Сокровище Тарна (Ричард Блейд, Cтранствие 5)
Сокровище Тарна (Ричард Блейд, Cтранствие 5) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Он успел заметить, что в этом языке, на котором он мог говорить и который понимал, хотя и не полностью, слово "хронос" обладало исключительной важностью. Блейд догадывался, что оно имело отношение к сроку жизни и одновременно, обозначало время - вероятно, со множеством различных оттенков и нюансов. Ну что ж, решил он, блефовать так блефовать.
Они спустились по усыпанному щебнем откосу. Ньютер - так Блейд в конце концов решил именовать своего спутника, - поднял робкий взгляд.
- Разреши напиться, повелитель?
Блейд, начавший вживаться в свою роль, милостиво кивнул.
- Разрешаю. Пей!
Ньютер жадно приник к воде, потом вытер губы тыльной стороной ладони и опять посмотрел Блейду в лицо. У него были бледно-зеленые глаза, явно разумные, но разведчику показалось, что разума у этого создания не слишком много. Зато он не сомневался как в его безобидности, так и в том, что ньютер будет ему весьма полезен.
Его спутник говорил первым.
- Ты продлишь мой хронос, господин? Больше положенных мне пятисот?
Блейд молча кивнул. Итак, игра началась. Теперь его подача - и он постарается получить в ответ как можно больше информации
- Да. Но об этом мы поговорим позже. А сейчас мне нужна твоя помощь. Видишь ли, я... я был болен. Как ты догадался, я убежал из Клетки, потом упал и сильно ударился головой. Ты знаешь, что бывает в таких случаях? Я почти все забыл. Где я нахожусь, как сюда попал? Ничего не помню. Так что придется нам начать с самого начала.
На лице ньютера промелькнула лукавая улыбка.
- Ты упал, господин? Может быть, ты выпил слишком много слипа?
Блейд отметил новое слово, было нетрудно догадаться, что оно значит. Итак, в этом мире тоже имелась возможность напиться. Мелочь, конечно, но на душе у него стало легче, словно повеяло чем-то знакомым. Однако он сурово свел брови и бросил:
- Твое имя?
Ньютер вздрогнул, как от удара кулаком, и униженно сгорбился.
- Мойна, господин. Хронос 4013АГ, девятый ряд, четвертый отбор. Хронос уничтожения - пятьсот. Все указано в наклейке, как полагается, мой господин.
Мойна поднял руку, и Блейд увидел под мышкой ньютера белую плакетку. Казалось, она была вживлена прямо в ткань или наклеена на смуглую безволосую кожу. Нагнувшись, он различил надпись, совершенно понятную ему и подтверждавшую слова Мойны. Он уже перестал удивляться тому, что понимает чужой язык и эти загадочные знаки; очевидно, его адаптация проходила нормально.
Разведчик улыбнулся ньютеру.
- Хорошо. Ты - Мойна. Я - Блейд.
Мойна кивнул, не отрывая зеленых глаз от лица Блейда.
- Я понял, господин. Ты - Блейд. Ты один из Двадцати, и ты убежал из Клетки. Это ясно мне, повелитель. Приближается сакр и ты опасаешься неудачи. Подобные вещи выше моего разумения, господин, но если ты говоришь так, значит, все так и было. Твой раб готов повиноваться. Чего ты желаешь? Как я могу почтить тебя?
Блейд потер висок.
- Я же сказал, Мойна. Я ударился головой и многое забыл. Почти все. Так что отвечай на мои вопросы и не спрашивай лишнего.
- Со всем почтением, господин мой Блейд.
- Где я? Как называется это место?
- Ты в Тарне, повелитель. Конечно, ты знаешь это сам.
Блейд кивнул и произнес с задумчивым видом.
- Да, об этом я помню. Но в какой части Тарна я нахожусь?
- Канто тринадцать, господин. В прово Северного ущелья, - ньютер махнул рукой в сторону полей и добавил: - Это мейновая плантация Зиготе. Как обычно, мы убираем урожай.
Блейд посмотрел на тянувшиеся вдаль посадки и вспомнил первые слова, услышанные при пробуждении. Видимо, похожий на хлопок белый пух назывался мейном. Но вряд ли это растение было хлопком - скорее, каким-то местным злаком, который употреблялся в пищу.
- Кто такой Ярго? - спросил он.
Вопрос озадачил ньютера. Мойна несколько раз моргнул, потом пожал плечами.
- Ярго, повелитель? Один из цебоидов, конечно. Рабочая скотинка, ничего особенного. Но почему, мой господин...
Блейд нахмурился.
- Не смей задавать вопросов! Только отвечай! Ясно?
Мойна опять задрожал и попытался поцеловать ноги Блейда. Тот слегка оттолкнул ньютера.
- Хватит. Мне нужны еда, кров и одежда. И еще место, где можно было бы побеседовать без помех.
Ньютер покачал головой.
- Господин, такого места нет - ты должен это знать. О, прости! Я забываю, что ты ушиб голову! Разреши мне подумать... Я не знаю... Я попробую сделать что-нибудь, как повелевает долг почтения, но не гневайся, если не сумею. Ведь у меня только четвертый уровень разума.
Беспокойство вновь охватило Блейда. Он пристально оглядел неглубокую впадину, служившую им убежищем. Казалось, тут никого не было, но тревожное чувство не проходило.
Ньютер, припав к земле и не поднимая глаз, о чем-то размышлял.
- Здесь опасно, Мойна? - спросил Блейд.
Зеленые глаза с удивлением уставились на него.
- Опасно? Ты, наверное, очень сильно ушиб голову, господин. В Тарне везде и всегда опасно. Особенно сейчас. Если меня хватятся и я не сумею объяснить Хончо, чем занимался, то мне конец. А тебя, если найдут, посадят обратно в Клетку и... ну, ты сам знаешь, что будет потом.
Блейд промолчал. У этой пародии на человека разума было немного, но сейчас других источников информации он не имел.
Ньютер поднял голову и, в свою очередь, осмотрел яму, в которой они находились. Блейд мог поклясться, что хитрая - усмешка скользнула по лицу странного существа.
- Я сказал, господин, что не могу мыслить выше четвертого уровня... но все же я думаю... думаю, что луч еще не нашел нас. Трудно утверждать наверняка... однако это место расположено в низине... здесь трудно что-нибудь нащупать. Во всяком случае, Хончо еще не послал солдат. А появись мы на экранах, он непременно бы так и сделал. Надо спешить, мой повелитель. Возможно, нам удастся спастись.
Низко склонившись к земле, ньютер двинулся вдоль края ямы; сейчас он походил на собаку, которая ищет запрятанную кость. Блейд подумал, что, пожалуй, ошибался насчет его способностей к мышлению - Мойна говорил и действовал весьма логично. Видимо, разум четвертого уровня был достаточно высок. За что разведчик, не опасаясь совершить святотатства, возблагодарил неведомых тарниотских богов.
