Белые горы (Триподы - 1)
Белые горы (Триподы - 1) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- В старые дни? Во дни гигантских кораблей и больших городов?
- Да. Мне трудно поверить в это, потому что я не понимаю, как люди могли дать машине разум. Другая версия - они пришли не из нашего мира, а из другого.
- Другой мир?
Я снова оказался в тупике. Он сказал:
- Вам ничего не говорят в школе о звездах? Вторая версия кажется мне правдоподобней. Ты не знаешь, что эти звезды в ночи - сотни и тысячи звезд - это солнца, подобные нашему; вокруг многих из них, как и вокруг нашего Солнца, вращаются планеты.
Я был смущен, голова моя закружилась от этой мысли.
- Это правда? - спросил я.
- Правда. И, может быть, треножники пришли с одной из таких планет. Может быть, треножники - это только машины, в которых находятся живые существа. Но мы не видели того, что внутри треножника, и поэтому не знаем.
- А шапки?
- Это средство, при помощи которого держат в послушании людей.
Вначале мысль эта казалась невероятной. Позже казалось невероятным, как я не видел всего этого раньше. Но всю мою жизнь надевание шапок воспринималось как нечто само собой разумеющееся. Все взрослые носили шапки и были удовлетворены этим. Это был признак взрослости, а сама церемония проходила торжественно и связывалась с праздником и пиром. Хотя некоторые испытывали боль и становились вагрантами, но все дети с нетерпением ждали этого дня. Только позже, когда до церемонии оставались лишь месяцы, возникали сомнения; но эти сомнения рассасывались от уверенности взрослых. У Джека тоже были сомнения, но после того как ему надели шапку, они исчезли. Я сказал:
- Шапки заставляют людей думать так, как нужно треножникам?
- Они контролируют мозг. Но мы не знаем как и до каких пределов. Ты знаешь, что металл соединяется с телом и его невозможно удалить. Похоже, когда надевают шапку, дают какой-то общий приказ. Позже могут отдаваться особые приказы необходимым людям.
- А как же вагранты?
- И об этом мы можем только догадываться. Может, мозг у некоторых слишком слаб, не выдерживает напряжения. А может, наоборот - слишком силен и борется против порабощения, пока не выходит из строя.
Я подумал об этом и задрожал. Голос внутри головы, от которого нельзя убежать и от которого не спрячешься. Гнев вспыхнул во мне, не только из-за вагрантов, но и из-за всех остальных - моих родителей и Джека...
- Вы говорили о свободных людях, - сказал я. - Значит, треножники правят не всей Землей?
- Почти всей. Нет земель, где бы их не было, если ты это имеешь в виду. Когда они пришли впервые - или когда они восстали, - происходили ужасные вещи. Города уничтожались, как муравейники, миллионы и миллионы людей были убиты или умерли от голода.
Миллионы... Я пытался представить себе это, но не мог. В нашей деревне которая считалась немаленькой, было около четырехсот человек. В городе Винчестере и вокруг него жило около тридцати тысяч. Я покачал головой. Он продолжал:
- Тем, кто остался, треножники надели шапки, и теперь они уже слушали и служили треножникам и помогали убивать или пленять других людей. И в течение одного поколения мир стал таким, как сейчас. Но по крайней мере в одном месте несколько человек спаслись. Далеко на юге, за морем, есть высокие горы, на них круглый год лежит снег. Треножники Держатся низин: может быть там им двигаться легче, а может быть, им не подходит разреженный воздух. А в горах есть места, где свободные люди могут обороняться от людей в шапках, живущих в окружающих долинах. Мы даже отбираем у них пищу.
- "Мы"? Значит, вы пришли оттуда? - Он кивнул. - Но ведь на вас шапка.
- Взята у мертвеца. Я побрил голову, и ее подогнали под форму моего черепа. Когда волосы отросли, ее трудно стало отличить от настоящей. Но она не отдает приказов.
- И вы можете бродить, как вагрант, и никто не подозревает вас. Но зачем? С какой целью?
- Частично, чтобы узнавать новости и рассказывать, что увидел. Но есть более важная вещь. Я пришел за тобой.
- За мной? - удивился я.
- За тобой и такими как ты. Кто еще без шапки, но уже достаточно вырос, чтобы задавать вопросы и понимать ответы. И совершить длинное, а может, и опасное путешествие.
- На юг?
- На юг. К Белым горам. К трудовой жизни, которая ждет в конце пути. К свободе. Ну?
- Вы возьмете меня туда?
- Нет. Я не готов еще. К тому же это и более опасно. Мальчик, путешествующий в одиночку, - обычный беглец, но если он идет с вагрантом... Тебе придется идти одному. Если ты решишься.
- Море, - сказал я, - как я его пересеку?
Он посмотрел на меня и улыбнулся.
- Это самая легкая часть. И в остальном я тебе помогу.
- Он достал что-то из кармана и показал мне. - Ты знаешь, что это?
Я кивнул.
- Видел однажды. Это компас. Стрелка всегда показывает на север.
- А это?
Рубашка у него была порвана. Он сунул руку в дыру, нащупал что-то и достал. Это оказался длинный пергаментный цилиндр. Он развернул его и положил на камень, прижав у него концы, чтобы они не сворачивались. Я увидел рисунок, который не имел для меня смысла.
- Это называется карта, - пояснил он. - И людям в шапке она не нужна, потому ты ее и не видел раньше. Она расскажет тебе, как добраться до Белых гор. Смотри. Вот это означает море. А вот здесь, внизу, горы.
Он все показал мне на карте, объяснил, какие приметы на местности я должен буду найти, показал, как пользоваться компасом. Что касается последней части пути, за большим озером, он дал мне подробные указания, которые я должен был запомнить. Это на случай, если карту обнаружат. Он сказал:
- Но береги ее. Сможешь проделать дыру в подкладке, как у меня?
- Да. Я сохраню ее.
- Значит, остается пересечь море. Пойдешь к этому городу. Рамни. - Он указал на карте. - В гавани стоят рыбачьи лодки. Та, что называется "Орион", принадлежит одному из нас. Высокий человек, очень смуглый, с длинным носом и тонкими губами. Зовут его Куртис, капитан Куртис. Иди к нему. И он переправит тебя через море. Там начнется трудная часть. Там говорят на другом языке. Тебе придется прятаться и не разговаривать. Пищу будешь красть.
- Все это я смогу. А вы говорите на их языке?
- На нем и на других. Потому мне и дали такое поручение. - Он улыбнулся. - Я могу быть сумасшедшим на четырех языках.