Скитальцы космоса (сборник)
Скитальцы космоса (сборник) читать книгу онлайн
В пятом сборнике предлагаем Вашему вниманию серию романов знаменитой американской писательницы Андре Нортон. Все пять романов продолжают друг друга и объединены едиными героями в одну большую книгу, получившую название «Скитальцы космоса». С первых же глав романа «Саргассы в космосе», открывающего эту книгу, Вы вместе с Дэйном Торсоном, назначенным помощником суперкарго, попадаете на борт «Королевы Солнца». Вместе с экипажем этого космического корабля, являющегося вольным торговцем, Вы сразу же попадаете в самые невероятные и захватывающие дух приключения. Это и схватка с космическими пиратами, и разгадка тайн Предтеч, и поиски алмазов на планете Саргол, и многие-многие другие похождения героев сериала...
Думаем, что читатель не останется равнодушным ни к Дэйну Торсону, ни к его отважным друзьям.
Предлагаемые Вашему вниманию все пять романов А.Нортон сведены в одну книгу впервые.
Содержание:
Саргассы в космосе
Зачумленный корабль
Планета колдовства
Проштемпелевано звездами
Чумная планета
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Нет. После такого предупреждения… Земля!
Все глядели на Рипа, разинув рот. Смелость и опасность его предложения ошеломляли. С тех пор, как начались регулярные полеты в космос, никакой корабль не приземлялся на родную планету непосредственно после возвращения — все обязательно проходили карантин на Луне. Это было не только рискованно — это было настолько неслыханно, что в первую минуту они даже не поняли Рипа.
— Если мы попытаемся сесть в Террапорте, — заговорил первым Дэйн, — они нас расстреляют…
— Ваша беда в том, — улыбнулся Рип, — что вы мыслите себе Землю только как Террапорт.
— Ну, что ж, если посадочное поле для патрулей в Стелле может принимать… — с сомнением согласился Уикс. — Но у нас тем более нет. права там садиться…
— Разве у нас был порт на Сарголе, на Лимбо, на пятидесяти других планетах, записанных в нашем вахтенном журнале? — спросил Рип.
— Ладно. Допустим, нам повезло и мы сели никем не замеченные. А что дальше? — высказал новое возражение Али.
— Мы закроем корабль и найдем вредителя, затем поставим на ноги врача и взлетим со здоровым экипажем.
Уверенность Рипа была заразительной. Дэйн уже поверил, что это возможно.
— А подумали ли вы, — резко сказал Али, — что произойдет, если “Королева” действительно зачумленный корабль?
— Но я же сказал, что мы закроем корабль, герметически закроем, — возразил Шеннон. — И там, где мы приземлимся, у нас не будет посетителей, некому будет переносить инфекцию.
— Где же это место? — спросил Али, который знал пустыни Марса лучше, чем зеленую планету, где родился его отец.
— Прямо в центре Большого Ожога!
Дэйн, родившийся и выросший на Земле, первым понял, что имел в виду Рип и что это означало для них. Да, Рип знал, что там “Королева” будет совершенно защищена от преследования. Выживет ли экипаж — это другой вопрос. Даже если они и приземлятся там, возникает много других опасностей. Большой Ожог — район Земли, отравленный радиацией и занимавший сотни квадратных миль земли, незаселенных в течение жизни многих поколений. Первоначально выжившие после войны избегали всего изуродованного континента. Прошло два столетия, прежде чем люди стали возвращаться на некогда безопасную территорию, поселившись далеко на западе и на юге. И хотя прошли многие годы, избегать Большой Ожог стало привычкой. Он был символом того, о чем не хотел вспоминать ни один человек.
Но у Али оставался еще один вопрос:
— Сумеем ли мы сделать это?
— Пока не попытаемся — не узнаем, — ответил Рип.
— Нас будут подстерегать патрули, — вступил в разговор Уикс. Выросший на Венере, он больше уважал законы и порядки на звездных маршрутах, чем опасности Большого Ожога.
— Они будут нас ждать на обычных линиях, — ответил Рип. — Они не ожидают, что корабль будет садиться на территорию, удаленную от всяких портов. И зачем бы им нас там ждать? С тех пор, как основан космический транспорт и Террапорт, все приземляются только на нем. Мы схитрим. — И, беря большую часть ответственности за предстоящее на себя, добавил: — Я верю, что мы сделаем это. А здесь нам оставаться нельзя. Нас не ждет здесь ничто хорошее! Только жаждущая крови “Интерсолар” и получившие предупреждение патрули!
