-->

Журнал «Приключения, Фантастика» 1 ' 95

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Журнал «Приключения, Фантастика» 1 ' 95, Садовников А.-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Журнал «Приключения, Фантастика» 1 ' 95
Название: Журнал «Приключения, Фантастика» 1 ' 95
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 200
Читать онлайн

Журнал «Приключения, Фантастика» 1 ' 95 читать книгу онлайн

Журнал «Приключения, Фантастика» 1 ' 95 - читать бесплатно онлайн , автор Садовников А.
литературно-художественный журнал главный редактор ю. петухов         содержание:   и. волознев «дарт и агенты рассадура» а. садовников «град китеж» в. привалихин «золотой мираж» е. жохов «лечение смертью» а. писанко «шанс»   художник алексей филиппов

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Светлел ствол поваленной березы на обочине. Вспомнив, что ствол весь усыпан опятами, Зимин шагнул к березе.

— Хотите, сварим грибов, Мишель? — спросил громко.

— Хочу, — послышалось в ответ. — С удовольствием, Андрей Андреевич…

Евгений Жохов

ЛЕЧЕНИЕ СМЕРТЬЮ

Журнал «Приключения, Фантастика» 1 ' 95 - i_006.jpg

________________________________________________________________________

Посвящается: Захарченко Максиму и всем… сумасшедшим

Пролог

В обитой мягким пластиком палате психиатрической лечебницы метался обезумевший старик. Он рвал на себе волосы, бился головой о стены. Его тело корчилось в судорогах, временами на худых костлявых руках неестественно выпирали бугорки вен. Его бросало из стороны в сторону. Он падал и опять поднимался, чтобы упасть еще раз. Обессиливая, теряя последнюю ниточку контроля над собой, он падал на колени и с пеной у рта начинал биться в агонии. Временами он затихал и тогда становилось видно его бледное, обескровленное лицо, искаженное гримасой злобы и мертвые, ничего не видящие глаза, от которых исходила ничем не прикрытая ненависть.

Его вопли не были слышны за пределами палаты, они заполняли все внутри нее, а на улице, гармонично сочетаясь с больничным безумием, раздавался тревожащий душу вой собаки.

Глава первая

— Ну все, мы поехали. — Леди Стюарт сбежала по ступенькам коттеджа и помахав рукой дочерям, добавила:

— Не задерживайтесь долго, — крикнула Маргарет садившейся в машину матери и закрыла входную дверь. Подойдя к зеркалу, она очень внимательно посмотрела на себя, а затем взяв маникюрный набор, достала оттуда пилочку для ногтей. Повертев ее в руках, она привела в порядок свои ногти и уже собралась положить ее на место, но в это время тишину коттеджа нарушил веселый детский смех. Вздрогнув, Маргарет бросила пилку на тумбочку и поднялась на второй этаж в свою спальню.

Бесси, так звали младшую сестру Маргарет, смотрела телевизор и буквально каталась от смеха по кровати.

Прислонившись плечом к косяку двери, Маргарет посмотрела на сестру и невольно подумала: «Как все-таки она умеет смеяться! И делает это так, как будто последний раз в своей жизни».

— Если не ошибаюсь, доктор Маршалл? — Произнес с улыбкой высокий, но уже не молодой мужчина, останавливая проходящего мимо доктора.

— А-а! Привет, старина! — улыбнулся в ответ доктор и пожал протянутую руку. — Кстати, Джон, почему ты приехал на день раньше? Все ждали тебя завтра.

— О, все в порядке, просто я раньше освободился. — Он улыбнулся и взяв под руку доктора, шагнул к лестнице. — Я думаю мои милые ребята соскучились по своему старому приятелю, доктору Джону Макрейну. — И помолчав, он добавил:

— Кстати, как они поживают?

— Джон, черт тебя подери, как ты все время можешь думать только о работе?! — Он состроил недовольную мину. — Я жду не дождусь, когда же меня направят в командировку, чтобы свалить из этого Богом позабытого места, а ты еще не успев переступить порог лечебницы, уже думаешь о лекарствах и подопытных кроликах!

— Не сердись, старина, я хотел лишь удостовериться, что все в порядке.

— Ну конечно все в порядке! — С обидой в голосе отозвался доктор. — Здесь тише чем у Христа за пазухой.

— О, Алан, я вижу ты не изменяешь своим привычкам. — сказал Макрейн, указывая на огромный охотничий нож, оттопыривающий полы халата.

— Ты же знаешь, как чертовски трудно расставаться со своими привычками. Там, в клинике Грисвелла, было полно всякого дерьма, готового пришить тебя в любую секунду… — Он вдруг спохватился. — Извини, что я тебя заговорил, ты наверное хотел бы отдохнуть с дороги?!

