Украденное имя (СИ)
Украденное имя (СИ) читать книгу онлайн
Продолжение "Проекта НОЙ".
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Я представляю, что будет, если я отправлюсь в поселение элиа узнавать, за что они тебя - так... страшилки, олицетворение зла и "никто точно не знает, но говорят, что..."
Ирату открыто и насмешливо смотрел на его попытки спросить, что же было на самом деле. Ждал.
- И всё-таки: что ты такого сделал? Они же сами поручили тебе людей.
- Поручили, - кивнул Ирату. - Я занял их делом.
- Это я уже слышал... - вырвалось у Йаллера, но он тут же осёкся.
Ирату пожал плечами.
- Мы вели войны. Я, те, кто вместе со мной занимался этой грязной работой. Кто не погнушался. Вокруг места создания керо-ликов на порядочном расстоянии был пояс войн, дальше которого не пройти. Позже элиа то ли сами вспомнили, что им положено учить и направлять новый народ, то ли кто-то им подсказал из руниа. Я даже догадываюсь, кто. И дали направление - куда идти. Ну, они и напоролись. Раз, другой. У них идея великой миссии великого народа, так что это их не остановило. Да, в поясе войн участвовали не только люди, - ирукаев тоже надо было чем-то занять, эти вообще должны быть под постоянным командованием, их нельзя распускать. Дальше - меня попросили дать элиа проход. Я отдал приказ, и... он был исполнен как-то криво. Не надо объяснять, кто его исполнял, да?
- Не надо, - медленно согласился Йаллер. - Неужели ты не понимал, с кем имеешь дело? Неужели ты не знал, что...
- Ну хватит, я устал это слушать.
Йаллер секунду молчал, потом резко развернулся.
- Я тоже устал. Почему - мне? Это вы вытащили его с острова Бессмертных. Могли бы и не брать. Теперь за истребление целого племени элиа отвечаешь ты, а не он. И сколько так будет продолжаться?
- А вот это уже к тебе вопрос. Ты здесь старший из воплощённых руниа. Тебя для этого сюда прислал Оле, хотя мог бы ничего и не говорить, сам-то ты не заметил ничего. А ты сидишь и ничего не делаешь. Я хоть как-то держал его под рукой. Теперь всё, меня не будет. И что будет с Аксератом? керо-ликов оберегать больше некому...
Он хотел было продолжать, но только махнул рукой. Йаллер поднял глаза: сине-зелёные светящиеся ленты высоко над головой мерцали, соединялись и снова расходились.
Ирату внезапно оказался очень близко.
- Будь осторожен с войнами. Каждое открытие Входа для душ умерших... это разрыв материального мира. Как бы это не было хуже, чем агрессия от людей, которую почувствовали руниа, после чего и послали нас создавать керо-ликов. А уж что говорить о смерти в страхе, ярости, о смерти насильственной... Честно говоря, руниа с тоской вспоминают времена, когда работа Повелителя Мёртвых смягчала всё это, но тогда людей было несравнимо меньше, а элиа и вовсе шли круговоротом через перерождение, для их смертей Вход был не нужен... Да, когда не было людей - было проще и тише.
- И что же, поубивать всех разом, чтобы больше не нарушали Равновесие?
- Что ты знаешь про Равновесие... Береги тишину.
Йаллер кивнул. Вдруг оказалось, что все слова сказаны, а грядущее расставание стало осязаемо близким, один миг - и всё, и время, когда за твоей спиной всё-таки был, хоть и вечно занятый, Ирату, который охранял, помогал... понимал, в конце концов, - это время безудержно и окончательно рухнет в прошлое, а ты останешься в настоящем... снова один.
Йаллер чуть поднял руку, - и светящаяся синева собралась воедино, приблизилась, спустилась с небес и коснулась земли, став сияющим факелом. От холодного света повеяло чуждым простором и зовом дальнего пути. Переход был открыт.
Ирату мгновение помедлил - и шагнул туда, сквозь него было видно, потом тонкая линия силуэта фигуры стала бледнеть, пока не исчезла вовсе. В тот же миг освобождённое холодное пламя рванулось обратно ввысь, расправилось и заняло привычное место, только подрагивало, и по нему часто-часто пробегали потревоженные волны.