Никто из слушателей не возразил. Дэйн воспрянул духом — в конце концов, они так мало знают о Большом Ожоге, что он вполне может послужить им надежной защитой! После обсуждения все согласились попытаться главным образом потому, что не видели другого выхода, кроме как обратиться к властям и быть расстрелянными, как зачумленный корабль. Их решение было подкреплено сообщением, полученным по радио, которое принял Али.
— Привет, пираты! — провозгласил он.
— Что это означает? — поинтересовался Дэйн, разогревающий суп для капитана Джелико.
— Так нас называют. Наше нападение на А–станцию вошло в историю и в записи патрульных. Объявлен розыск.
Дэйн почувствовал, как холодок пробежал у него по спине. Теперь они желанная добыча для всей системы. Любой патрульный корабль имеет право расстрелять их без вопросов и предупреждений. Конечно, они учитывали такую возможность, когда принимали решение садиться на астероид, но осознать, что это стало реальностью, было трудно. Это был как раз тот случай, когда знание хуже ожидания. Он попытался успокоиться и сказал:
— Будем надеяться, что план Рипа удастся осуществить.
— Нам ничего другого и не остается. Но что вы, Торсон, знаете о Большом Ожоге? Таков ли он, как о нем рассказывают?
— Точно это никому неизвестно, его никогда не исследовали. Точнее те, кто пытался исследовать, никогда не возвращались. Насколько мне изустно, там до сих пор никого нет.
— Он все еще “горячий”?
— Может быть, частично. Но весь ли — мы не знаем.
С кастрюлей супа Дэйн направился в каюту капитана. Он был так занят Размышлениями о будущем, что вначале не обратил внимания на то, что происходит в маленьком помещении. Он усадил капитана и принялся ложкой вливать ему в рот суп. В это время тонкий писк привлек внимание к столу капитана. Из‑за полуоткрытого отделения микрофильмов выступило что‑то длинное и темное, слабо извиваясь в воздухе. Дэйн опустил капитана на койку и хотел посмотреть, что же это там. В это время хубат прервал свое неестественное спокойствие последних дней разрывающим уши криком ярости. Дэйн хлопнул по дну клетки — именно так успокаивал его хозяин, но на этот раз результат был поразительным.
Клетка раскачивалась взад и вперед на пружине, крепившейся к потолку а голубой пернатый ужас бился о проволочные стенки. Вероятно, удары расшатали прутья стенки, они поддались и хубат с глухим звуком Шлепнулся на пол. Его крики прервались так же внезапно, как и начались, и он поспешил на своих паучьих лапках к отделению микрофильмов, передвигаясь с целеустремленной быстротой и не обращая внимания на Дэйна. Когти хубата раскрылись и он с легкостью вытащил из отделения создание такое же невероятное, как и он сам. О внешности этого упирающегося создания Дэйн получил самое смутное представление.
В борьбе они покатились по поверхности стола и упали на пол. Здесь жертва освободилась от охотника и с фантастической скоростью вылетела в коридор. И прежде чем Дэйн успел пошевелиться, хубат тоже оказался в коридоре. Выглянув, Дэйн успел заметить, как хубат спускается по лестнице, цепляясь когтями. Дэйн последовал за ним. На нижнем этаже не было видно убегающего животного, но Дэйн не пытался вернуть в клетку голубого охотника, боясь его спугнуть. Он не успел разглядеть существо, убегающее от хубата, но понял, что тому нечего делать на “Королеве”. Возможно, это и была причина болезни. Если хубат приведет его к этому животному…
Дэйн оставался на месте, пока квикс не спустился на нижний уровень, потом осторожно последовал за ним. Он был уверен, что из‑за своеобразного строения туловища хубат не может оглядываться — для этого ему нужно было повернуться всем телом, но Дэйн не хотел делать что‑либо, что могло бы спугнуть квикса или заставить его отказаться от методичных поисков добычи.
Квикс достиг следующего уровня и уселся по–жабьи в голубой комок, очевидно, размышляя. Дэйн прижался к стене, надеясь, что никто не попадется и не испугает хубата. Затем, когда Дэйн уже начал думать, что охотник потерял след, тот встал и с прежней скоростью направился по следу. Он двигался к саду. Дэйн знал, что дверь в сад была заперта, и не понимал, как вредитель мог сквозь нее проникнуть.
— Что за… — Али, спускавшийся по лестнице, остановился, увидев предостерегающий жест Дэйна.
— Квикс, — шепотом ответил помощник суперкарго, — он вырвался из клетки и проследил какое‑то животное от каюты капитана до сада.
— Квикс!.. — начал Али, но закрыл рот и бесшумно присоединился к Дэйну.
Коридор корабля кончался входом в сад. Дэйн был прав — они нашли хубата, сидевшего перед закрытой дверью и царапающего когтями металлическую дверь, не пускающую его в сад.
— Что же это может быть? — произнес Дэйн.