-->

Валориан (Леди Габрия - 3)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Валориан (Леди Габрия - 3), Херберт Мэри-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Валориан (Леди Габрия - 3)
Название: Валориан (Леди Габрия - 3)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 154
Читать онлайн

Валориан (Леди Габрия - 3) читать книгу онлайн

Валориан (Леди Габрия - 3) - читать бесплатно онлайн , автор Херберт Мэри

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

В зале долго стояла тишина, которая наконец взорвалась аплодисментами и возгласами одобрения. В удивлении Валориан повернулся и увидел, что зал был полон людей, которые незаметно пробрались внутрь, чтобы послушать его историю. Впереди всех сидели две дочери Фиррала и изо всех сил хлопали в ладоши.

Лорд Фиррал смотрел на собравшихся людей, его изборожденное морщинами лицо отражало боровшиеся в нем противоречивые чувства. Он знал, какое решение ему следовало принять, однако не был уверен, что сумеет выполнить его. Он уже готов был встать, когда на лицо Валориана легло странное отчужденное выражение.

- Нет! - яростно закричал он.

Все замолчали и начали потихоньку перешептываться между собой, обсуждая странное поведение Валориана. А тот вскочил на ноги, его лицо побелело от страха.

- В чем дело? - спросил встревоженно Айдан.

В этот самый момент в зал влетел Хуннул, разбрасывая людей направо и налево. Он возбужденно ржал.

- Ранулф приближается, - прокричал Валориан и рванулся к выходу.

И тогда они все услышали громкий крик отчаяния, летевший издалека по дороге, ведущей к поселку.

- Валориан!

- Я здесь! - закричал в ответ охотник. Он выбежал наружу, навстречу молодому всаднику. За ним последовали все остальные. Все громко вздохнули, когда Ранулф рывком остановил своего взмыленного задыхающегося коня прямо перед Валорианом, и оба - и всадник, и его конь - упали как подкошенные на землю.

Валориан рванулся вперед, чтобы помочь им. Он с трудом узнал Ранулфа под слоем грязи, пыли и запекшейся крови, которые покрывали его лицо и одежду.

- Валориан! Хвала богам! - выдохнул Ранулф. Его руки цеплялись за тунику Валориана.

С помощью Айдана его подняли и оттащили от полумертвого коня, теперь он просто лежал на земле. Он отстранил предложенную кем-то воду.

- Валориан! - прокричал он голосом, в котором звучали близкие слезы. Они все ушли. Все!

- Кто ушел? - мягко спросил Валориан, хотя у него самого от страха сводило желудок и тряслись руки.

- Все! Пришли тарниши. Весь вонючий гарнизон. Они знали, где нас искать. Они пришли за тобой, а когда мы сказали им, что ты уехал, они стерли лагерь с лица земли. Мы пытались остановить их, но они убивали каждого, кто оказывал сопротивление. Потом они все сожгли, собрали наши стада и забрали всех, кто еще оставался в живых.

- Что ты имеешь в виду, они забрали их? - напрямую спросил Айдан.

Глаза Ранулфа бегали взад-вперед, словно у загнанного животного.

- Тарниши всех сковали цепями и погнали в Актигориум.

- Почему? - вмешался лорд Фиррал.

- Как приманку, - холодно ответил Валориан. Его лицо словно окаменело.

Ранулф кивнул:

- Командующий позволил мне уйти, чтобы отыскать тебя. Он сказал, что они всех отпустят, если ты сам придешь. - И вдруг он схватился за рукав Валориана в безумном страхе: - Ты ведь не сделаешь этого, правда?

В голове Валориана вдруг мелькнула одна мысль. Хуннул быстро подбежал к нему, и в одно мгновение Валориан вскочил в седло. И вот уже жеребец рванулся вперед к воротам из поселка и вперед по дороге.

Мордан потянулся за поводьями стоявшей поблизости лошади, чтобы последовать за ним, но Гилден остановил его протянутую руку.

- Тебе никогда не угнаться за этим конем, - печально проговорил он. Я знаю, куда он поехал.

Впервые с момента своего возвращения из царства мертвых Валориан воочию наблюдал безграничные возможности своего коня. С того момента, как они покинули Стоунхелм, помчавшись галопом от ворот поселка, и до момента, когда они достигли скалистого входа в ущелье Гол Агха, Хуннул скакал, не снижая скорости, его ноги летели над землей. Его бег стал тише только у входа в каньон. И за все время пути он ни разу не замедлил хода, не покрылся потом и не выказал никаких признаков того, что устал. Он просто скакал, словно одержимый, по полям и склонам холмов, преодолевая милю за милей. Онемев от невыразимого ужаса, Валориан крепко держался за гриву коня и только смотрел, как земля неслась под копытами да ветер завывал в ушах.

Они достигли каньона Гол Агха ночью. При свете луны, озарявшей горы, Валориан увидел первые признаки разрушения. Глубокая, грязная колея обозначала путь тарнишских войск и следы их пленных. В стороне от колеи, в траве, лежало тело маленькой девочки из семьи Гилдена. Ее одежда была испачкана копотью и грязью, бледное лицо безжизненно смотрело на звездное небо. Валориан тяжело глотнул.

А Хуннул скакал вперед по ущелью. Им попадались все новые и новые тела стариков и детей, и Валориан узнавал их всех, они были разбросаны вдоль колеи, отброшены в сторону вместе со сломанным оружием, брошенными вещами и трупами мертвых животных или поломанных повозок.

Наконец поздним утром они достигли поворота в ущелье и нашли остатки зимнего лагеря. Почерневшие руины были резким контрастом сияющему солнцу и деревьям, покрытым молодой листвой. От этого зрелища Валориан почувствовал себя совершенно разбитым.

- Кьерла! - закричал он.

И хотя он знал, что если она была здесь, то не ответила бы ему, он не мог подавить в себе яростное желание увидеть ее. Хуннул прокладывал себе дорогу через сожженные и разрушенные палатки к шатру Валориана. Охотник соскочил на землю. Он шатался, ноги его затекли от долгого сидения в седле, он с трудом направился к своему шатру. Все было сожжено дотла. Все было разрушено. Детская колыбель. Любимая коробка Кьерлы для чая, их одежда, все пропало. Единственным утешением было то, что среди обугленных развалин он не видел их тел.

Весь остаток дня, пока не стемнело, Валориан осматривал лагерь. То, что он видел, оставило в его груди тяжелый холодный комок и ярость, которая поселилась глубоко внутри него. Тарниши ничего не оставили выжившим, чтобы начать жизнь сначала. Они прокатились по лагерю безжалостной, смертоносной волной, уничтожая на своем пути каждую палатку и повозку, ломая загоны для скота и стойла. Исчез скудный запас провизии, украдены лошади, собаки и прочие животные были либо уничтожены, либо угнаны.

Но самым ужасным были тела убитых людей, лежавшие посреди руин своих палаток. Валориан отыскал тело отца Гилдена рядом с его шатром, он сжимал в руке старый поржавевший меч, а из его груди торчало копье. Тарниши не разбирали, кого убивать. Они просто уничтожили всякого, кто вставал у них на пути: мужчин, женщин, детей. Валориан нашел своего старого дядю, несколько племянников и племянниц, младшую сестру Кьерлы и ее ребенка и множество своих друзей и членов обеих семей - всего около тридцати человек. Но он не нашел тела Кьерлы, Хулинара, Линны и Матери Виллы.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название