Прекрасный город Юнивелл (СИ)
Прекрасный город Юнивелл (СИ) читать книгу онлайн
Сейчас в Юнивелле всё прекрасно, и не важно, что полтора века спустя этот город уничтожит всю страну. Два мировых гения против последствий влияния трёх ведьм.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Я… - Он посмотрел мне в глаза. – У меня ведь нет выбора, верно? К-7, выслушай меня сейчас, пожалуйста. Я хочу, чтобы ты понял кое-что обо мне и о тех людях, что приложили руку к твоему созданию. – Оилни выждал, убеждаясь, что я его слушаю. – Запуск купола был ошибкой, которую наши праотцы допустили и которую не смогли предотвратить. Стараниями нашей компании в Дории возник геном, а вслед за ним множество страшных вещей. Создание проекта 3-L было отчаянным шагом. Мы пожертвовали жизнями собственных детей, только бы обрести надежду на спасение нас и наших потомков. То, что удалось создать тебя, то, что ты выжил, и то, что ты знаешь, как исцелить страну – это осуществление наших самых смелых надежд. Пытаться оспаривать твои действия и решения, или, тем более, попытаться убить тебя – это значит поставить крест на всём, ради чего работали пять поколений умнейших людей Дории. Я сделаю, как ты просишь, добуду средства для программы, даже если это разорит компанию, мне плевать. И я представлю тебе все нужные документы, какие только смогу найти. Так же, я переговорю со всеми, кто участвовал в проекте триэль, кто изучал создание купола, чтобы они предоставили тебе все сведения. Даю тебе слово.
- Мне нужно что-нибудь весомее, чем просто слово.
- Завтра будет официальное заявление.
Я сощурился.
- Оно будет сегодня. – Поправил себя Оилни.
Глава 16.
- Надо же, документы на бумажном носителе? – Усмехнулся Алистер, заглядывая через плечо. – Кто-то сошел сума?
- Очень смешно. – Зло огрызнулся я: два дня без сна пагубно сказывались на моём чувстве юмора. – Ты лучше на дату посмотри.
- 11:N2 113? Ничего себе, это же было за гол возведения купола!
- Именно что. Я только не могу понять, что это за язык.
Алистер наклонился ниже, так что я даже чуть отодвинулся, и стал разглядывать символы на старом желтом листе бумаги.
- Это не язык, это шифр. – Сказал он минуту спустя. – Точнее, это Мендский шифр.
- Мендский? – Я впервые об этом слышу.
- Да. Его изобрёл человек, создавший периодическую таблицу элементов.
- Ты умеешь читать этот шифр?
- Не слишком хорошо, но да. Странно, что ты не умеешь.
- У меня в институте были дела важнее изучения странных видов шифрования.
- Да, девочки, я помню.
- Так ты сможешь это прочитать?
- Угу, только можно я сначала душ приму? У меня такое чувство, будто я был заперт в комнате с дюжиной потных строителей.
- Да, я чувствую запах. Иди.
Алистер удалился в дальнюю часть лаборатории, где находилась дверь в раздевалку, и через минуту я услышал журчание воды. Откинувшись на спинку стула, я положил руки на шею и стал старательно её разминать. Алесса звонила, но я объяснил ей, что у меня нет ни сил, ни желания выбираться из лаборатории. Здесь есть еда, диван и куча работы, которая не терпит. Конечно, можно было бы сказать, что сотню лет Дория жила с геномом внутри и куполом над головой и может подождать ещё пару деньков, пока я высплюсь, но здесь верх брало любопытство.
Тенчерс сдержал своё слово, и уже два месяца специалисты, под руководством Джейсона и с моей помощью, вели разработку программы. Потребуются годы, прежде чем удастся искоренить геном, но время терпит. Пара лет ничто в сравнении с ничем, которое поджидало Дорию.
На самом деле, уже можно ставить галочку в пункте «излечить геном». Осталось самое сложное – купол.
Только сейчас, вплотную занявшись тем, что мы с Джейсоном называем проектом Пяти врат, я понимаю, что возня с геномом действительно была вознёй: о барьере неизвестно практически ничего, кроме пары его свойств, что он, к примеру, убивает мозг любого живого создания, и что его разработал Андрэа Уоллис. Кто такой этот Уоллис – загадка. Вспоминая видео из архива Джейсона, я понимаю, что он – легендарный гений своего времени, ученый и изобретатель, который превратил компанию В.И.М. в то, чем она является по сей день, но кем именно он был – неизвестно. Что-то подсказывает мне, что если искать сведенья именно о нём, то я найду ответы на многие вопросы.
