Подарок бессмертия
Подарок бессмертия читать книгу онлайн
Бессмертие, кто из нас не думал об этом? Кто из нас не рассуждал об отсутствии желания жить вечно? Наверное, все так и есть, если не знать о существовании формирующейся касты бессмертных. Фантастика? Даже в век генной инженерии и стремительного развития биотехнологий большинство из людей именно так и думают… Молодой и талантливый ученый Моррис всегда мечтал не просто работать, а заниматься настоящей наукой. Узнав о секрете бессмертия, он решил подарить эту мечту людям…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Порыв Джил немедленно что–то делать не прошел, но она задумалась. Ее горячность подогревалась уверенностью, что Харри увезли отнюдь не в качестве свидетеля или пострадавшего, учитывая появление этой бессмертной с ее предостережениями. Они должны помочь Харри. Она по–прежнему была готова бежать его спасать, но остановилась, вынужденная признать, что не может ответить на вопросы Сары «куда» и»как».
— Это то, чего ты ждала? Ты появилась почти в то же самое время, тебе об этом что–то известно? Кто эти люди? — обратился Моррис к Саре.
— Откуда мне знать. А какая, собственно, разница? Судя по рассказу, там все успели побывать, — Сара пожала плечами.
Разницы и правда нет. Пожар и перестрелка означали, что время разговоров в прошлом. Для всех. Все определились и теперь действовали. Дело приняло слишком опасный оборот, и Сара решила дольше у Марка не задерживаться, даже если Моррис пообещает свой вирус. Риск испортить отношения с Джо, Хэнком или кем угодно, вмешиваясь в их игру, был допустим, а вот риск стать жертвой — неприемлем. Она взглянула на Морриса и вдруг почувствовала странную симпатию к нему. Странную, потому что до сих пор у нее не было на это причин, даже наоборот, он имел непосредственное отношение к ее нынешнему положению. Разумеется, наивно обвинять во всем одного Морриса, особенно в амбициях того же Джо или Хэнка, но Моррис тоже сыграл свою роль, приведшую к тому положению вещей, которыми она недовольна, и событиям, на пороге которых стоял весь мир. Но Сара была прагматиком. Это уже случилось. Нет смысла причитать о том, что невозможно изменить, а вот будущее стоит того, чтобы о нем позаботиться. До сих пор она не испытывала лично к Моррису ни положительных, ни отрицательных эмоций. Наверное, все–таки это не симпатия. Она просто подумала о Моррисе, о том, что единственным и наиболее безопасным выходом лично для него является ее предложение. Она, действительно, не была кровожадной, а ее ощущение, наверное, называется сочувствием. Все–таки он ведь не негодяй какой–нибудь. Гадать она не собиралась и решила это уточнить, перед уходом.
— Лаборатория Харри, это место где ты прятался? Не стану лукавить, в связи с последними новостями я вынуждена покинуть вашу компанию прямо сейчас. Не из принципа, а, скажем так, я переоценила выгодность сделки для меня. М–м, может зря, но мое предложение остается в силе еще минуты две, пока я иду к машине.
С этими словами Сара направилась к выходу, так же спокойно и повседневно, как она здесь появилась.
66
Истошный крик покрышек, из последних сил цепляющихся за асфальт, заставляя напрягать каждую мышцу тела — очень хотелось им помочь не сорвать голос и удержаться на дороге. Оглянувшись назад, Моррис увидел Джил цепко схватившуюся обеими руками за переднее сиденье, чтобы удержаться на месте, и тоже пытавшуюся помочь машине вписаться в поворот. От бешеного круговорота слабо освещенной улицы за задним стеклом Моррис тут же потерял ориентацию направления движения, но дернувшись два раза в противоположные стороны, машина выровнялась и, взревев третьей передачей, начала еще быстрее убегать от перекрестка. Моррис успел заметить яркую вспышку фар преследующей их машины прежде, чем они слились с круговертью следующего поворота.
Уверенность и четкость движений Сары внушали надежду, что у нее есть практика вождения машины в экстремально–спортивном стиле, но и водители преследующих их внедорожников подготовились к преследованию ничуть не хуже. Саре с большим трудом удавалось немного увеличивать разрыв между ними. Два «Форд Эксплорера» мало уступали в скорости по прямой, но не могли сравниться с УКХ при прохождении поворотов. Сара пыталась использовать это преимущество.
