Тропа в Огнеморье
Тропа в Огнеморье читать книгу онлайн
Мир под названием Огнеморье полон опастностей и тайн. Главные героини романа вместе изучают секреты магии и боевых искусств.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
С этого и начался кошмар на вилле "Шеша".
К банде тут же присоединились еще двое мужчин, которые до этого находились в карете. Налетчики заперли двери на проходной, и забрали с собой ключи. Вилла таким образом превратилась в гигантскую мышеловку.
Затем банда принялась методично и очень искусно истреблять охранников вне главного здания. Они убили часового на стене. Ворвались в домик, где спала следующая смена, и уничтожили и ее.
К этому времени, все же, охрана подняла тревогу.
В главном здании собрались девять оставшихся охранников. К ним присоединились слуги и гости Вифира. Тут и произошел главный бой.
Но налетчики победили и здесь, хотя и было их всего шестеро. Зато каждый из шести оказался крут до невероятности.
И вот одна из прибывших на ночной карете по описаниям похожа на Ровену. Высокая, с каштановыми волосами, красивая, совсем молодая. Но главное - необычайно ловко владеет мечом...
- Бред... - Прошептала Изабелла. - Не могу в это поверить... Что-то здесь не так...
"Это совершенно неправдоподобно. - Подумала она. - Но если, вопреки всему, это и впрямь правда - тогда это самая жуткая из правд, с которыми мне довелось сталкиваться за всю мою жизнь..."
26. Те же и Роза
- Откуда все это, вообще, известно? - Изабелла пыталась сформулировать какие-то возражения, пока Арсен наливал в опустевшую чашку новый чай. - Этот инспектор...
- Инспектор Стерх.
- Да, Стерх. Он же сказал, что почти все на вилле убиты.
- Так и есть. Банда не хотела оставлять свидетелей. Пытались убить всех. Но это оказалось нелегко даже для таких спецов. Кого-то не добили, кто-то спрятался. В итоге - свидетельские показания есть, пусть и довольно сумбурные.
- Но это описание... И без Ровены полно симпатичных девушек с каштановыми волосами.
- Да, но таких, что могут сражаться с профессиональными воинами и побеждать их, почти не существует. По-моему, кроме тебя и Ровены, нет больше ни одной вашей сверстницы, способной на такое. Но у тебя хорошее алиби - во время ограбления ты была со мной и директором. Да и полиция видела тебя. Кто же остается?
- Возможно, таких как мы и немного. Но вовсе не обязательно только две. Кто-то мог вырастить такую девушку-бойца в глубокой тайне, именно для подобных бандитских дел.
- Возможно и такое. - Согласился Арсен. - Но этот кто-то, по-видимому, вырастил в тайне еще одну девушку. Несколько постарше, и слегка смахивающую на Илону. Такую, знаешь, низкорослую, плотно сбитую, черноволосую.
Ты меня, кстати, спрашивала недавно: какие могут быть у отличного фехтовальщика причины скрывать свое мастерство? Это был чисто теоретический вопрос?
- Не буду врать тебе, Арсен. Недавно случилось так, что я узнала - Илона - отличная фехтовальщица.
- И почему я не удивлен?
- Тем не менее...
- Понимаю, - кивнул головой Арсен, - мы по-прежнему останемся с гипотезой "таинственного кого-то", вырастившего особу, похожую на Илону. И особу, похожую на Ровену. Да, там был еще третий - похожий на Сайрона. Просто еще одно смешное совпадение.
- Ладно, Арсен, переходи к четвертому. Его с каким из наших знакомых ты отождествил? - Четвертый... Четвертый был полный псих... Он дрался с оружием и без. Пускал в ход и кулаки и даже зубы. Каждый из банды оставил за собой кучу трупов. Но у этого чокнутого куча оказалась самой большой...
Изабелла замолчала, и надолго... Последние слова Арсена окончательно превращали случившееся в нечто бредовое и фантастическое.
Правда, Изабелла-то уже понимала, что и бредовое, и фантастическое - это полноправные пласты реальности. Но как ориентироваться в таких пластах - это по-прежнему оставалось загадкой. И уж обыденная логика не подходила тут никак.
Размышления Изабеллы прервал приближающийся стук каблуков. Со стороны кухни к ним шла Роза ди Тирс.
