-->

Ради славы Вселенной

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ради славы Вселенной, Андерсон Пол Уильям-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Ради славы Вселенной
Название: Ради славы Вселенной
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 270
Читать онлайн

Ради славы Вселенной читать книгу онлайн

Ради славы Вселенной - читать бесплатно онлайн , автор Андерсон Пол Уильям

Группа частных исследователей обнаруживает на планете Джонна загадочное сооружение явно искусственного происхождения. Это еще один след Предвестников — некоей могучей цивилизации, миллионы лет назад побывавшей в этой части Вселенной. Подобные артефакты являются бесценным источником информации — главной валюты среди разумных обитателей космоса, — за обладание которой борются как влиятельные Дома, владеющие земными колониями, так и соперничающие с землянами инопланетные расы. Одновременно в другой части Вселенной на одной из планет системы звезды-гиганта обнаружена автоматическая база Предвестников. Она-то и становится причиной конфликта между землянами и цивилизацией сузаянцев — конфликта, грозящего перерасти в затяжную космическую войну.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Лисса смотрела на него, потрясенная до глубины души. Она смутно припомнила молитву, которая попадалась ей в исторических документах. Кто бы мог подумать, что такой человек, как Хебо, станет молиться?

7

Дождь барабанил по куполу палатки, окружая ее туманной стеной жидкого серебра.

Оправившись от потрясения и немного передохнув, четверо исследователей сидели теперь в тепле и пытались разобраться, как такое могло случиться.

— Я должна была догадаться, — сокрушалась Лисса. — Этот каньон, эта размытая почва вдоль него…

Хебо покачал головой и прорычал:

— Нет, это моя вина. Как вы с Карлом могли предугадать такое? Вы же занимались совершенно другими исследованиями. Вы вообще бы здесь не оказались, если бы вас не попросили заглянуть в этот лагерь. К тому же голова у вас, Лисса, была забита совершенно другими мыслями, — он поморщился, — в том числе моим неприглядным поведением. Вы поверите, что обычно я так себя не веду?

— Все в порядке, Торбен, — пробормотала она.

— И Дзеси ни в чем не виновата, — продолжал Хебо. — Она с сухой планеты. Ее народ никогда не сталкивался с такими явлениями. Но я-то с Земли. Я не был там очень давно, но все равно! Мне случалось стоять на берегу Северна, я знал о заливе Фанди — и обо всем забыл.

Он вздохнул.

— Наверняка это ясно видно даже из космоса. Устье реки заканчивается каналом, который выходит в океан. Получается воронка. Все, что требуется для сильных приливных течений. А приливы на Джонне высокие. К тому же сейчас на море шторм, отчего прилив стал еще выше. Мне следовало остаться на орбите подольше и понаблюдать. Но нет, я так спешил спуститься и начать работу, прежде чем вы нас обнаружите и уничтожите нашу милую маленькую монополию на свежую информацию. Какая глупость!

Лиссе было больно слышать, как большой, отчаянно храбрый человек занимается самобичеванием. Дзеси, похоже, это тоже не нравилось. Рикханка сказала:

— Я могла не согласиться последовать твоему плану. Я достаточно путешествовала в космосе и знаю, что каждая планета полна предательских неожиданностей. Но я тоже не придала этому значения.

— Всем свойственно ошибаться, — добавил Карл. — Если бы вы были некомпетентны, то погибли бы очень скоро. Однако уже много столетий вы успешно работаете на других планетах.

— Я прослежу, чтобы вы получили за свою работу здесь достойное вознаграждение, — сказала Лисса. — Без вас этот реликт, может, никогда бы не был обнаружен.

Хебо криво улыбнулся.

— Спасибо. Спасибо вам обоим — за все, — ответил он. — Но это происшествие наконец заставило меня взглянуть правде в глаза. Я уже слишком стар.

— Нет! — воскликнула Лисса. — Вам еще рано проходить омоложение. Ведь правда?

— Дело не в этом. — Лисса видела, что Хебо готовится принять очень важное решение. — Может, вам раньше не приходилось сталкиваться с подобными случаями. Наверное, вы что-нибудь такое слышали или читали — только о таких вещах никто не любит задумываться. Но было бы глупо с моей стороны закрывать на это глаза. Я все время твердил себе: позже, позже, как-нибудь в другой раз, можно еще подождать, пока рано… И чем сильнее я в этом увязал, тем проще мне было ничего не замечать. Моя проблема — воспоминания.

— Вот как… — Лисса вздрогнула. — Понимаю…

— А я не понимаю, — сказала Дзеси, начиная сердиться.

«Наверное, ты и не поймешь, — подумала Лисса. — Скорее всего, все твои сородичи погибают насильственной смертью. И ни на что другое не рассчитывают».

