Ина Вири Калли
Ина Вири Калли читать книгу онлайн
Вот, послала так послала ее Вероятность.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
− Странно, что я не нашла подобного пункта в законе.
− Это не тот закон. − ответил бессер. − Убирайтесь отсюда вместе со своими грязными деньгами! Только воры и мошенники выигрывают такие суммы!
− А не воры их воруют по вашему воровскому закону. − ответила Ина и ткнув лапой Райта вышла с ним из кабинета хозяина школы.
− Вот безродная свинья! − воскликнул Райт, делая это для секретаря и скосившись на него взял Ину за хвост зубами.
Бессер чуть не взвыл, вскочив со своего места. Два подростка рванули в двери и вскоре уже уносили лапы из школы.
− Что будем делать? − спросил Райт.
− Пойдем в полицию. − ответила Ина. − Про выигрыш ничего не говори. Деньги и карточки спрячем. Оставим только мелочь с собой.
− А где будем прятать?
− Это не проблема. − ответила Ина и зашла в подъезд. Через мгновение ее сумка исчезла и Райт усмехнулся этому.
Они вышли на улицу и двинулись к полицейскому участку, который был неподалеку.
− Что вам, дети? − спросил офицер.
− Мы, Шер и Хан Безродные. − сказала Ина. − Нам нужны документы.
− Какие документы?
− Документы, где написаны наши умена, напечатаны наши морды и сказано, что мы это мы, а не кто-то другой.
− У вас есть свидетельства о рождении?
− Их забрали в другом участке и не вернули.
− В каком?
− Я не помню где он находится. − ответила Ина. − Нас послали в интернат для безродных и мы оттуда сбежали.
− Вы не похожи на безродных. − сказал бессер.
− Нам все так говорят, а потом выкидывают в окно с седьмого этажа.
− Как это с седьмого этажа?! − взвыл бессер вскакивая.
− Ну, не с седьмого, а с первого. Я ошиблась. − ответила Ина.
− Вы ничего не получите, пока не сделаете что либо, за что вы могли бы быть удостоены этой чести. − сказал бессер.
− Я могу узнать, где можно узнать все это это достоинство? − спросила Ина.
− Только там и тогда, когда вы этого будете достойны. − прорычал бессер. − А теперь, идите прочь!
− Я вас запомнила. − сказала Ина. − Когда кто-то будет требовать с нас какие нибудь бумажки, я скажу, что вы не пожелали нам ничего дать. Идем отсюда, Хан.
Хан демонстративно взял Шер за хвост и вышел за ней под сопровождение воя полицейского.
Они умчались вдоль улицы и остановились, когда стало ясно, что за ними никто не гонится.
− Что будем делать, Шер? − спросил Хан.
− Я думаю, мы получили зеленый свет. − ответила Ина.
− Да? − удивился он. − Как это?
− Безродным не полагается документов. Значит, они нам не нужны. Начнем свое дело без всяких документов. И, знаешь что я хочу сделать?
− Что?
− Идем. − ответила Ина.
Они вошли в магазин продуктов и Ина накупила целую кучу мяса и разных других вещей, в том числе специальные мультивитамины для ослабевших детей. Кассир ввел все цены и получил рассчет с помощью кредитной карточки.
Все купленное было положено на купленную там же тележку и два подростка повезли ее через город.
− В интернат? − спросил Райт.
− Да. − ответила Ина, улыбаясь. Он тоже улыбнулся и они катили тележку по очереди.
Дверь интерната была открыта. Два подростка вошли в нее и вкатили в помещение свою тележку. Вокруг было пусто. Шер и Хан вошли в зал, где сидели двенадцать детей.
− Ау! − послышались голоса.
− Мы что-то вам привезли, детки. − сказала Ина.
− Да? − удивились голоса детей и они стали переглядываться. Ина и Райт вкатили тележку и через минуту началась настоящая свалка.
− Всем хватит, не торопитесь. − сказала Ина. Они раздали детям мясо и дали им выпить соки, которыми они запили капсулы с витаминами. Зачем надо было глотать эти капсулы никто из детей не понял, но все это сделали.
− А где вы это взяли? − спросили Шера и Хана. − Утащили где нибудь?
− Зачем что-то тащить, когда можно купить? − спросила Ина.
− У вас есть деньги?! − взвыли голоса.
− Да. − ответил Райт. − А теперь мы будем играть.