Было очевидно, что для графини ди Тирс не составляет труда узнать - где находятся нужные ей люди. Даже если они и ушли в столовую, закрытую для всех остальных. Не составило ей труда также зайти в эту столовую через служебный вход.
Но это обилие возможностей, почему-то не сделало молодую графиню счастливой. Более того, она выглядела крайне удрученной, расстроенной и попросту испуганной.
- Во что они впутали меня! - В отчаянии прошептала Роза, приблизившись, и глаза ее наполнились слезами. - Да, я и сама, безусловно, виновата - я очень хотела вам насолить... Но я понятия не имела - насколько это все серьезно и ужасно! А Ровена... Во что они втянули Ровену!
Тут монолог графини прервался, она обессилено опустилась на стул, и тело ее сотрясли рыдания...
27. "Эдумея"
("Сага о фаэтане")
"Добравшись до лемарионской границы, Олеко вступил в переговоры с представителями императора Эйзенвангера. Вскоре его пригласили продолжить их на более высоком уровне в столице.
Туда он отбыл с двумя своими помощниками, оставив во главе отряда Таню Сталь...
Олеко никогда не бывал прежде в Эдумее, столице Империи Лемарион, и даже мало что слышал о ней. Тем более велико было его потрясение от циклопических масштабов города.
Чоара, и, тем более, Майастра в сравнении с Эдумеей казались мелкими городишками. Даже из гондолы летящего среди облаков дирижабля невозможно было охватить взглядом всю столицу. Ее кварталы уходили далеко вширь и вглубь. Ее многоэтажные дома устремлялись вверх, более грандиозные, чем самые величественные монументы Юга...
Правда, спустившись с небес на землю, Олеко все острее воспринимал, что это величие не только восхищает, но и подавляет. Человек чувствовал себя мелким винтиком, жалкой песчинкой в Эдумее...
Вести переговоры с Олеко правительство поручило маршалу Веццарну.
- Не очень-то понимаю всех нюансов вашего плана, - сказал Веццарн, выслушав Олеко, - но, все же, готов поддержать его. Только имейте в виду: всем остальным в правительстве до вас попросту нет дела. Хотя, возможно это и к лучшему.
Он задумчиво посмотрел на Олеко, а потом махнул рукой:
- Ладно! Буду с вами совсем откровенен. Наше правительство сегодня - это чехарда убогих клоунов, каждый из которых мнит себя Спасителем и Мессией.
Это тем более смешно, если учесть, что пару лет назад они и слов таких, как Спаситель и Мессия не знали...
В сравнении с ними у меня великое преимущество - богатейший опыт потерь! Потеряв уйму армий и городов, я приобрел взамен здравый смысл.
И он подсказывает: войска Великого Альянса им не остановить. Но клоуну на должности титана не объяснишь, что он не на своем месте. Я просто сосуществую с правительством. Но существуем мы в разных мирах, и они расходятся все стремительнее...
Правительство готовится к великому триумфальному реваншу. Я же предпринимаю меры на случай небывалого крушения империи. Им хватает ума мне не мешать - спасибо и на том.
Ваши планы, Олеко, хорошо совмещаются с моими. Мы переправим вас и ваших людей очень далеко отсюда - на восток. Там, среди бескрайних лесов, я возвожу новый город - город Гобит. Там мы будем готовиться к другой войне.
Армию Семисот не разбить одним, двумя ударами. Нужна долгая подготовка и нестандартные решения..."
28. Признания Розы
Наконец, графиня ди Тирс немного успокоилась, и к ней вернулась способность говорить. Но чем спокойнее становилась Роза, тем большее волнение охватывало Изабеллу.
- Я была зла на вашу Волчью Троицу, и, особенно, на Ровену, с этого все и началось. - Перешла к своей истории Роза. - Пыталась даже плести против вас какие-то интриги. Теперь я понимаю, что глупо и по-детски, но тогда я мнила себя персонажем какого-то мудацкого красочного романа и великой интриганкой.
В эти интриги я попыталась втянуть и Сайрона. Он-то и сказал, что есть еще люди, желающие устроить серьезные неприятности Феличии и Ровене. И познакомил меня с одним из таких людей - с Илоной.