Миллениум
Миллениум читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Пришлось мне позвать директора-членкора к себе в кабинет, в присутствии жены прочитать ему лекцию о вреде алкоголя и отпустить".
Посмеявшись от души, и поблагодарив коллегу за веселый и живой рассказ, Цибиков пожаловался на электрика, который, по его словам, второй день не может в его рабочем кабинете починить телефон, и попросил разрешения сделать один важный звонок. Профессор не возражал.
Доктор Мельников оказался на месте и сообщил ему о причинах вызова Павлова обратно в институт имени Сербского. Оказывается, к ним в отделение совершенно внезапно нагрянула проверка по линии Всемирной психиатрической ассоциации и заинтересовалась историей болезни пациентов палаты N113, включая Павлова и Орлова.
— Хватит с них и Орлова, — раздраженно заметил доктор Цибиков.
— Увы, Орлов позавчера умер в тюремной больнице в Лефортово от острой сердечной недостаточности, — с сожалением констатировал доктор Мельников.
— Павлов — случай особый. Мы впервые наблюдаем эффект энергоинформационного обмена долговременной памятью однояйцовых близнецов. Это может стать научной сенсацией! — напомнил он своему коллеге очевидное.
— Я все понимаю, и попробую Павлова кем-нибудь подменить, — пообещал доктор Мельников.
VII
На ночь Урсула вколола Деметрису внутримышечно двойную дозу препарата лечебного сна "Тысяча и одна ночь". К нему пришел благодатный отдых забвения, а чуть после наступил глубокий, животворящий сон. На следующий день он почувствовал себя настолько хорошо, что попросил Урсулу показать ей место, куда она спрятала батискаф "Фантом", и также изъявил желание побывать на его борту.
Урсула обнаружила "Фантом" несколько лет назад, смогла завести двигатель, отбуксировала в соседнюю бухту, и спрятала в просторном гроте в его надводной части. Подводная часть грота уходила вглубь более чем на 15 метров и заканчивалась мощным источником пресной воды. Это скрытное место Деметрису было хорошо знакомо, и он похвалил Урсулу за предусмотрительность.
За тысячелетия, прошедшие с того дня, когда Эмм Ми Фиш сбросила "Фантом" в полынью тогда еще пресноводного Байкала, его намагниченный корпус даже не оброс ракушками. Все бортовые электронные системы и гибридный двигатель на водородных и силикатных топливных элементах работали исправно. Урсуле даже удалось оживить основной бортовой компьютер, установив на нем новую операционную систему и пакеты приложений.
Напомним, что батискаф "Фантом" представлял собой мини-подлодку с прочным титановольфрамовым корпусом. Его максимальная скорость в подводном положении составляла 16 узлов. В надводном положении батискаф передвигался в два раза быстрее. Использовать "Фантом" в качестве универсального плавсредства Павлову и Вене Саймон не пришлось, — они покинули его на аварийном спасательном модуле в условиях нештатной ситуации. Однако сожалеть об упущенных возможностях было уже слишком поздно.
На осмотр "Фантома" Урсула пригласила Петровича. Ей было интересно узнать его мнение о совместимости электроники батискафа с электроникой машины времени. Протестировав основной и резервный компьютер, Петрович пришел к выводу, что их суммарная мощность позволяет "крутить" на них любую программу, написанную на Brainfork и Malbolge — основных языках программирования потустороннего сообщества. Это сразу же натолкнуло его на мысль о том, что "менять шило на мыло нет никакого смысла".
Короче говоря, Петрович предложил Урсуле собрать машину времени на платформе батискафа "Фантом" и его электроники. Изобретенный им в 1961 году трансформатор времени свободно помещался в обычном дорожном чемодане. Петрович не хотел, чтобы его хозяева считали его друзей угонщиками и устроили им в отместку какую-нибудь пакость. Себя же он, очевидно, полагал свободным от своих прежних обязательств и надеялся прожить остаток дней с людьми, которые отнеслись к нему с сочувствием и пониманием.
