Город Зверя(сборник фантастических романов)
Город Зверя(сборник фантастических романов) читать книгу онлайн
В сборник фантастических романов писателя Майкла Муркока вошла трилогия о Вечном Герое, путешествующем во Времени Майкле Кейне. Мужественный, честный, благородный землянин попадает на красную планету Марс и обнаруживает там удивительную цивилизацию людей. Любовь, странствия и подвиги Вечного Героя и его возвращение на Землю говорят только о том, сколько еще тайн в Непознанной Вселенной!
Роман “Ледовая шхуна” возвращает читателей к далекому прошлому нашей планеты. Волею судьбы герои романа становятся жертвами интриг и чародейства, но грозный меч Истины разит злобных чудовищ, великанов, черных колдунов.
Содержание:
Город Зверя (роман)
Повелитель пауков (роман)
Хозяева ямы (роман)
Ледовая шхуна (роман)
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
У него была изящно расчесанная желтая борода и волосы ей под стать, длинные, ниспадающие и явно чище, чем у его собратьев. На бедре у него висел огромный меч, рукоять которого он сжимал, глядя на меня. На лице его расползлась усмешка.
— Ты кто? — спросил он глухим веселым голосом. — Бради или Брадинак?
— А ты кто? — ответил я вопросом на вопрос, хотя и угадал очевидное.
— Бради, мой друг, как тебе хорошо известно, если ты говорил с моими людьми настолько долго, как они утверждают. Бради Рокин Золотой, вожак этих псов–багарадов. А теперь будь любезен ответить мне.
— Я — Брадинак Майкл Кейн из Варналя, города Зеленых Туманов, самого прекрасного города на всем Вашу, — ответил я, столь же гордо употребив марсианское название их планеты.
Он снова усмехнулся.
— А вот этот, другой, должно быть, Бради? А?
— Бради из длинного ряда Бради, — гордо ответил Хул Хаджи. — Бради Мендишара. Для меня не существует более гордого имени.
— Ты так думаешь? Да?
Хул Хаджи не ответил, а посмотрел на Рокина долгим взглядом.
Рокин, казалось, не возражал.
— Мне сказали, что вы перебили всех моих людей, включая моего лучшего помощника Зонора Растерзая. Я считал его бессмертным, по крайней мере не способным умереть от клинка врага.
— Это было легко, — ответил я. — И это произошло случайно. Я и не понял, что он был одним из тех, кого я убил, пока не схватился с другим.
Рокин громко рассмеялся.
— Вот это бахвальство. Лучше, чем у багарадов!
— Некоторые, как мне говорили, лучше, — согласился я. — В это нетрудно поверить, если все они такие, как Зонор.
Он чуть нахмурился, хотя по–прежнему усмехнулся, поблескивая сочленениями золотых доспехов.
— Ты так думаешь? Ты обнаружил, что немногие способны побить багарадов?
— Кто эти немногие?
— Э? Что ты имеешь в виду?
— Кого я имею в виду? Детей!
— Нет, мужчин, друг мой! — Лицо его просветлело. Подобно многим первобытным людям, он, кажется, ценил оскорбление само по себе, независимо от того, унижало оно его или нет. Я, однако, знал, что есть область, в которой легко перегнуть палку, даже не заметив. Я об этом даже не беспокоился.
— Что ты теперь собираешься с нами делать? — спросил я его.
— Еще не знаю. Говорят, что вы казались озабоченными оружием, увезенным мною из найденного нами места. Что вы о нем знаете?
— Ничего.
— Судя по тому, что мне рассказывали мои люди, вы знаете о нем немало.
— Значит ошиблись.
— Скажи ему, чтобы он отдал оружие, — буркнул Хул Хаджи. — Скажи то, что мы говорили Зонору — что они будут дураками, если станут шутить с такой мощью!
— Так значит, вы кое–что знаете, — задумчиво протянул Рокин. — Много ли?
— Мы знаем только, что копаться в нем означает самое малое — смерть для всех вас. А также может означать разрушение половины Марса!
— Не пытайтесь напугать меня такими угрозами, — улыбнулся Рокин. — Я не мальчик, чтобы мне объяснять, что хорошо, а что — плохо.
— В данном случае, — настойчиво повторил я, — ты все равно что самое малое дитя. И это тебе не игрушки!
— Я это знаю, друг мой. Это — оружие. Оружие, которое завоюет мне половину Марса, если я хорошо им воспользуюсь.
— Забудь о нем!
— Чушь! С чего бы это?
— Хотя бы с того, — сообщил я ему, — что в городе неподалеку отсюда чума. Одна из имеющихся у тебя машин, возможно, способна остановить ее. Если ее не остановить, она скоро вырвется за городские ворота и стены и начнет распространяться. Ты знаешь, что такое чума? Болезнь?
