Местный обычай
Местный обычай читать книгу онлайн
Человечество колонизировало сотни планет. Теперь в Галактике бок о бок живут, торгуют и воюют потомки землян — и «чужие». В этом мире любовь наследника древнего, богатого клана торговцев с планеты Лиаден и землянки — повод к началу жестокой вендетты, которая грозит охватить ВСЮ ГАЛАКТИКУ…
Из мира — в мир!
От опасности — к опасности!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Выпрямившись, он шагнул назад, открыл дверь и позволил своей леди пройти перед ним в коридор.
— Мастер-купец бел-Тарда, — объявил от двери господин пел-Кана.
Даав устало оторвался от рабочего экрана.
Люкен приобрел новую куртку — удивительную модель ярко-синего цвета с рукавами раструбом и цитриновыми пуговицами. При поклоне пуговицы раздражающе заблестели.
— Вина мастеру бел-Тарде, — распорядился Даав, обращаясь к дворецкому, и помахал рукой. — Садись, кузен, и скажи мне, что побудило тебя уехать так далеко от столицы.
— Ну, не так уж и далеко, — серьезно ответил Люкен, с непривычной осторожностью усаживаясь в кожаное кресло напротив рабочего стола Даава.
Получив от господина пел-Каны затребованную рюмку, он отпил положенный глоток, встревоженно наблюдая за Даавом поверх края рюмки.
Даав улыбнулся, взял свою почти пустую чашу и тоже выпил немного, но как только господин пел-Кана закрыл за собой дверь, чаша вернулась на стол.
— Ну, Люкен, советую тебе во всем признаваться. Я ведь не смогу защищать тебя перед Советом Кланов, если не буду знать всех ужасных подробностей.
— Перед Советом Кланов!.. Ну, тут ведь нет ничего… — залепетал Люкен, а потом опомнился и замолчал.
— Неудивительно, что нас считают странными, — сурово заявил он, — когда ты постоянно даешь волю этому своему чувству юмора.
— Ужасно, правда? — согласился Даав. — Ну вот, ты излил свои чувства, а теперь, может, скажешь мне, что случилось? Что-то с Пат Рином?
— А? О нет. Нет. Успокойся насчет этого. С мальчиком все в порядке, хотя вчера у нас была его мать. Почему эта женщина настаивает… Ладно.
Он опустил глаза и смахнул со своего невероятного рукава несуществующую соринку.
— Я насчет юной Синтебры, — проговорил он и поспешно поднял руку. — Ну, я знаю, что она предназначена для Эр Тома, но дело в том, что… ну, не выйдет ничего из этого!
Даав выгнул бровь и на секунду развеселился.
— Да что ты говоришь?
— Он ее страшно пугает, — горячо заявил Люкен. — И ты тоже, если уж на то пошло. И она вовсе не виновата. Она ведь совсем ребенок, видишь ли, и к тому же из Среднего Дома. Едва понимает, как надо вести себя в обществе, не говоря уже о том, чтобы общаться на равных с членами Высоких Домов. Я не хочу сказать, что она не смогла бы успешно с этим справиться, — но на нее надо затратить больше труда, чем это сможет себе позволить Эр Том. Он — человек занятой и стоит слишком близко к Делму.
Даав резко отвел взгляд, взял свою чашу и осушил до дна.
— Да неужели?
— Ну, он ведь твой наследник, так? И вы оба такие быстрые и блестящие, и сложные, знаешь ли… Вот что я тебе скажу: устаешь, пытаясь за вами угнаться! Девочка будет несчастна, растеряется и потеряет всякую уверенность в себе.
Он пристально посмотрел на Даава.
— Ты меня пугаешь, кузен. Мне определенно не хотелось бы, чтобы один из членов Клана Корвал стал причиной таких страданий. Однако я почему-то уверен в том, что ты собирался предложить мне решение всех проблем юной Синтебры.
Люкен чуть пристыженно ухмыльнулся.
— Видишь меня насквозь, да? Ну и пусть. Я знаю, что не слишком умен. Вот что: я готов жениться на Синтебре. Еще один ребенок меня не обременит: моя старшая сейчас проводит на занятиях больше времени, чем дома, а от Пат Рина вообще никаких проблем не бывает. Нексон успокоится, а для Эр Тома можно будет отыскать более подходящую супругу.
— Эр Тому, несомненно, можно отыскать более подходящую супругу, — пробормотал Даав, обращаясь скорее к себе самому. А потом, ухмыльнувшись, он снова посмотрел на Люкена. — Насколько я понимаю, эта леди не находит тебя… э-э… пугающим, а, кузен?
