Гидеон. В плену у времени
Гидеон. В плену у времени читать книгу онлайн
Антигравитационный аппарат забросил Питера и Кэйт в XVIII век. Иная реальность. Иные законы. Гидеон, человек непростой судьбы - бывший вор-карманник и истинный джентльмен, защитит подростков и станет им настоящим другом. Помощь из будущего придет. Но Питеру не повезло - вместо него в XXI век отправился отъявленный негодяй Дегтярник.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Доктор Анита Пирретти из НАСА.
– Пирретти, – повторил Дегтярник, перекатывая во рту звуки «р». – Спасибо, инспектор.
Дегтярник стащил шнурок с шеи инспектора и вышел из машины. Инспектор Уилер, прижимая руки к горлу, наблюдал за отбытием «Немезиды» в зеркальце заднего вида. Он не решался тронуться с места, пока не увидел, как вертолет поднялся и полетел над безлюдной местностью в сторону Лондона.
Инспектор Уилер добрался до багажника и нащупал мобильник в кармане твидового пальто.
– Никто, – прохрипел он, – не смеет так поступать с Дэном Уилером и уйти безнаказанным…
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
Гроза
ЛуиФилипп не спустился к ужину, и хозяин гостиницы сказал, что он попросил прислать еду в комнату. Перед сном Питер постучал в дверь ЛуиФилиппа, но не получил ответа. Рано утром, только поднявшись, Питер снова постучался к нему. Однако хозяин гостиницы сказал, что постоялец нанял лошадь и уже уехал.
Атмосфера за завтраком была напряженной.
– Если с ним чтонибудь случится, – сказала Кэйт, оглядевшись, не подслушивают ли ее, – это будет наша вина! Аристократ посреди Французской революции!
– До Арраса день пути, и он знаком с дорогой, – возразил Питер. – Не уверен, что ему необходима наша защита… В любом случае он не должен был так бездумно себя вести.
Мистер Скокк и Ханна хранили спокойствие, хотя оба были сильно напуганы и половину прошлого вечера провели, сражаясь с мокрой одеждой француженки и занимаясь устройством на дуврском пакетботе. Кэйт сразу поняла, что Джошуа все еще злится на нее, но и она злилась на него. Жена хозяина гостиницы вспомнила, что красивый молодой человек попросил передать им извинения – он не смог проститься лично, поскольку вынужден путешествовать в одиночестве, – и пожелать приятного пути.
– Как мило с его стороны пожелать нам приятного пути, – сказала Ханна.
– Да, разумеется, – с досадой буркнула Кэйт.
* * *
Открытая карета, которую они наняли, оказалась неудобной: путешественники ощущали каждый камень на дороге. Хотя дорога была широкой, мощенной посредине, да и рытвин, опасных для костей путешествующих, было не так много, как в Англии. Вокруг раскинулись зеленые долины, но вскоре они сменились выжженными солнцем полями; на холмах паслись стада свиней и тощих коров. На полях работали отощавшие от голода крестьяне.
Аррас показался на горизонте только в начале вечера – путешественники разразились возгласами радости, отчего стая малюсеньких птиц взлетела с пересохшей земли. Все устали от тряски. Руки Питера – несмотря на то что Ханна обвязала их платком – кровоточили оттого, что ему постоянно приходилось направлять лошадиную упряжь и чтото чинить в разваливающейся на ходу карете.
Солнце спряталось за тяжелыми облаками, воздух был плотным и влажным. В поисках мошек низко проносились ласточки, пейзаж стал более мрачным. С запада дул ветер, по небу неслись большие багровые облака с желтой каймой. Вскоре на горизонте мелькнула молния и раздался раскат грома. По направлению к путешественникам двигалась серая завеса дождя. Зигзаги молний непрерывно пронзали небо, и грохотало так громко, что Кэйт зажала уши руками. Питер и мистер Скокк обменялись взглядами. Вотвот начнется очень сильная гроза. Вдруг ветер стих, и воздух стал удивительно теплым. Птицы замолкли. Все вокруг было окутано пугающей тишиной.
– Мы в центре грозы! – пробормотала Кэйт.
Лошади, прижав уши, сами остановились, будто ожидая чегото… Питер бросил вожжи. Все молчали. Через секунду сверкнули несколько голубых разрядов. И тут же последовал взрывной удар грома. Кэйт даже подпрыгнула. Полил дождь. Изза поднявшегося ветра он был горизонтальным, ледяные пласты безжалостно били по людям и лошадям, лошади понесли карету, направляясь к деревьям.
– Давайте укроемся под деревьями! – крикнул мистер Скокк.
– Нет! – воскликнула Кэйт. – В грозу нельзя прятаться под деревьями!
