэл.

— Ты не раздумывал над тем, почему оказался у власти?

— Я думал Трейс убит по приказу советника Шейрупа. Я же был избран марионеткой, чтобы Шейруп управлял мной из тени.

— Военные ненавидели Трейса. А если они кого-нибудь ненавидят…

— Верно, — промолвил Нэпэл. — В армии недовольны ошибочными военными действиями на Зейле.

— Должен был свершиться переворот — на смену Трейсу пришёл бы Сенат, состоящий из высших военных чинов. Вдобавок ко всему, старое тело императора требовало замены. Трейс решил убить сразу двух зайцев: получить новое имя и новое тело.

— Я не могу осуждать его, — тихо проговорил Нэпэл. — Ведь знаешь, что произошло бы, правь Империей Сенат?

— Анархия, — покачал головой Сайгейр. Продолжил рассказ: — Среди всех десантников Военного Ведомства после тщательного отбора он остановился на тебе. Хотя допустил-таки промашку — стоило выбрать какого-нибудь выпускника Военной Академии. Из тех что не прошли через ад… Из тех, у кого ещё не выжгли наивность напалмом… Но Трейсу хотелось тело, обладающее рефлексами бойца. Потому тебе выпала участь стать его сыном. В первой жизни, — надеюсь, она останется единственной, — у Трейса не было родственников, тем более детей. Во время развлекательного путешествия корабль с пятью его сёстрами, их детьми, с его двоюродными братьями, разбился о льды Свайур-Лайда. Это было в самом начале правления. Трейс опасался, что кто-нибудь из родичей не станет дожидаться естественной кончины венценосца, свергнет с престола…

— Значит Шейруп не брат Трейсу? — уточнил Нэпэл.

— Ещё одна хитрая уловка, — хмыкнул снайпер. — Кто снимет родного дядю с поста главы Военной Разведки?..

— Если поверит легенде и посчитает своим дядей… Хотя будь он моим родственником — я бы уже давно отравил его.

— Когда ситуация стала критической и революции нельзя было избежать, Трейс разработал план покушения на самого себя. В качестве исполнителя был выбран лучший снайпер Гибеша — я, — с некоторым превосходством повествовал Сайгейр. — В награду за выполнение задания мне пообещали внеочередное звание. Очень уж хотелось стать полковником…

— Ты получишь то, что тебе обещали. От меня.

— Когда всё произошло, бунт в войсках улёгся сам собой, — по причине бессмысленности. Кого свергать с престола?.. А я стал опасен, так как владел информацией, разглашение которой в военной среде свело бы на нет все усилия Трейса. Вряд ли кому-нибудь понравится то, что Трейс намерен вселиться в чужое тело и вновь вести Империю к гибели. Меня «поймали», скрутили на месте «преступления». Предали суду Конклава Гибельного Дня. Всю Империю заставили поверить в то, что я вражеский шпион. К счастью моему, — выдохнул Сайгейр, — ты в своей необузданной ярости отправил меня в эту клинику. А Фрекс решил, что опытный убийца будет полезен в его отряде.

— Почему тебя посвятили во все планы — касаемо воскрешения Трейса и переселения разума? — с внезапной холодностью спросил Нэпэл.

— Шейруп отдал мне приказ выстрелить, но я отказался. Подумал, что глава Разведки хочет узурпировать власть…

— Признаться, — качнул головой Нэпэл, — я тоже так думал всё время…

— Тогда со мной поговорил сам Трейс. Им пришлось всё рассказать — иначе ничего бы не получилось…

— Понимаю… А кто выполняет замысел Трейса? — вопросил Нэпэл.

— Его воскрешением занимается организация «Реинкарнация». В ней около двух сотен людей.

— Они верны ему?

— Верность — слишком нетвёрдое чувство, — медленно проговорил Сайгейр. — Если не направлена на любимую женщину. Или на друга, спасшего жизнь. Не думаю… Им, так же, как и мне, были обещаны всякие блага. И вряд ли они переметнутся от него сюда — знают, что ты не потерпишь предателей возле себя. И не простишь им даже предательство своего врага.

— Тебе ничего не грозит. У тебя ведь совсем другой случай — ты отрёкся от них только после того, как отреклись от тебя, — сказал Нэпэл. — Но откуда вообще взялись такие мысли?

— Они разыскивали информацию про тебя, — объяснил Сайгейр. — В бытность твою штурмовиком. Нашли немного, но и этого хватило…

Нэпэл поморщился. Прознатчиком удалось найти лишь отчёты о самых ранних военных операциях, — все последующие были засекречены. Былая слава сыграла с ним злую шутку. Уже давно он научился прощать предательства людей, могущих ещё оказаться полезными ему. Конечно простить — вовсе не значит забыть…

— Кто их возглавляет? — спросил Нэпэл. Хоть и знал ответ, — догадался, — но хотел услышать из уст Сайгейра.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название