-->

Будни банкира (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Будни банкира (СИ), Хомченко Андрей-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Будни банкира (СИ)
Название: Будни банкира (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 173
Читать онлайн

Будни банкира (СИ) читать книгу онлайн

Будни банкира (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Хомченко Андрей

Юрик Хвалько, выпускник университета, устраивается на работу в Национальный банк. С тех пор, как в Харьковском институте новых методов ускорений случайно обнаружена ещё при Союзе сделанная машина времени, сильно изменились должностные обязанности банкира - Юрик отправляется то в 1918 год разобраться откуда в госбанке Славянска громадная недостача, то в восемнадцатое столетие за золотом Полуботка. Куда в конце концов приведёт этот путь? Что ждёт молодого банкира? Предугадать невозможно. Необыкновенные приключения и зигзаги немилосердной фортуны, флибустьеры и комиссары в кожанках, любовь синеокой блондинки, долговая тюрьма... в этой книге есть всё! Хорошее настроение обеспечено.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 17 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- лучшая защита - это нападение, кто же не знает? -

Именно так я и буду обороняться: Выпад! Укол! Удар!

К тому же я возьму с собой пистолеты... заодно попрактиковался в стрельбе.

В белый свет, как в копеечку, палил я из мушкетов, аркебуз и пищалей, в девяти случаях из десяти попадая аккурат в молоко, - словом, я эффектно смотрелся в клубах порохового дыма, словом, я был готов.

- Отлично! - воскликнул Немочка. - А теперь, парень, надевай камзол, обшитый серебряным позументом, щегольское жабо и рубашку с брабантскими кружевами... К англичанам поедешь, Юрик, за золотом Полуботка.

Глава седьмая

... волнуется, пенится Балтийское море. Перекатывают могучие валы, под полными парусами идёт корабль, - царь Пётр возвращается из Голландии в Россию, - Голландец!

Воет ветер, срывая снасти, пляшут волны свой страшный танец, йох-хо! летят солёные брызги, больно секут лицо.

Но широко, будто циркуль, расставил ноги царь, крепко стоит, попирая палубу ботфортом, не сдвинуть.

Словно аршин проглотил царь, пряма, - несгибаема, - спина его и дымится короткая прямая трубка: Дыма без огня не бывает.

Не бывает! - кипит огонь в жилах, сжигает нутро.

Не срубы рубить возвращается плотник, для иного топор припас.

И покатились буйные головы...

- Что, гетман? Свободы захотелось?

... оттуда, из свинцовых ярящихся балтийских морей, прилетел на кроваво-красных своих парусах Летучий Голландец, чтобы здесь среди серости, среди сырости, среди промозглых обманных туманов и сочащихся хворью пространств воздвигнуть свой город, город своего имени: Санкт-Петербург.

"Петер" - суть "камень", "Санкт" - суть "святой".

Но святость не прижилась здесь, растворилась в больном, кашляющем чахоткой, дыхании болот, - человечьими костями мостил эти болота Пётр, на человечьих костях воздвиг царь город из камня, город своего имени, ибо камень есть Пётр.

Отсюда зажигал Голландец огонь, ибо знал он: в бурю лишь Святой Эльм заступник моряку, только он сулит надежду на спасение.

и занялась пожаром православная Русь, заполыхали срубы, заполыхали скиты, - йох-хо! весело!

железной уздой вздыбил Русь медный позеленелый истукан,

тлеют головешки, - дыма без огня не бывает, - пепел развеет ветер.

Пряма, несгибаема Невская перспектива, камнем вымощена её мостовая, сияет золотом адмиралтейская игла, на кончике её смерть.

- Что, гетман? Свободы захотелось?

Нашла коса на камень, но только высекла искру, искру царского гнева, - сверкают безумством очи, табачный дым из утробы - чёрт!

Спокоен Павло Полуботок:

- Я вражды к тебе никогда не имел и не имею, и с тем умираю, как христианин. Верю несомненно, что за невинное страдание моё и моих ближних будем судиться от общего и нелицемерного Судии нашего, Всемогущего Бога, и скоро пред Ним оба предстанем, и Пётр с Павлом там рассудятся.

... крепость Павла, крепость Петра, Петропавловки крепость...

- Я есть бог, я караю и милую,

Плачь, Украина, плачь, - камень не ведает сострадания, но только вода точит камень, слеза и время.

- Я есть бог, я караю и милую, - царской прихотью конфисковано всё имущество гетмана: дворы и усадьбы в Чернигове, Гадяче, Лебедине, Оболони, Коровичах, все мельницы и винокурни, кузни, солеварни, стеклоделательные заводы, мануфактуры по выделке кож, всё, всё, всё забрали...

