Брод Рэда Ханрахана
Брод Рэда Ханрахана читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
К вечеру стал моросить дождь - настоящий дождь, а не падающие с неба жгучие Нити, хотя на мгновение у людей замерло сердце, когда они увидели серые облака, собирающиеся на западе. Но Нити всегда двигались с востока на запад. Рэд предусмотрительно устроил окна на восточной стороне, чтобы всегда заранее видеть приближение опасности.
Чтобы скомпенсировать задержку, на обед решили не останавливаться: наскоро перекусили, пока поили лошадей и быков в одном из неглубоких потоков, то и дело попадавшихся по пути. Возможно, подумал Рэд, стоит как-то отразить эти речушки в названии Холда? Здесь их было побольше, чем в землях Форт-холда...
Ночью было сыро, и ужин пришлось есть холодным, хотя Маири удалось развести под одним из "вагонов" костер и приготовить для всех горячий напиток. Она также нагрела достаточно воды, чтобы вымыть и размягчить упряжь. Рэд лично проследил за этим процессом. Он осмотрел всех вьючных животных и удостоверился, что на шкурах нет новых ран.
Несмотря на холод и сырость, Рэд уснул рядом с Маири, едва только устроился поудобнее. Кусакз свернулся между ними, греясь в тепле их тел, защищенный и от сырости, и от холода, насколько это было возможно; Рэд невольно задумался, долго ли огненная ящерка останется верной ему в этой суровой земле с таким непривычным для файров климатом.
На следующий день дождь усилился. Маири настояла на том, чтобы они позавтракали горячей кашей - "согрелись изнутри", как она выразилась; в термосы залили огромное количество горячего кла. В течение долгого холодного дня горячий напиток очень выручал людей.
Тропу (дорогой ее никак нельзя было назвать, даже при всем желании) развезло; жидкая грязь замедляла движение каравана. Несмотря на это, к началу сумерек Рэд понял, что они находятся недалеко от той реки, которую он наметил в качестве границы своих владений, - от той реки, о разливе которой предупредила его Мэдди. Они собирались перейти ее вброд там, где река была мелкой, а дно - каменистым и ровным.
Он приказал зажечь лампы. Люминесцирующий лишайник, с которым экспериментировала Джу Аджай-Бенден, давал достаточно света в закрытых помещениях, но его применение на открытом воздухе оставалось проблематичным.
- Мы добрались до реки, па, - прокричал из царившего впереди мрака Брайан. - Она разлилась.
Рэд застонал. Он мечтал поскорее пересечь реку - и потому, что на том берегу начиналась его земля, и потому, что там было более удобное место для ночевки. Он задумался, не подождать ли до рассвета, но отбросил эту мысль: луговина уже была залита водой, поднявшейся по меньшей мере на дюйм. Это означало, что к утру вода поднимется слишком высоко, выше колес небольших "вагонов", что сделает движение практически невозможным; кроме того, их может унести течением. А здесь был самый удобный брод... конечно, если удастся найти этот брод в темноте.
Сейчас, когда Рэд оказался так близко от своего дома, он не хотел, чтобы ему преграждала путь какая-то разлившаяся река.
Взяв фонарь, он поехал по грязи в голову каравана и, остановив Короля рядом с Брайаном, принялся мрачно вглядываться в темную стремительную воду. Встал на стременах и, держа фонарь высоко над головой, взглянул влево, высматривая груду камней, которую сложил, чтобы обозначить место переправы.
- Ушла под воду, черт побери, - пробормотал он.
- Здесь есть подводные течения, па? - спросил Брайан, указывая на проносящийся мимо сломанный древесный сук.
- Когда вода поднимается слишком высоко - пожалуй, да. К завтрашнему дню, несомненно, река разольется слишком сильно. Черт побери, если мы не рискнем перебраться на тот берег сегодня ночью, то можем остаться здесь на несколько дней - и это сейчас, когда до нового Холда рукой подать!..
- Тогда давай попробуем переправиться сейчас, па, - твердо заявил Брайан. - Я поищу брод справа: в конце концов, я уже несколько раз перебирался через реку в этом месте. А Облачко - хороший пловец.
Он заставил своего серого зайти в воду по колено, но тут конь остановился, возмущенно фыркая и вовсе не собираясь идти дальше, что бы там ни говорил его всадник.
- Не заставляй его, Брайан, - крикнул Рэд. - Должно быть, он чувствует, что здесь глубоко: лошади это умеют. Я проверю слева. Если бы я только нашел ту пирамиду из камней... Ага! - Луч фонаря опустился вниз, осветив поток воды, переливавшийся через какое-то препятствие прямо у ног скакуна Рэда.
Хозяин послал коня вперед. Король, всегда проявлявший смелость, шагнул в воду, и Рэд повел его наискось через реку, памятуя о том, что брод пересекает речной поток по диагонали. Было слишком темно, чтобы разглядеть противоположный берег, однако Король продвигался уверенно: пока что вода не доходила ему даже до колен, - и все-таки Рэд заколебался, стоит ли переправляться на тот берег сейчас - ночью, в темноте. С одной стороны, если уж они нашли брод, то, возможно, им удастся переправиться, не подвергая себя и груз опасности, - и они окажутся на своей земле! Но, если вода поднимет более легкие повозки, то они могут сбить с ног тягловых животных... значит, нужно как следует укрепить грузы и приставить к каждой повозке по нескольку всадников, чтобы они придерживали ее и направляли в нужную сторону. Король продолжал идти вперед; Рэд ощутил, что теперь под копытами коня лежит каменистое ровное дно: они отыскали брод.
- Отлично, Король, хороший мальчик! - подбадривал своего скакуна Рэд, вглядываясь во мрак и пытаясь различить хоть что-нибудь при слабом свете фонаря. О, что бы он ни отдал за электрический фонарь!.. Но все, выделенные в его распоряжение, использовались сейчас в пещерах...
- Брайан! Давай за мной! - крикнул Рэд, махнув рукой так, что фонарь описал яркую дугу и высветил его светлый водоотталкивающий плащ. Через несколько мгновений из мрака появился Облачко - сперва голова, потом и весь конь, шагавший вперед, с шумом расплескивая воду.
- Нам нужны электрические фонари - все, что есть в нашем Холде: тогда мы сможем перебраться на тот берег, не дожидаясь утра, - сказал Рэд. - Я хочу, чтобы ты быстренько слетал туда и привез их. А еще - веревки и тех больших лошадей, которых использовал Кес, - помнишь?