— Я бы предпочел сначала осмотреть пациентов. — Макрейн виновато развел руками. — Вот такой я неисправимый.

— Если не возражаешь, я составлю тебе компанию. — И похлопав Макрейна по плечу, доктор Маршалл улыбнулся — он был рад приезду старого друга.

Час спустя, заканчивая обход, они подошли к палате 13-А. Открыв дверь, доктора увидели сидящего в дальнем углу старика. Длинные седые волосы спадали на обхваченные руками колени. Больничная пижама, изодранная в клочья, лохмотьями свисала с его худого тела.

— А здесь находится наш старый знакомый, — сказал доктор Маршалл, указывая на старика. — Представь, еще несколько дней назад он преспокойно сидел на кровати в нормальной палате и пускал пузыри, двигая ручками танчики и машинки. Ну как обычно, впадал в детство. А буквально на днях он как будто взбесился! Разбил шкаф, сломал кровать. Стал бросаться на санитарок. Шепчет какие-то молитвы, заклинания… В общем, — заключил он, — у старика появилось новое увлечение

— Демоны и все такое прочее. Вот мне и пришлось поместить его сюда, чтобы он не разбил свою дурную голову о бетонные стены больницы.

Доктор Макрейн сделал шаг вперед:

— Привет, малыш! — Обратился он к старику. — Как у тебя дела?

Услышав, что к нему обращаются, старик резко обернулся. Глаза сверкнув безумным блеском, подернулись тенью безразличия. Из сомкнутых уст не вырвалось ни звука, лишь хриплое звериное дыхание стало слышно отчетливее.

Задав еще пару вопросов и так же не получив на них ответа, доктор Макрейн расстроился.

— Да, малыш, — проговорил он, — похоже ты не в настроении говорить. Ну ничего, в следующий раз.

Почувствовав себя очень уставшим, доктор Макрейн решил на этом закончить обход и пожелав всего хорошего доктору Маршаллу, спустился к себе в кабинет.

Раздавшийся в комнате телефонный звонок прозвучал неожиданно. Маргарет спрыгнула с кровати, подбежала к телефону и сняла трубку.

— Алло, — раздался в трубке голос Тома.

— Привет, Том! — Маргарет была рада его звонку. — У меня есть для тебя отличная новость.

— Я думаю эта новость не помешает нам увидеться сегодня?

— Напротив! — Она выдержала паузу. — Родители уехали на весь день и будут только к ужину. Надеюсь, тебе не надо объяснять, что это значит?!

— Конечно! Маргарет, ты просто прелесть! Как тебе удалось спровадить этих домоседов?

— О, пустяки! — С гордостью ответила она. — Приезжай, я буду ждать тебя.

— Не пройдет и мига, как я буду держать тебя в своих объятиях…

Напевая только что услышанную по телевизору мелодию, Маргарет кружилась по комнате. Услышав скрип открываемой входной двери, она подбежала к лестнице и увидела уходящую прислугу.

— Это как нельзя кстати, — подумала Маргарет. — Сегодня просто чудесный день!

Ей захотелось полной грудью вдохнуть теплый летний воздух. Пройдя через комнату, она выглянула в окно. Непонятная тревога охватила ее. С каким-то нехорошим предчувствием смотрела она на приближающуюся грозовую тучу.

— Надо закрыть все окна, — подумала Маргарет и вышла из спальни.

Глава вторая

Доктор Макрейн внезапно проснулся. Он резко сел на кровати и обхватил руками голову. Что заставило его проснуться? Страх? Мольба о помощи?

Он вдруг почувствовал исходящую откуда-то угрозу.

Внезапно сверкнула молния и грозовой раскат молотом ударил в голову.

Доктор встал, выглянул в окно. В блеске молний, за сплошной стеной дождя ему показалось, что от здания больницы отделился и бросился прочь чей-то силуэт. Доктор встряхнул головой, прогоняя видение и накинул на себя рубашку.

Одевшись, он решил зайти на вахту, поболтать с доктором Маршаллом.

В длинном темном коридоре гулко отдавались его шаги. Раскаты грома, проникающие и сюда, создавали зловещий фон.

Дойдя до вахты, доктор увидел свет и постучав, открыл дверь. В комнате никого не было. На столе стоял недопитый стаканчик кофе и бутерброд.

— Должно быть пошел на обход, — подумал доктор Макрейн, но в этот момент наверху раздался чей-то истерический вопль, перешедший в крик о помощи. Не сомневаясь ни секунды, доктор бросился вверх по лестнице. Вбежав на второй этаж, он увидел рыдающую сиделку. Она бросилась ему навстречу, размазывая по щекам слезы, градом льющиеся из глаз.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название