***
Лесов было много. Он уходил зверем далеко, по лесистым холмам добирался до юга, до далёкой огромной реки, останавливался только там, где начинались степи, - негде укрыться - и не пересекал реку. Он искал следы брата и не находил, а в воздухе реяло предчувствие грядущих бедствий, - такое отчаянное и тоскливое рядом с безбрежным морем зелени, солнцем и лёгким ветром.
Когда он уходил, Тариэль выбиралась на Базарное Перепутье - за одеждой, за новостями, за соприкосновением с жизнью, от которой она ушла - и которая ей была нужна лишь изредка, просто посмотреть, послушать... и скрыться обратно. Ей улыбались, зазывали, предлагали. Здесь были элиа и златоведы, люди... людей было мало, и она от них старалась держаться подальше: на ирукаев не похожи, но всё равно... волосатые, страшные... ну их.
- А вот подходи, золотинка ты наша, красавица! Мало достойного тебя есть, а всё же есть!
Она улыбалась, смотрела на прилавки. Солнце играло на камнях - глаз не отвести, засмотреться, утонуть в море красоты, забыть, где ты и зачем пришла... Перед ней человек купил брошку - застёжку для плаща, слишком изящную для него, с голубыми переливчатыми камнями, среди которых притаился один яркий, прозрачно-синий, притягивающий взгляд.
- Вот твоя невеста обрадуется! Хорошо сделал, что купил!
Она переждала, пока человек уйдёт, пока запах немытого тела отступит подальше. Люди... Торговец - элиа, и не противно ему, - наверное, привык с покупателями общаться, заманивать. Наверное, его и дома-то только терпят - из-за того, что продать умеет. Базарное Перепутье хорошо сторожат: с одной стороны не пройти через Великое Мрачное Болото, с других сторон, там, где дороги, - дозоры. Никому не нужны любители лёгкой поживы.
- Хорошо, что ты здесь, красавица, вон в войне дочь короля погибла, трое детей осталось... Келебриан её звали, ирукаи убили... Живи лучше здесь, радуй нас...
- Келебриан погибла?!
- Да, ты не знала? Прости... Ну что же тебе предложить, золотинка наша? Вот золото, к твоим волосам чудным... вот серебро... но серебро тебе не пойдёт. О да, вот это колечко - для тебя! А знаешь, кто его делал?
- Нет.
- У нас теперь живёт руниа, помогает нашим лучшим мастерам...
- Руниа? Они же все ушли?
- Не все, не все. Не всех же врагов нашли тогда и истребили, только главаря... видно, для того, чтобы охотиться на уцелевших прислужников, этого Аннатара и оставили. А красавец! Девы с него глаз не сводят. Но тебе-то что, у тебя свой руниа есть...
Она улыбалась, кивала и пропускала болтовню мимо ушей. Руниа...
Возвращаясь, Йаллер приносил ей семена из далёких земель. В зачарованном лесу, меж огромными деревьями - там, где сквозь них всё же пробивалось солнце, - вырастали жёлтые, синие островки цветов, к ним через разрезающие лесной полумрак солнечные лучи прилетали крохотные сверкающие насекомые, переливчатые и хрупкие. Иногда Тариэль жалела о том, что эту красоту никто не видит, но жалела недолго. Тяжёлые шаги людей здесь были бы лишними, а элиа... она не хотела их видеть. У них своя красота, зачем им чужая...
Йаллер смотрел на раскрывающиеся цветы, помогал им привыкнуть к прохладе и прислушивался. Где-то неподалёку баловались с Силой. Немного. Нечасто. Но что-то происходило - всплесками, как проносящийся по кронам летний ветер. И этого стало больше с тех пор, как пришла весть о руниа, поселившемся среди ювелиров-элиа. Наверное, он и вправду занялся предметами, концентрирующими Силу, наверное, решил начать с элиа - собирать мощь против скрывшегося врага. Наверное. Может быть.
***
На берег далёкой великой реки он выбрался к ночи, - отмахал зверем долгий путь под лесным укрытием и остановился. Постепенно научился чувствовать, как леса продолжают защитный покров, который оберегал его жилище, - им так удобно, что ли, Сила помогает существовать даже бессловесным... странно, но бывает... Он ещё ни разу не пересекал реки и не знал, что ждёт там, в темнеющем левобережье. "Смотреть вдаль" не рисковал: это получалось, если ты нацеливаешься на кого-то знакомого, а брат должен был бы учуять внимание к себе мгновенно. Не нужно. Нельзя.