Тенчерс и его люди предоставили мне достаточно много информации, но в действительности, она неинформативна вовсе. Создаётся впечатление, будто любые сведения об Уоллисе, проекте Пяти Врат и о том периоде истории Дории целенаправленно и методично уничтожались. Не знаю, с какой целью, но если это было сделано по указке Уоллиса, то причины были веские.
Алистер вышел из раздевалки, его волосы были мокрые и вода стекала по спине. Он взял стул и подсел ко мне:
- Ну, показывай. – Я протянул ему лист. – Та-ак.
Обычно, за таким долгим «так» следует, что он сейчас пару минут подумает, а потом залпом выдаст мне перевод. Так и случилось.
- Значит, смотри. Точнее, слушай.
«Поездка в Юнивелл изменила всё. Раньше Андрэа смеялся, слушая новости о том, что там произошло, но теперь он не улыбается вообще. Мне кажется, он напуган. А если он напуган, то нам всем пора лезть в петлю или пить яд – дела плохи. Я не знаю, что его так испугало. Конечно, после всего произошедшего город выглядит очень плохо, слишком много погибших и слишком мало выживших сохранили рассудок, чтобы можно было понять, что произошло на самом деле.
Не знаю, который раз я напишу это, но Уоллис – гений, но помимо запредельного и непостижимого уровня интеллекта, у него развито тонкое мироощущение, и, сочетаясь с собственным умом, он узнал что-то в Юнивелле, из-за чего мне пришлось на пятнадцать процентов увеличить дозу снотворного, чтобы заставить его уснуть. Он мечется, и, кажется, у него есть новая задумка, о которой, что для него очень нехарактерно, он молчит. Возможно, ответ кроется в этой девочке…»
- Какой девочке?
- Не знаю, это конец страницы. – Алистер отложил лист. – Другие есть?
- Нет. По крайней мере, я пока не нашел. Я всего неделю вожусь с этой кипой, - я махнул рукой на несколько десятков забитых папками и бумагами ящиков, - может, найдётся что-то ещё. А что такое Юнивелл?
- Ну, раз он оттуда вернулся и там что-то случилось, то, осмелюсь предположить, это какое-то место. Может город, может больница, может ещё что-то. Надо бы разузнать.
- Надо бы. Этой его тайной задумкой вполне может оказаться проект барьера.
- Ты всерьез думаешь, что он тайно в одиночку мог создать такую штуку?
- Кто его знает. Всё, что я успел понять об Андрэа Уоллисе, это то, что он был гением, которому нет равных.
- А как же ты? – Усмехнулся брат, взмахнув мокрыми волосами, так что брызги долетели и до меня.
- У меня хорошая память, не более того.
- Но ты нашел способ лечения генома.
- Поверь мне, создать геном было куда сложнее.
Алистер улыбнулся, а мне вдруг стало грустно. Такое бывает. Должно быть, это на мне так сказывается усталость, а так же нежелание работать вообще. Заставлять себя я умею, но при наличии сил и предрасположенности результат выходит куда более качественным. Сейчас, я понимаю, мне надо отвлечься и переключить своё внимание на что-то другое, чтобы вся полученная мною сегодня информация улеглась и усвоилась, иначе голова взорвётся.
Зазвонил телефон. Надеюсь, это Алесса, потому что если она опять скажет мне, что надо поехать домой и отдохнуть, я не смогу снова отказаться и послушаюсь. Это оказалась не она.
- Добрый вечер, мистер Келори? – Раздался высокий женский голос. – Меня зовут Тереза Ан-Ткоф, я один из организаторов передачи «Услышь и Изри». Вам удобно сейчас говорить?
- Ну, - я покосился на Алистера, который явно услышал этот полный жизни голос, - в общем да.
- Мистер Куо дал мне ваши контактные данные. Вы не могли бы сегодня выступить в девятичасовом выпуске?
- Я? – Это само вырвалось.
- Да. Слухи о вашем успехе в области лечения генома распространились очень быстро, и всем дорийцам не терпится узнать подробности от вас.