Но ее голос потонул в реве ветра, дождя и раскатах грома, в стуке копыт лошадей и скрипе старой кареты. Наконец Питер справился с лошадьми, и они остановились у въезда в длинную аллею столетних каштанов.
– Поедемте дальше, мистер Пи… мистер Джошуа! – сказала Ханна. – Посмотрите, земля под деревьями чуть влажная. Мисс Кэйт вся вымокла, я не хочу, чтобы она ко всему прочему еще и простудилась…
– Ты хотела сказать Питер! – в изумлении закричала Кэйт. – Да?
Питер посмотрел на Ханну, которая растерянно уставилась на Кэйт и открыла было рот, чтобы заговорить. Но прежде чем она произнесла хоть слово, ярдах в пятидесяти от них раздался оглушительный взрыв – это молния ударила в каштан. Задрожала земля, и сотни испуганных, пронзительно кричащих птиц взлетели с деревьев. Запахло паленой корой, и с жутким треском дерево стало клониться к земле.
– Ой, нет! – воскликнула Кэйт.
Все посмотрели туда, куда она показывала рукой: мужчина и женщина, которые выглядели карликами рядом с гигантским падающим деревом, бежали от него прочь.
– Быстрей! Быстрей! – испуганно кричала Кэйт.
От дерева поднимался пар, и струйка дыма взвилась в небо. Мелькнуло несколько ярких оранжевых языков пламени, но они быстро опали. С тихим шипением дождевые капли испарялись с раскаленного ствола. Женщина замедлила шаг, оглянулась, но, увидев накренившееся гигантское дерево, которое вотвот придавит ее, как заяц помчалась прочь.
– Не останавливайтесь! – кричала Кэйт. – Джошуа! Нет!
Питер кинулся навстречу женщине, схватил ее за руку и потянул изо всех сил, но почти тут же мокрая от дождя рука женщины выскользнула из его руки. Они упали и откатились в сторону – дерево со страшным треском рухнуло на землю. Питера и женщину засыпало листвой и накрыло ветвями. Мужчине удалось убежать раньше, и теперь он стоял перед упавшим деревом рядом с Кэйт, Ханной и мистером Скокком. В какуюто долю секунды у Кэйт мелькнула мысль, что она гдето уже видела этого человека… Все бросились к дереву.
– Мари!
– Джошуа! Ответьте, вы слышите нас?
Спасатели так шумели, что трудно было услышать, отвечают им или нет. Внезапно мистер Скокк выпрямился и прижал палец к губам.
– Шшш! Я чтото слышу.
Раздался еле слышный, хриплый звук, и изпод завесы ветвей высунулась загорелая рабочая рука.
– Au secours! – послышался тихий голос, умоляющий о помощи.
– Мари! – крикнул мужчина и вытащил изпод ветвей женщину. Волосы и платье женщины были усыпаны листьями, лицо исцарапано и измазано грязью, под глазом синяк. Женщина нашаривала на шее цепочку с серебряным крестом, взяла крест в руку, стала креститься и, упав на колени, благодарила Бога за спасение.
– Джошуа! – позвал мистер Скокк. – Вы слышите меня?
Ответа не было.
Кэйт опустилась на землю и поползла под ветвями. Ветки цеплялись за юбку и рвали ее, пока Кэйт продвигалась к тому месту, где видела Джошуа.
– Вот он! Помогите мне!
Мистер Скокк нырнул за Кэйт. Питер был прижат к земле ветвью толщиной в мужскую руку, которая упала ему на талию. Если бы Питер оказался чуть левее, его придавило бы главным стволом. Но и сейчас он не двигался. Он лежал на животе, пораженный сильнейшим ударом.
– Джошуа! – закричала Кэйт. Ох, он не должен умереть! Он все еще злится на нее! А что, если он – Питер?
Медленно Питер поднял голову. Глаза его встретились с глазами Кэйт.
– Ой! – сказал он и, улыбнувшись, снова уронил голову на землю.
– Вы можете двигать ногами? – крикнул мистер Скокк.
– Не знаю… да.
– А руками?
Питер сжал руки в кулаки.
– Мне просто трудно дышать, вот и все, насколько я могу судить…
– Слава богу! – воскликнул мистер Скокк.
– Но чтото меня колет…
Когда мистер Скокк пытался приподнять ветвь, придавившую Питера, раздался еще один удар грома. На помощь мистеру Скокку подоспел француз, в руках он держал поблескивающий во мраке топор. Вместе они вскоре освободили Питера. Питер пытался встать, но лицо его исказилось от боли. Кэйт тут же кинулась к нему. Питер упал, плоды каштана в зеленой кожуре прокололи рубаху и впились в тело, как множество маленьких ежей.
