Черные небеса
Черные небеса читать книгу онлайн
Текст выложен полностью. Внимание: вариант черновой, со всеми вытекающими.
Роман Черные небеса:
Формально «Черные небеса» — постапокалипсис (ПА) и антиутопия, построенная на его основе. Было такое не раз, и не два, и даже не двести двадцать два раза. Но есть у этой книжки заковыка. Обычно показывают сам звездец и ближайшие его последствия. Реже живописуют устоявшийся ПА быт. «Черные небеса» — это книга о времени, когда мир начинает выкарабкиваться из беды. О времени, когда ПА заканчивается и переходит в нормальную жизнь. «Черные небеса» — книга о трудностях такого перехода. Как выясняется, не всем дано его пережить, не все могут перейти. Выживать — да трудно. Но еще труднее — перестать выживать.
Есть люди, которые рождены для существования в гармонии с миром. Каким бы он ни был. Они умеют воспринимать его таким, каков он есть. Они подстраиваются под него, используют его законы, становятся его гармоничной частью. Эпоха перемен бьет по таким особенно больно. Не каждый из них переживет ее. Есть другие — они с рождения чужие миру, в котором живут. Они изгои в нем, существа неприспособленные. Им вечно достается по шапке, на них сыпятся шишки из-за клинической невозможности соответствовать. Эти люди рождены, чтобы жить в эпоху перемен. Это их среда. Они те, кто пойдут дальше, коль будут рождены в правильное время.
А есть третьи — чистые листы. Им нечего терять. Они находятся на самом дне и единственный их путь — наверх. Они переживут все, что угодно.
В «Черных небесах» есть и те, и другие, и третьи. И их судьбы. Эта книга — о них.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Где?
Милиционер судорожно глотнул и выпалил, чуть не сорвавшись на крик:
— Везде!
— Когда?
— Только что! Как зазвенело, мы сразу сюда!
— Смотрели?
— Нет. Но она до сих пор звенит. Нас послали к вам. Вы должны посмотреть.
Караско и Танк встали.
— Идем.
Когда они проходили мимо электриков, один из них схватил Танка за рукав.
— Что там? Случилось что?
— А пес знает, — спокойно ответил Танк. — Замыкание где-то. Сейчас посмотрим.
— А, — недоверчиво сказал электрик. — Помощь нужна?
— Будет нужна — позовем.
На посту собрался весь наличный гарнизон базы. Верещала сигнализация. Начальник гарнизона, сам едва старше подчиненных, метался от стены к стене, остальные сгрудились в углу и молча ждали. Завидев Караско и Танка, начальник бросился к ним.
— Что так долго? Я же сказал — срочно!
Танк подошел к проводам, сходящимся к общему пульту.
— Может и впрямь закоротило где? Вы бы проверили, прежде чем шум поднимать.
— У моих людей нет опыта. Без вас я их на бойню не погоню.
— На бойню… — проворчал Танк. — Герои.
— Где оружие? — спросил Караско.
— Что?
— Оружие. У вас чрезвычайная ситуация. Возможно, проникновение. Почему ваши люди не вооружены?
Начальник гарнизона повернулся к своим подчиненным, все еще стоящим у стены, и рявкнул:
— Приготовить оружие! Быстро! Быстро!
Один из них бросился к металлическому шкафу. Зазвенели ключи. Милиционер уронил связку, поднял ее, попал, наконец, в замочную скважину и принялся вытаскивать из шкафа винтовки, раздавая их своим товарищам.
— Дайте мне тоже, — сказал Караско.
Дежурный посмотрел на начальника. Тот кивнул.
— И ему дайте, — Караско указал на Танка.
Вооружившись, гарнизон отправился к месту происшествия.
Они стояли над ярко освещенной крышкой люка, ведущей в коллектор. Валил крупный снег. Даже здесь было слышно, как звенит на посту сигнализация. Ее провода уходили вниз под землю. Караско опустился на колени и наклонился к самой крышке.
— Ну как? — спросил начальник поста.
— Не слышно ничего. Надо открывать.
Караско встал.
— Вы все встаньте кругом. Целиться внутрь. Без команды не стрелять.
Он обвел взглядом милиционеров. Они послушно опустили стволы и пялились на крышку полными ужаса глазами.
— Не стрелять без моего приказа, — повторил он. — Ясно?
Они закивали. Караско снял винтовку с предохранителя и повернулся к Танку.
— Давай. Рывком.
Тот вставил в замок железный прут, повернул и рванул в сторону тяжелую крышку. Караско выстрелил. Вспышка озарила зев колодца.
Спины. Голые, лоснящиеся спины мелькнули в темноте. Настоящий поток, лавина, и она двигалась к Городу. Десятки, может быть сотни.
«Откуда столько? Не может их быть столько!» — подумал Караско.
А еще он успел подумать: «Конец!»
И крикнул:
— Огонь!
Загрохотали винтовки. В ярких вспышках света тараканы падали со стен колодца, но за ними уже лезли другие. Они подхватили подстреленное тело и, закрываясь им, словно щитом, полезли наверх с тошнотворным, жутким проворством. Через несколько секунд обнаженное тело, покрытое язвами ран, вылетело наружу, сбив с ног одного из милиционеров, а, вслед за ним, из темноты хлынули тараканы.
Караско успел еще дважды выстрелить. Рядом закричали. Его сбили с ног, ударили в лицо, и он отключился.
— Это вода, — сказал Ной. — Просто вода.