- Только золото не нашли.

- Как не нашли?

- Нету!

... тёмной ночью ватага лихих людей съехала со двора родового гнезда гетмана и пропала в ночи, сгинула...

Несколько позже неизвестные доставили на острова туманного Альбиона бочку с золотом - в монетах и слитками.

Золото было помещено в банк Ост-Индской компании с указанием отдать вклад Павлу Полуботку лично или - всё в руках Божьих! - его прямому наследнику.

И вот я, Юрик Хвалько, потомок гетмана, как непреложно следует из предъявленных мною липовых документов, стою перед директором банка.

Я - в камзоле из тонкого камлота, обшитого серебряным позументом, в рубашке с брабантскими кружевами и щегольском жабо.

Он - приземистое кривоногое животное с челюстями бульдога... меня не обманешь шёлковым галстуком и пышными, ухоженными бакенбардами, - зверь.

Мистеру Бигелоу пришлось не по вкусу моё появление.

С мастерством опытного фортификатора он тотчас воздвиг передо мной непреодолимую стену из формальностей, зацепок, придирок, сделав миссию невыполнимой.

Битый час я распинался перед крючкотвором, приводил аргументы и взывал к небесам, он с британской невозмутимостью выслушивал мои речи, и снова опутывал какой-то мелочной казуистикой, строил и чинил козни... наконец, я не выдержал:

- Извольте выразиться прямо. Вы отдадите скарб гетмана?

Мистер Бигелоу гордо выпятил подбородок:

- Британия правит миром не потому, что отдаёт чужое, а потому, что берёт своё.

- Ой, только не надо читать нотаций, - посоветовал я всемирному властелину. - Эти ценности находятся у вас на хранении, просто отдайте их мне.

- Я вам кое-что объясню, юноша.

Англичанин медленно встал из кресла и положил пятерню на глобус.

- Мой дед, - начал он, - имел каперский патент. Любой вымпел в океане он рассматривал как добычу. Он брал эту добычу. На этом капитале стоял и стоит наш банк.

Банкир позвонил в серебряный колокольчик.

Мгновенно возник слуга.

- Кавалеру Хвалько пора.

Слуга открыл двери.

- Прошу вас, сэр,

Просящий допросится... я подошёл и смачно влепил ему в ухо.

Несчастный отлетел на несколько метров и рухнул в полной отключке.

Я развернулся к банкиру.

Мистер Бигелоу хищно ощерился, стал в боксёрскую стойку, угрожающе водя перед собой кулаками

Эх, мне бы на ринг... аккуратными точными джебами испытывать на прочность его подбородок... но некогда, дела.

Я быстро приблизился и зарядил мистеру промеж ног.

Директор банка Ост-Индской компании скрючился от боли.

Его розовый лоснящийся жиром затылок очутился прямо передо мной, я немедленно огрел его массивным подсвечником...

- эмоции, эмоции, -

"Ну, и кто теперь даст команду выдать мне золото? до ближайшего собрания акционеров некому... ах, Юрик, Юрик, когда ты научишься хладнокровию?".

Я сел в директорское кресло, обдумать сложившуюся ситуацию.

Ситуация складывалась ещё та...

В камине уютно потрескивали дрова, тихо тикали ходики, удручало одно: труп.

Я сидел и думал.

С портрета на стене мрачно глядел на меня мужчина, воинственный мужчина в шляпе с пышным пером, возможно, родственник мистера Бигелоу, быть может, тот самый дедушка,

- Постой... Что там банкир рассказывал мне о нём? -

Я огляделся по сторонам:

Ага, вот же он, каперский патент, в рамочке под стеклом.

А вот и шляпа, отличная модная шляпа.

... конечно, я мог бы просто экстренно катапультироваться. Однако не так я устроен, чтобы возвращаться ни с чем, я перевёл хронометр...

Да! я не могу путешествовать в будущее, но почему бы мне не нырнуть в историю чуточку глубже... я ввёл новые данные, нажал на красную кнопку и...

Глава восьмая

... в шляпе с пышным пером, с каперским патентом в кармане, я стоял на берегу, на грубо сколоченном из брёвен и неошкуренных досок пирсе. У ног моих плескался и хлюпал тихой волной океан, перед глазами простиралась прекрасная бухта. Скорлупки парусников виднелись на рейде. Иглы мачт воткнули они в небеса и пламенел закат, разливался алым огнём по горизонту. На периферии небесных пожаров непроглядностью тьмы быстро сгущалась чернильная южная ночь.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 17 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название