Машину бросало из стороны в сторону, как утлую лодку в штормовую погоду, но она держалась на плаву. Моррис сильно ударился головой о стойку двери, когда Сара слишком резко крутанула рулем. С самого начала погони она пыталась попасть обратно, на направление, ведущее к скоростной дороге, после того, как ей пришлось свернуть со знакомой улицы недалеко от дома Марка. Навигационная система показывала положение машины, но у нее не было времени разбираться с картой на экране, и Сара наугад петляла по небольшим улицам, успевая только отслеживать, чтобы точка машины хотя бы в общих чертах приближалась к широкой зеленой линии скоростной трассы. Погоня длилась всего несколько минут, но Джил они показались часами, в течение которых они молча носятся по ночному городу, не успев сказать друг другу и нескольких слов. Все произошло слишком быстро.
Когда она с Моррисом вышла на улицу, Сара отъезжала. Им пришлось перейти на противоположную сторону, чтобы сесть в притормозившую «Субару». Сара не стала глушить мотор, но Моррис так и не успел задать свой вопрос, прежде чем окончательно согласиться с ней ехать. В начале улицы появились два внедорожника и медленно приближались к дому Марка. Они остановились в темноте, немного не доехав до одинокого столба уличного фонаря, сразу за припаркованными машинами. Из первого форда вышли два человека, осмотрелись по сторонам и один из них начал двигаться в сторону «Субару». Маловероятно, что они смогли разглядеть сидящих в ней Сару, Джил и Морриса, скорее, их внимание привлек шум работающего двигателя. В этот момент на улицу выскочил Марк, размахивая телефонной трубкой в руке. Он очень торопился, не заметил посторонних людей справа от него, и бросился к машине Сары, выкрикивая имя Морриса. Оставшийся около внедорожника мужчина тут же прыгнул Марку наперерез, а второй выскочил на проезжую часть, пытаясь что–то достать из внутреннего кармана.
— Идиот! — вырвалось у Сары одновременно с нажатием на педаль газа, она даже не успела осознать, почему это сделала, или оценить последствия своих действий. Мужчина успел отскочить в сторону. Проносясь мимо, они заметили у него в руках какой–то предмет, сверкнувший слабым металлическим блеском. В зеркало заднего вида Сара видела, как второй внедорожник пытается развернуться на узкой улице, наезжая на газон и сминая высаженные там цветы.
— Это был пистолет? Они могут убить Марка? — испуганный вопрос Джил завис в воздухе, никто отвечать на него не собирался.
Кто эти люди, было в руках у них оружие или что–то еще, точно разглядеть никто не успел, но и проверять желания не было.
Дальний свет фар хорошо освещал дорогу, но выхватывал только ее часть впереди машины, и каждый новый поворот был равносилен прыжку в мутную воду в незнакомом месте. Во всяком случае, Моррис не мог понять, как Сара не боялась бросать машину направо и налево, прямо в черные стены, которые расступались улицей лишь после того, как машина полностью повернула. Чаще всего в поворотах ей удавалось удержать машину от вылета на встречную полосу больше, чем на полкорпуса, но не всегда. По счастью, в это время в спальных районах движение практически отсутствует. А вот как ей удавалось избегать машин, припаркованных на встречной стороне, оставалось загадкой. Не могла же она в добавок еще и видеть в темноте? Заметив его взгляд, Сара быстро ответила, успокаивая то ли его, то ли себя:
— Не бойся, я не самоубийца, прямо противоположное на все двести процентов. Когда–то увлекалась ночными гонками. Не долго, все–таки опасно…
Впереди показался ярко освещенный перекресток, и, рассчитывая на пересечение с более широкой улицей, Сара прибавила скорость, пытаясь увеличить отрыв от преследователей. Машина опять ушла в управляемый занос, упираясь всеми четырьмя колесами, и в этот момент они увидели полицейскую машину. Патрульная машина с погашенными огнями тихо стояла на противоположной стороне, видимо, в засаде на таких вот ночных гонщиков. Ни тормозить, ни повернуть еще более резко Сара уже не могла, машина сорвалась бы и стала бы просто неуправляемой. Моррис весь сжался, в ожидании удара, ему даже показалось, он успел разглядеть застывшие лица полицейских, ослепленных несущимися в них фарами. Неожиданно, Сара слегка отпустила педаль газа, но не тормозила, и дала большую свободу рулю. Машина пролетела буквально в считанных сантиметрах перед капотом полицейского седана, так его и не задев. Чтобы избежать неминуемого лобового столкновения, ей пришлось увеличить радиус поворота и обогнуть полицейских по пешеходной дорожке, сильно ударившись о бордюр. Ее снова начало бросать из стороны в сторону, но бешено вращая рулевым колесом и матерясь, Саре удалось вновь оказаться на проезжей части дороги. Не оглядываясь, она прибавила газа и почувствовала, как машину сильно уводит в сторону.