Начался настоящик кавардак. Дети бегали друг за другом, ловили сами себя за хвосты, а затем встали в круг и взяв хвосты друг друга в зубы начали ходить по кругу, весело подвывая.
Раскрылась дверь и в нее вошел воспитатель.
− Что это такое?! − завыл он. − А ну прекратить!
Дети остановились, а Шер и Хан вышли вперед.
− В чем дело, начальник? − прорычала Ина. − Не видишь? Мы играем с детьми.
− Таким как вы запрещаются игры! − прорычал он. − Все за работу!
− Стойте на месте и ничего не делайте, дети. − сказала Шер.
− Ах вот как?! − завыл бессер. − Хотите все на улицу?!
− Ты больше не хозяин здесь. − прорычала Ина.
− Что?! − завыл он.
− Я сказала, пошел прочь! − завыла Шер, вставая на задние лапы. − Пошел прочь!
− Это мой дом! − завыл бессер.
− Сколько стоит этот твой дом? − спросила Ина.
− Десять тысяч! − зарычал бессер.
− Даю тебе двадцать и уматывайся! − прорычала Ина.
− Я не беру деньги от безродных!
− А работу от безродных принимаешь? − прорычала Ина. − Вон отсюда! − Ина продолжала выть и рычать, наступая на бессера, а тот отступал.
− Я вызову полицию! − зарычал он.
− Вызывай! И все узнают, как ты бьешь детей и моришь их голодом, заставляя только работать и не давая им играть! Все! − Ина выхватила с пола какую-то палку и бессер с воем выскочил за дверь.
Он вылетел на улицу. Дети выскочили в коридор и с воем вывалились за Шер и Ханом, прогоняя своего хозяина. Веселье продолжалось и закончилось, когда в парадную дверь вошли полицейские вместе с хозяином.
− Что здесь происходит? − спросил полицейский.
− Мы играем. − ответила Ина. − Детям запрещено играть?
− Вы выгнали его отсюда?
− Мы играли. − ответила Ина. − Он злой шкет и мы всем своим безродным родом прогнали его.
− Это была не игра! − завыл бессер. − Они предлагали двадцать тысяч что бы я убрался!
− Откуда же у нас может быть двадцать тысяч? − спросила Ина. − Или ты их уже получил, раз убрался? − она взглянула на полицейского. − Это злой шкет бил нас. − прорычала она.
− Это ложь! − завыл бессер.
− Ложь? Спросите детей. − сказала Шер. − В первый же день, когда нас сюда привели, он бросился на нас, хотел избить и мы убежали. А сегодня мы вернулись. Когда он увидел, что мы играем, он сказал, что таким как мы играть запрещается. Это что? Заведение для издевательств над детьми? Посмотрите на них. Они все голодные и ободранные. Только сегодня они узнали что значит хорошо поесть. Этот высокородный шкет − злой! Он не имеет права распоряжаться детьми! И теперь эти дети мои. Мы, Шер и Хан Безродные усыновляем и удочеряем их всех!
− Вы не имеете на это права. − сказал полицейский.
− Почему?
− Все безродные не имеют на это права.
− Нигде в законе нет статьи, по которой было бы невозможно воссоединение семьи! − прорычала Шер. − Они безродные и мы безродные. Мы − одна семья. Я и Хан взрослые и мы имеем все права на них!
− У вас нет документов. − прорычал офицер.
− У всех безродных нет документов. Мы род Безродных! И теперь они наши дети, хотите вы этого или нет. У нас нет документов. Мы сделаем себе свои. У нас нет школ. Мы сами будем учить детей. У нас нет денег. Мы сами их заработаем и будем распоряжаться ими без всяких шкетов. − Шер указала на воспитателя. − Все! Кончилась работа на него. Теперь мы сами здесь распоряжаемся!
− Этот дом принадлежит мне! − зарычал бессер.
− На этом доме висит надпись, что это интернат для безродных детей. Ты безродный ребенок? Нет? Тогда, ты свободен! Можешь гулять куда хочешь!
− Вы не имеете права отбирать его собственность. − сказал полицейский.
− А он имеет право вешать на свой дом такую вывеску и под этим делом вытаскивать деньги у государства? − спросила Ина. − Есть только два варианта. Либо он его продает нам, либо мы уходим отсюда все. Все, шкет! И не будет у тебя дармовой рабочей силы и вылетишь ты в трубу за пять секунд! Мы отказываемся на тебя работать.