Хебо совсем помрачнел. Лисса пришла ему на помощь:

— Благодаря омоложению мозг, конечно, снова становится молодым, как и любая другая часть организма. Но омоложение не стирает воспоминаний — наоборот, освежает их. А возможность мозга к хранению информации, увы, ограничена. Что еще хуже — внутренние связи между серыми клетками разрастаются в геометрической прогрессии. И в конце концов мозг оказывается перенасыщен информацией.

— Однако для людей, как и для представителей моей расы, возможно избирательное удаление воспоминаний, — заметил Карл, словно стараясь утешить Хебо.

— Да, в самом деле. — Лисса повернулась к мужчине. — Я не очень разбираюсь в деталях, Торбен, но у нас на Асборге много отличных клиник с самыми разными специализациями. И должна быть хотя бы одна, в которой оказывают такие услуги.

Хебо немного успокоился.

— Спасибо, конечно, — криво улыбнулся он. — Но я предпочел бы, чтобы это сделали на Земле.

Лисса удивилась.

— На Земле?

— Вы же понимаете, мне придется выбирать и решаться. А самые старые мои воспоминания — земного происхождения. И они мне дороже всего.

Он отвернулся от Лиссы и стал смотреть вдаль, сквозь пелену дождя.

8

Экспедиция, в которой участвовала Лисса, не смогла досконально изучить Джонну, полностью исследовать ее животный и растительный мир. На это ушло бы не одно столетие — если такая работа вообще могла быть когда-нибудь завершена. Но они узнали не так уж мало: собрали сведения о планете, определили некоторые местные природные закономерности, прежде чем пришла пора возвращаться.

Сначала доставляли домой тех членов экспедиции, что принадлежали к нечеловеческим расам. Пока «Дагмар» поднимался с Гаргантюа на нужную высоту, где гравитация должна была уменьшиться настолько, чтобы корабль мог совершить гиперпрыжок сквозь световые годы, Лисса стояла в салоне и смотрела на удаляющуюся планету. Она могла бы любоваться этим зрелищем и из собственной каюты, но там было довольно тесно, да и видеоэкран в салоне был побольше.

Лисса уже не раз созерцала подобный вид, но ей казалось, что он ей никогда не наскучит. Дневная сторона Гаргантюа сияла белым светом, оттененным сотнями полутонов голубого, и напоминала плотное скопление множества звезд. Ночная сторона сверкала в свете трех лун — маленьких золотистых полумесяцев. Атмосфера Гаргантюа была плотней атмосферы Асборга и Земли, и над планетой висело больше облаков. Но народ Карла сумел увидеть звезды сквозь эти облака и в конце концов сумел подняться к ним. А сам Карл был из высокогорной местности и привык к разреженной атмосфере.

Лисса улыбнулась при мысли о Карле. Они снова встретятся, и не раз. А теперь ее путь лежал на Ксанаду. Три маленьких существа с этой планеты, обладающие чрезвычайно развитыми органами чувств, адаптированными к холоду и темноте, были настолько же незаменимы для исследования темной стороны Джонны с ее длинными ночами, как Карл — для изучения солнечной стороны планеты.

Следующий гиперпрыжок, после посещения Ксанаду, доставит Лиссу домой.

«Дагмар» рокотал, как большой организм, — в некотором смысле слова корабль таковым и являлся. По салону гулял прохладный ветерок, насыщенный ароматом хвои. Ускорение, равное одной стандартной силе земной гравитации, после Джонны давало ощущение приятной легкости. Как бы далеко к звездам ни улетели дети Земли, память о планете-прародительнице останется с ними навсегда.

Лисса услышала шаги и обернулась. В салон вошел Ромон Касперссон Сифелл, и Лисса с трудом удержалась от недовольной гримасы — сейчас ей хотелось побыть одной.

Нельзя сказать, что ей был неприятен этот среднего роста, худощавый человек с резкими чертами лица, проницательными темными глазами и курчавыми черными волосами. Сифелл носил такую же простую одежду, как и Лисса, но на рукаве у него как вызов красовалась эмблема его Дома. Что ж, он был единственным Сифеллом на борту, и оказался он здесь только потому, что Сифеллы неожиданно решили вложить в эту экспедицию большие деньги. И, естественно, пожелали, чтобы в экспедиции участвовал хотя бы один представитель их Дома. Правда, Ромон Сифелл не требовал к себе особого отношения и вполне добросовестно выполнял свою работу по обработке географических данных.

— Добрый день, — поздоровался он и после некоторого колебания добавил: — Миледи.

«Почему вдруг так официально?» — удивилась Лисса.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название