— Ну, я сам однажды болел одной–двумя, также как и другие, кого я знаю. Когда я был мальчишкой, то кашлял пару дней после того, как потерялся, заплыв в море. Ты это имеешь в виду?
— Нет. — Я описал ему симптомы зеленой чумы, уничтожавшей народ Кенд–Амрида.
Когда я закончил, он и сам выглядел довольно–таки неважно.
— Ты уверен, что дело обстоит так плохо?
— Да, — подтвердил я. — Что бы ты подумал, если она прокатится по всему этому континенту и распространится в конечном итоге и на твой?
— Как она может распространиться? — недоверчиво произнес он.
Я попытался объяснить ему насчет вирусов и микробов, но эти объяснения для него ничего не значили. Я оставил его в сомнении качать головой.
— Какой лжец! Какой лжец! — повторял он. — Маленькие существа у нас в крови! Хо! Хо! Хо! Ты, должно быть, багарад! Должно быть, тебя похитили младенцем!
— Верь или не верь тому, что я тебе рассказал о чуме, — в отчаянии воззвал я. — Но знай, по крайней мере, ее действие, — даже Рокин Золотой не в безопасности от нее!
Он постучал себя по панцирю.
— Это золото защитит меня от чего угодно — человека или машины!
— Ты, кажется, уважаешь нас, — сменил я тему. — Значит, ты отпустишь нас?
Он покачал головой.
— Нет, — усмехнулся он. — Я думаю, вы окажетесь полезными, хотя бы для выкупа.
До этого варвара нельзя было достучаться, взывая к его разуму. Оставалось только надеяться, что мы вскоре сумеем убежать, посмотрев предварительно, какие именно машины он украл, и, если возможно, гарантировать, что он никогда не сможет ими воспользоваться. Это навело на новую мысль.
— Что, если я помогу тебе с машинами? — предложил я. — Тогда ты отпустишь нас?
— Наверное, — задумчиво кивнул он. — Если решу, что вам можно доверять.
— Я — ученый, — уведомил я его. — Я мог бы связать свою судьбу с твоей, если ты сделаешь что–то для меня.
Это направление атаки, кажется, дало лучшие результаты, так как он потер подбородок и снова кивнул.
— Я подумаю об этом, — пообещал он, — и поговорю с тобой утром.
Он повернулся и зашагал дальше по берегу.
— Я пришлю вам поесть, — крикнул он напоследок.
Пищу принесли, и она оказалась неплохой: обыкновенное мясо, травы и овощи. Нас кормили двое ухмыляющихся варваров, чьи неумелые шутки нам пришлось терпеть, пока мы ели.
Когда они ушли и лагерь варваров, казалось, стих, я опять перекатился к Хулу Хаджи, вознамерившись добраться до ножа на его покапу.
Было трудно убедиться, будучи столь крепко связанным, мог нас кто–нибудь видеть или нет. Я решил рискнуть.
Дюйм за дюймом я подбирался ближе и ближе к другу, и наконец мои зубы сомкнулись на рукоятке тайного ножа.
Медленно я вытащил его из потайного места, пока он не оказался полностью зажатым у меня в зубах.
Руки Хула Хаджи были связаны за спиной, так что теперь ему пришлось перекатиться, пока я пытался перерезать его путы.
Спустя некоторое время, показавшееся веком, поддался первый канат, затем второй. Очень скоро его руки окажутся свободными!
Я принялся за последний кусок каната, стягивавшего руки Хула Хаджи, когда надо мной раздался грубоватый смех и я заметил блеск золота, когда из моих зубов вырвали нож.
— Вы, ребята, смельчаки! — раздался голос Рокина, полный грубого юмора. — Но вы слишком ценны, чтобы пропасть. Лучше мы снова отправим вас спать.
Мы с Хулом Хаджи сделали отчаянную попытку подняться на ноги и напасть на него, но наши путы остановили кровообращение на конечностях.
Взлетела рукоять меча.
Опустилась.
И я отключился.
Глава 7. ПЛАВАНИЕ В БАГАРАД
Мы были в море, когда я очнулся в затхлом трюме корабля, чьи борта казались сделанными не из дерева, как я ожидал, а из чего–то другого.
Веревки на мне разрезали, и если не считать слегка затекших мускулов, физически я себя чувствовал лучше. А также намного яснее мыслил.
Пережитое недавно в стычках с варварами, казалось, высосало из меня прежние эмоции, и хотя я знал, что со временем они вернутся, чувствовал себя отстранение и в некоторых отношениях находящимся в более здоровом состоянии духа. Наверное, дело было в корабле. Пространство замкнуто, возможности ограничены и, таким образом, лучше владеешь окружающей обстановкой, особенно по сравнению с кажущимися безграничными горизонтами Марса.