— Нисколько, — уютно признал Люкен и улыбнулся. — Ведь я в ладах почти со всеми.
— Конечно.
Даав закрыл глаза и не позволил себе потереть разламывающийся лоб. Спустя секунду он открыл глаза.
— Я завтра же поговорю с Тоделмом йос-Галан, — пообещал он Люкену. — Однако я уверен в том, что твое предложение будет принято. И теперь, когда в Треалла Фантрол снова занята детская, Пат Рина можно будет переместить туда на время твоего брачного контракта. — Он выгнул бровь. — Если ты не сочтешь это неразумным.
Люкен пождал губы.
— Я поговорю с пареньком, — сказал он, подумав, — и дам тебе знать о его пожеланиях. — Он бросил на Даава внимательный взгляд. — Не то чтобы он не был привязан к своему кузену Эр Тому или чтобы юный Шан не казался подходящим ребенком. Но мне не хотелось бы идти против сильного нежелания мальчика, если такое будет.
— Конечно. — Даав наклонил голову. — Ты много для нас делаешь, кузен, — добавил он с неожиданной и искренней благодарностью. — Я нахожу тебя достойным членом и украшением Клана.
Люкен покраснел так, что его щеки залило темное золото, отвел взгляд и взялся за рюмку.
— Ты очень добр, — пробормотал он и припал к ней. Ему понадобилось сделать два больших глотка, чтобы прийти в себя. Он посмотрел на Даава.
— Так ты дашь мне знать? — с надеждой спросил он. Даав наклонил голову.
— Полагаю, что ты получишь мой ответ уже завтра.
— Хорошо, — сказал Люкен. — Отлично! — Он встал. — Ты — человек занятой, так что я попрощаюсь. Спасибо тебе.
— Не за что, — отозвался Даав, тоже вставая и выходя из-за стола. Помешав Люкену начать поклоны, он взял его за локоть и повернул к двери.
— Позволь мне проводить тебя до машины, кузен…
Было довольно поздно.
Даав не имел точного представления, насколько поздно. Он уже довольно давно погасил свет, предпочтя выпить рюмку-другую в одиночестве, пока комнату освещает только огонь камина.
Огонь камина превратился в отсвет углей, а рюмка-другая в бутылку. Даав откинул голову на спинку кресла и вспомнил холодное лицо и отчужденный поклон брата.
«Боги, что я наделал?»
Он закрыл глаза, чтобы не видеть даже отсвета углей, и попытался вообще ни о чем не думать.
— У тебя завтра голова будет раскалываться, — проговорил любимый, мягкий голос.
Со всяческой осторожностью Даав открыл глаза и поднял голову. Эр Том устроился на подлокотнике кресла, стоявшего перед столиком с доской для контрашанса. Кто-то бросил в камин свежее полено. Волосы брата в свете пламени сверкали золотой грудой.
— У меня, — отозвался Даав с щепетильной точностью, — раскалывается голова уже сейчас.
— А! — Эр Том улыбнулся. — Я подозревал, что это так.
— Ты пришел, чтобы вырвать из меня печенку? — спросил Даав, снова роняя голову на спинку. — Полагаю, на столике с вином найдется достаточно тупой нож.
— Я не слишком хорошо умею вырезать печенки, — проговорил Эр Том после секундной паузы. — Не хочешь ли чая?
— Боги, в такой час? Какой бы сейчас ни был… — Он отрицательно помахал рукой. — Нет, не тревожь прислугу.
— Хорошо, — мягко согласился Эр Том.
Он встал и исчез в отблесках пламени. Негромкий стук донесся от столика с вином. Даав довольно туманно подумал, не решил ли Эр Том все-таки взяться за нож.
— Выпей со мной, брат.
Даав открыл глаза. Эр Том стоял перед ним, высвеченный пламенем, и держал две чаши.
— Спасибо, — сказал Даав, ощущая внезапный прилив слез. Он принял чашу, отпил из нее — полный глоток, — проглотил и рассмеялся. — Вода?
— Если ты выпьешь еще вина, то скорее всего захрапишь, — заметил Эр Том, поднимая свою чашу.
На пальце одной руки блеснула фиолетовая искра.
— Восстановлен в правах, милый?
— Моя мать пытается благодушно принять исход. — Он улыбнулся. — Она говорит о том, что… возможно… примет ребенка.
— Очень любезно с ее стороны. — Даав вздохнул. — Как ты думаешь, твоя Энн будет счастлива с нами?
Улыбка стала чуть шире.
— Полагаю, этого можно будет добиться.
— А! Значит, моя роль в качестве Делма не свелась исключительно к нарушению графика орбитального движения и угрозам заковать моего родича в цепи…