Он взял руку девушки и опустил в лохань. Принцесса отпрянула. Недоверчиво посмотрела на Ноя. Из лохани поднимался пар, распространяя вокруг влажное тепло. Ной снова взял ее за руку и задержал над водой. Девушка хмурилась, глядя, попеременно, то на руку, то на Ноя. Он отпустил ее и коснулся воды сам.
— Тепло, — сказал он. — Очень тепло.
Она осторожно повторила его жест. Отдернула руку, потом снова опустила. Подержала немного ладонь над водой, касаясь ее кончиками пальцев, наконец, опустила целиком.
Ной кивал.
— Правильно. Молодец! Давай я тебе помогу.
Он придвинул к краю лохани стул и надавил на плечо Принцессы, усаживая ее. Она нехотя вытащила из воды руку. Села.
— А теперь — так.
Он взял ее здоровую ногу, поднял и осторожно опустил в лохань. Девушка, хрипло смеясь, заерзала на стуле. Ной осмотрел рану на второй ноге. Та оказалась не так страшна, как он думал. Она уже затянулась, образовав длинный неровный грязно-розовый шрам. Ной зачерпнул воды и полил на него. Принцесса вздрогнула и перестала смеяться.
— Больно?
Она убрала его руку. Посмотрела на воду, опустила больную ногу в лохань. Снова засмеялась.
— Те-ло! — воскликнула она. — Те-ло!
Ной расслабился. Теперь дело должно было пойти легче.
— Давай-ка уже целиком.
Он взял ее за руку, поднимая со стула. Она стояла в лохани, радостно размахивая свободной рукой, словно маленький ребенок. Ной ободряюще кивнул ей и потянул вниз. Она садилась медленно, но уже без страха, прислушиваясь к новым ощущениям. Пар обволакивал ее тело, согревая и успокаивая. На секунду она замерла, потом уперлась руками в края лохани и быстро села в воду, подняв волну, перехлестнувшую через край. Ной отскочил, сопровождаемый ее смехом. Она била по воде, хохотала и показывала на него пальцем. Ной рассмеялся в ответ.
Он почувствовал, что вспотел. Снял куртку и принялся стягивать свитер. Увидев это, Принцесса завозилась.
— Тише-тише — не расплескай!
Ной положил руку ей на плечо.
— Воды мало.
Она не обратила на его жест внимания, и Ной вдруг понял, что она освобождает ему место рядом с собой.
— Те-ло! — сказала она и ткнула в него рукой. Потом снова опустила в воду. — Те-ло!
Ной почувствовал, что краснеет.
— Нет-нет! Только ты!
Она смотрела на него, улыбаясь и не понимая ни слова. Он взял ковшик, зачерпнул воды и вылил ей на спину. Девушка выгнулась. Ной, помимо воли, скосил глаза на ее груди. Он никогда еще не видел этого по-настоящему. Только на картинке. Он вспомнил рисунок из альбома Мамочки. Но там груди были больше. У Принцессы — маленькие, соски торчат, как острия.
Ной почувствовал, как во рту пересохло, и с трудом сглотнул. Заставил себя отвести взгляд. Снова зачерпнул воды и вылил ей на плечи.
Принцесса заурчала и прикрыла глаза.
С лестничной клетки донеслись крики и грохот, словно обрушилось что-то тяжелое. Илион Гамов поднял голову и прислушался. Он сидел возле кровати жены. Час назад она, наконец, заснула. На ее бледном лбу все еще лежала смоченная в воде тряпица. Сам Гамов не спал уже вторые сутки. Он ложился дважды, но сон не шел, а пить лекарство, выданное врачом, Гамов опасался — Руфь была слишком плоха. Он боялся, как бы она что-нибудь над собой не сделала.
Упершись в колени, Гамов встал, вышел из комнаты и притворил за собой дверь, чтобы оградить спящую от шума. Варвара стояла у кухонного окна и, вытирая фартуком покрасневшие от воды руки, смотрела на улицу.
— Что там? — спросил Гамов. — Отчего такой шум?
— Не знаю, — испуганно отозвалась Варвара. — Вон — бегут!
Гамов подошел к окну. Между домов бежали люди. Многие полураздетые, в халатах и тапках. Они бежали под редким крупным снегом и тащили на плечах пожитки и детей. Некоторые падали на скользкой мостовой, им помогали подняться.
— Что такое? — пробормотал Гамов.
Варвара перекрестилась. За дверью снова загрохотало.
— Я посмотрю, — сказал Гамов. — А ты побудь с Руфью. Я быстро.
— Не стоит вам ходить, — возразила Варвара. — Там недоброе твориться. Лучше за дверью переждать.
Словно в подтверждение ее слов, на лестнице громко закричала женщина. Ей ответил невнятный гул других голосов. Варвара вздрогнула.
— Конец света, — сказала она громким шепотом.
— И все же я посмотрю, — настаивал Гамов. — Нельзя так — сидеть и ничего не знать.
Он вышел в коридор и остановился у входной двери. Прислушался. Уловил явственный топот ног. Гамов приоткрыл дверь и выглянул. По лестнице бежали люди, он узнал соседей с нижнего этажа. Жена Петра Соломина тащила за руки двоих сыновей. Выглядела она так, будто была одержима демонами — волосы растрепаны и стоят дыбом, глаза круглые и слепые. Она громко пыхтела. Дети вырывались и плакали. Гамов молча проводил их взглядом, от неожиданности совершенно растерявшись. Жену догонял сам Петр. Он был в пижаме и без очков, его огромный живот трясся, он хрипло с трудом дышал. Гамов выступил вперед и схватил его за пропитанный потом рукав.