Раб Сармы (Ричард Блейд, Cтранствие 8)
Раб Сармы (Ричард Блейд, Cтранствие 8) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Не для себя, мудрейший повелитель, - для моих спутников
- Хорошо, я выслушаю тебя и сделаю то, что ты просишь.
Блейд поклонился.
- Благодарю. В моих просьбах нет ничего сложного, владыка. Со мной пришла женщина, потерявшая рассудок. Пусть позаботятся о ней, но не помещают туда, где у вас держат больных. За этой несчастной присматривает бывший сармийский раб, Шефрон, которого она любит и слушается. Пусть они останутся вместе, и пусть твоя щедрость сделает их жизнь легкой.
Пожалуй, только этим он мог помочь Зене. Жизнь связала раба и тайриоту Сармы; лучше не рвать объединившие их узы.
- Да будет так, - прогудел идол. - А теперь...
Блейд поднял руку.
- Еще одна просьба, великий.
В голосе Эль Кала послышалось нетерпение:
- Тогда говори! Но пусть это просьба будет последней!
- Со мной пришел еще один человек - Пелопс, мой слуга и проводник. Позволишь ли ты ему вернуться на родину, в Сарму?
После небольшой паузы Эль Кал произнес:
- Обещаю не задерживать его против воли. Твоего слугу доставят к Алому морю; там будет ждать корабль для путешествия в Сарму.
- Это все, о великий Эль Кал. Еще раз благодарю тебя.
Ну, Пелопс, вперед! Становись великим мудрецом! Изобретай воздушный шар! Блейд низко поклонился, скрывая довольную улыбку.
- Иди к себе и жди, - прогремел властелин моуков из каменного чрева. Этой ночью ты посетишь Канду. Первый раз из четырех. Иди!
Блейд молча двинулся к выходу, успев расслышать отзвук женского смеха. Ненасытная маленькая потаскушка! Она-то выиграет в любом случае!
На пороге храма его встретил слуга и проводил в отведенные ему покои. Пелопс, изо всех сил стараясь скрыть нервную дрожь, слонялся вокруг, пока его хозяин принимал ванну. Наконец Блейд потянулся к одежде. Облачаясь, он рассказал маленькому сармийцу о вырванном у Эль Кала обещании. К его удивлению, Пелопс вдруг разрыдался, размазывая слезы по успевшим округлиться щекам.
- Я не уеду, милостивый сьон... Я останусь здесь, с тобой! Я ничего не боюсь, когда ты рядом, и я люблю тебя. Нет, я не уеду!
- Не капризничай! - строго сказал Блейд. - Вспомни, ты же хотел вернуться в Сарму! И у тебя есть дело. Неужели ты успел забыть великую тайну, поведанную мной? И неужели ты не хочешь стать знаменитым и удостоиться памятника? Отправляйся домой, малыш! Здесь тебе нельзя оставаться. В одиночку ты не выберешься из Моука, а я тут не задержусь.
Когда он натягивал халат, резкая боль снова прострелила виски. Блейд сморщился и, сжимая голову руками, рухнул на диван.
- Ты болен, сьон, я чувствую это и не могу уйти, - бормотал Пелопс. Если меня не будет рядом, кто позаботится о тебе, кто подаст еду, кто станет ухаживать? Вспомни, я достиг большого мастерства в лекарском искусстве и не сомневаюсь, что найду причину твоей болезни. А ведь найти - это уже наполовину вылечить! Я сделаю это, сколько бы не потребовалось времени. И, если ты позволишь, я мог бы...
- Закрой рот, паршивый болтун! - взревел Блейд. - Мне надо подумать, а твои бесконечные причитания не дают сосредоточиться! Вон отсюда! И готовься в дорогу!
Пелопс, ворча что-то под нос, исчез за дверью.
Скоро за Блейдом пришли. Охрана была внушительной - два десятка солдат с факелами под командой сотника. Стражи, окружив его кольцом, шагали по бесконечным переходам, лестницам и залам, мимо закрытых и распахнутых дверей; он слышал женский шепот, вдыхал мускусный запах разгоряченных тел. Эль Калу полагалась тысяча жен - по тем же самым законам, запрещавшим принцессе иметь двух мужей. Блейд счел это несправедливым; однако и Земля, и любой из миров, которые он посетил, тоже не были образцом справедливости.
Воины доставили его прямо к покоям Канды. Сотник топтался в коридоре, пока Блейд не исчез за массивной дверью, обитой бронзовым листом с затейливой чеканкой. Принцесса была предусмотрительна: если уж закон дозволял ей только одного мужа, то стоило позаботиться о том, чтобы претендент не улизнул.
В центре просторной, завешанной коврами комнаты стояла широкая кровать. У изголовья - небольшой столик; рядом - пара серебряных канделябров с дюжиной свечей в каждом. Отблески пламени маняще играли на обнаженной смуглой коже Канды. Она полулежала, опираясь локтем на расшитую подушку; тяжелые упругие груди чуть свешиваются вниз, тонкие пальцы играют с черными локонами, в глазах пляшут огоньки. Блейд остановился, любуясь этой картиной и ощущая некое шевеление под халатом.
Канда призывно улыбнулась ему.
- Ты доволен, Блейд? Здесь нам будет куда удобней, чем на ложе из песка и камней.
- Не сомневаюсь, моя красавица, - разведчик сбросил с плеч халат и ринулся к постели.
Канда довольно расхохоталась. Ее волосы, черные, как смоль, длинные и волнистые, струились по обнаженным плечам, щекотали грудь. Блейд отбросил в сторону их шелковистые пряди, всмотрелся в дымчато-серые глаза, горевшие предвкушением. Ведьма! Сатанинское отродье!
Пунцовые губы чуть дрогнули:
- Ты медлишь? Но стоит ли терять время?
На столике лежала шкатулка - чудесное творение из полупрозрачного голубоватого камня. Почти бессознательно Блейд протянул к ней руку, открыл. Внутри находились бурые спрессованные листья со сладковатым дурманящим ароматом.
- Это аши, - пояснила девушка. - Пожуешь немного, и начинаешь грезить наяву. - Она усмехнулась, пытливо заглядывая Блейду в лицо. - Аши увеличивает мужскую силу. Хочешь попробовать?
Он с треском захлопнул шкатулку.
- Нет, моя красавица. Рядом с тобой я не нуждаюсь в таких снадобьях.
Канда протянула к нему руки.
- Тогда докажи это! Докажи поскорее! И знаешь, я надеюсь, что победа будет за тобой. Но ты должен постараться!
Блейд не сдержал ироническую ухмылку.
- Думаю, твои прекрасные губки лгут, детка. Не запыхалась ли ты, когда спешила в свои покои? Сюда из храма путь неблизкий.
Приподнявшись на локтях, она нахмурилась; блеснули белые ровные зубки.
- Ты догадался?..
Он кивнул.
- Конечно. Ты сидела в брюхе идола вместе с отцом. Ребяческая уловка, не больше.
Канда перевернулась на спину и с раздражением в голосе произнесла:
- Хватит, Блейд! Неужели ты пришел сюда поговорить?