Вечером во время ужина, который проходил на летней веранде, Петрович поинтересовался у Павлова "насчет прогулки в ХХ век". Урсула, расспросив Петровича, и, узнав, чем это путешествие для ее отца может закончиться, заявила решительный протест. Павлов в качестве аргумента в пользу решения навестить своего двойника привел свой преклонный возраст и состояние здоровья. Урсула в ответ возразила, что, дескать, он ее совсем не любит и не жалеет, и, кроме того, упрекнула его за то, что он потерял надежду увидеть своего старшего сына Медвежонка и внучку Аврору живыми. Павлову стало стыдно, и он сказал, что, он, пожалуй, подождет, пока она и Петрович соберут новую мобильную систему для путешествий во времени. Обрадованный Петрович заявил, что с таким помощником, как Урсула, он управится с работой за два-три дня.
По просьбе Петровича Деметрис показал на электронной карте место на востоке Канадского арктического архипелага, где, предположительно, яхта "Асоль" застряла в паковых (многолетних) льдах. Слово за слово, и Павлов начал рассказ о своем кругосветном путешествии, которое он совершил по благословлению Мельхисдека — Верховного жреца главного святилища храма Аполлона на полуострове Давос. Путешествие продолжалось 12 лет и изобиловало опасными приключениями. Из двух кораблей: яхты "Асоль" и шхуны "Аврора", вышедших 60 лет тому назад в День летнего солнцестояния из Байкальского моря в Великий восточный (Тихий) океан, в Тхэбай вернулась только "Аврора", да и то с половиной первоначального состава экипажа из 15 человек.
Многое из того, о чем Деметрис рассказывал, Урсуле было уже известно, но все равно она жадно внимала каждому его слову, изредка кивая и поощряя к продолжению.
Рассказ Деметриса (Павлова) о кругосветном путешествии:
"С Мельхисдеком я познакомился в тот год, когда на остров Счастливый случайным ветром времени занесло яхту "Асоль" со шкипером Сан Санычем, поварихой Леночкой и матросом Синицыным. Мне тогда было, наверное, сорок лет с хвостиком, Урсуле и Медвежонку исполнилось по шестнадцать, Лире, Саре и Жимагану — по четырнадцать, а Ричи и Леону, соответственно, по десять лет.
По своей конструкции "Асоль" представляла собой просторный деревянный двухмачтовый парусник, типа гулеты, с широкой кормовой палубой, четырьмя комфортабельными двухместными каютами, общим салоном и камбузом. Ходила гулета при помощи водородного двигателя, а паруса служили больше для антуража. Я такое комфортабельное судно видел впервые в жизни. В каждой каюте свой душ и туалет, аудио — видео системы самого высокого класса. Все внутренние помещения кондиционированы. На судне имелись библиотеки и видеотеки, спутниковые TV антенны, спутниковые телефоны, факс, компьютеры, доступ в интернет. Все электронные средства связи, разумеется, уже бездействовали.
На "Асоль" был резервный дизельный двигатель и запасной комплект парусов. Я установил их на своей шхуне, которая целый год ходила без имени, а потом у Урсулы родилась Аврора, и я решил назвать судно в честь своей внучки. Но вернемся к Мельхисдеку. Как и Урсула, Мельхисдек — андрогиня, то есть представитель шестой коренной человеческой расы. Я сам, моя супруга Вена Саймон и наши дети, за исключением Урсулы, представители пятой коренной человеческой расы. Да и ты, Петрович, несмотря на то, что с тобой сделали бесы, тоже принадлежишь к пятой расе.
Итак, в один прекрасный осенний день, я на своей шхуне подошел к полуострову Давос. Со мной были Олег Синицын, его будущая жена Лира, Урсула и Мишка (Медвежонок). Еще издали мы увидели на берегу южной оконечности полуострова величественный храм и небольшое поселение, окруженное деревянными стенами. Сам храм построен из огромных плит белого известняка и поражает изысканностью своих форм и богатством белокаменного резного декора. Но, увы, это прекрасное культовое сооружение построили не люди, а роботы. Люди только посещают храм и молятся.